Facção Central - Rio de Lagrimas - перевод текста песни на русский

Rio de Lagrimas - Facção Centralперевод на русский




Rio de Lagrimas
Река Слез
Mães de Maio, mães de todo o Brasil
Матери мая, матери всей Бразилии
Nossas lágrimas, não cansadas, não querem somente chorar
Наши слезы, неустанные, не хотят только плакать
Não temos ódio, temos luta
У нас нет ненависти, у нас есть борьба
Não temos medo, temos revolta
У нас нет страха, у нас есть гнев
Não queremos penas, queremos justiça
Мы не хотим снисхождения, мы хотим справедливости
Não queremos misericórdia, queremos punição
Мы не хотим милосердия, мы хотим наказания
E quem levou nosso filhos, vai pagar
И те, кто забрал наших сыновей, заплатят
13 de agosto, 2015, periferia, Osasco, por volta das 20
13 августа 2015 года, окраина, Озаско, около 8 вечера
Lágrimas de sangue, ódio e revolta
Кровавые слезы, ненависть и ярость
Assassinos, covardes, de touca ninja e pistola
Убийцы, трусы, в масках-ниндзя и с пистолетами
Policias sem farda e sem viatura
Полицейские без формы и без патрульных машин
Grupo de extermínio, tiros nas costas, na nuca
Эскадроны смерти, выстрелы в спину, в затылок
Seres humanos doze horas velados no chão
Люди, двенадцать часов пролежавшие на земле
Por que tanta demora? Cadê o rabecão?
Почему так долго? Где катафалк?
Todos envolvidos, todos sem exceção
Все причастные, все без исключения
Até o serviço funerário, que faz a remoção
Даже ритуальная служба, которая занимается перевозкой
Justiça não é matar inocente, pai de família
Справедливость это не убивать невинных, отцов семейств
Matar estudante, tiozin, bebendo pinga
Убивать студентов, дядюшек, пьющих кашасу
O dono do boteco, o campana da biqueira
Владельца бара, наблюдателя за точкой
O que foi comprar cigarro, o que voltava da igreja
Того, кто пошел купить сигареты, того, кто возвращался из церкви
Diz o ditado que a justiça é cega
Поговорка гласит, что правосудие слепо
Sem cão-guia e bengala quando passei na favela
Без собаки-поводыря и трости, когда оно проходило по фавелам
transbordou o rio de lágrimas
Уже переполнилась река слез
Tempestade de dores e tristezas
Буря боли и печали
Mais uma mãe que chora a perda
Еще одна мать оплакивает потерю
transbordou o rio de lágrimas
Уже переполнилась река слез
Tempestade de dores e tristezas
Буря боли и печали
Mais uma mãe que chora por um filho que não volta mais
Еще одна мать плачет по сыну, который больше не вернется
Pedindo forças, ajuntando as lágrimas em cima do caixão do filho
Прося сил, собирая слезы на гробу сына
Que não volta mais
Который больше не вернется
Ajeitando as flores, acendendo as velas
Поправляя цветы, зажигая свечи
Em meio ao funeral, as preces de uma mãe a se lamentar
Посреди похорон, молитвы матери, которая скорбит
(Por que eu? O que eu fiz pra merecer na vida tanta dor?
(Почему я? Что я сделала, чтобы заслужить в жизни столько боли?
Será que não bastava ser uma pobre esquecida na favela?)
Разве недостаточно было быть бедной забытой в фавелах?)
Mais uma Maria de cor
Еще одна чернокожая Мария
(Por que eu? O que eu fiz pra merecer na vida tanta dor?
(Почему я? Что я сделала, чтобы заслужить в жизни столько боли?
Será que não bastava ser uma pobre esquecida na favela?)
Разве недостаточно было быть бедной забытой в фавелах?)
Mais uma Maria de cor
Еще одна чернокожая Мария
transbordou o rio de lágrimas
Уже переполнилась река слез
Tempestade de dores e tristezas
Буря боли и печали
Mais uma mãe que chora a perda
Еще одна мать оплакивает потерю
transbordou o rio de lágrimas
Уже переполнилась река слез
Tempestade de dores e tristezas
Буря боли и печали
Mais uma mãe que chora por um filho que não volta mais
Еще одна мать плачет по сыну, который больше не вернется
Pedindo forças, ajuntando as lágrimas em cima do caixão do filho
Прося сил, собирая слезы на гробу сына
Que não volta mais
Который больше не вернется
Que não volta mais
Который больше не вернется
Que não volta mais
Который больше не вернется
Que não volta mais
Который больше не вернется






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.