Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Peço Permissao
Ich bitte dich um Erlaubnis
Deus,
meu
pai
Gott,
mein
Vater
De
coração
te
peço,
Senhor
Von
Herzen
bitte
ich
dich,
Herr
Peço
proteção,
mas
não
pra
mim,
Senhor
Ich
bitte
um
Schutz,
aber
nicht
für
mich,
Herr
Peço
que
o
Senhor
proteja
Ich
bitte
darum,
dass
du
beschützt,
Herr
Todas
as
crianças
que
o
crime
adotou
All
die
Kinder,
die
das
Verbrechen
adoptiert
hat
Os
campana,
os
vapor
Die
Späher,
die
Läufer
Que
não
'tão
ali
porque
querem
não,
Senhor
Die
nicht
dort
sind,
weil
sie
es
wollen,
nein,
Herr
Eles
'tão
arriscando
a
própria
vida
pra
não
passar
fome
Sie
riskieren
ihr
eigenes
Leben,
um
nicht
zu
hungern
Proteja
também,
Senhor,
aquelas
crianças
Beschütze
auch
jene
Kinder,
Herr,
Que
são
molestadas,
abusadas
dentro
da
própria
casa
die
belästigt,
missbraucht
werden
im
eigenen
Haus
Muitas
são
estupradas,
torturadas
Viele
werden
vergewaltigt,
gefoltert
Violentadas,
mutiladas
misshandelt,
verstümmelt
Mas
hoje,
não,
Senhor,
hoje
não,
Senhor
Aber
heute
nicht,
Herr,
heute
nicht,
Herr
Te
peço
permissão,
Senhor
Ich
bitte
dich
um
Erlaubnis,
Herr
Pra
poder
fazer
justiça
com
as
próprias
mãos
um
Gerechtigkeit
mit
eigenen
Händen
üben
zu
dürfen
E
se
tiver
um
debate
que
prevaleça
a
verdade
Und
wenn
es
eine
Debatte
gibt,
möge
die
Wahrheit
siegen
Que
nenhum
pilantra
saia
na
vantagem
Dass
kein
Gauner
einen
Vorteil
daraus
zieht
Porque
aqui,
meu
Deus,
de
verdade
Denn
hier,
mein
Gott,
in
Wahrheit
Nós
só
queremos
paz,
justiça
e
liberdade
wollen
wir
nur
Frieden,
Gerechtigkeit
und
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.