Y'a
des
jours
où
ce
monde
me
donne
envie
de
ber-ger
Es
gibt
Tage,
da
will
ich
wegen
dieser
Welt
kotzen
Comme
les
photos
sur
les
paquets
d'clope
Wie
die
Bilder
auf
den
Kippenschachteln
J'n'ai
jamais
voulu
faire
de
la
musique
légère
Ich
wollte
nie
leichte
Musik
machen
Surtout
quand
j'ai
compris
c'qui
faisait
marcher
l'clap
Besonders
als
ich
verstand,
was
den
Applaus
bringt
Mazeltov
Masel
tov
Paraît
qu'ils
veulent
Angeblich
wollen
sie
Relancer
l'économie,
moi
j'y
vois
des
colonies
2.0
Die
Wirtschaft
wieder
ankurbeln,
ich
sehe
darin
Kolonien
2.0
Tu
penses
que
c'est
loin
d'toi?
Du
denkst,
das
ist
weit
weg
von
dir?
Mais
y'a
pas
de
bons
coloris
pour
une
bonne
sonnerie
Aber
es
gibt
keine
guten
Farben
für
einen
guten
Weckruf
Ah,
eh
t'es
polarisé
Ah,
eh,
du
bist
polarisiert
Pour
un
compte
centralisé
Für
ein
zentralisiertes
Konto
C'est
la
morale
la
pression
Es
ist
die
Moral,
der
Druck
C'est
la
mort
ou
la
gestion
Es
ist
der
Tod
oder
die
Verwaltung
C'est
la
matière
première
qu'on
vend
Es
ist
der
Rohstoff,
den
man
verkauft
C'est
la
sale
mine,
la
carrière
Es
ist
die
dreckige
Mine,
die
Karriere
C'est
le
régime
la
variét'
Es
ist
das
Regime,
die
Vielfalt
C'est
ton
esprit
avarié
Es
ist
dein
verdorbener
Geist
Frère,
on
est
fait
de
la
même
trempe
Bruder,
wir
sind
aus
demselben
Holz
geschnitzt
Le
même
canon
collé
sur
la
même
tempe
Derselbe
Lauf
an
derselben
Schläfe
Paraît
qu'on
est
pas
de
la
même
frange
mais
Angeblich
gehören
wir
nicht
zur
selben
Gruppe,
aber
Au
bout
de
la
corde
on
se
balance
sur
le
même
tempo
Am
Ende
des
Seils
schaukeln
wir
im
selben
Tempo
Sérieux,
c'est
la
limite
la
barrière
Ernsthaft,
es
ist
die
Grenze,
die
Barriere
C'est
le
lithium
le
cobalt
Es
ist
das
Lithium,
das
Kobalt
C'est
David
contre
Goliath
Es
ist
David
gegen
Goliath
C'est
chimiste
contre
cobaye
Es
ist
Chemiker
gegen
Versuchskaninchen
Ils
l'ont
shooté
l'amour,
ils
l'ont
laissé
pour
mort
Sie
haben
die
Liebe
erschossen,
sie
haben
sie
für
tot
erklärt
Toi,
tu
recherches
les
battements
Du,
du
suchst
die
Beats
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Recherche
les
battements
Suchst
die
Beats
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Recherche
les
battements
Suchst
die
Beats
Y'a
des
jours
où
ce
monde
me
donne
envie
de
sauter
Es
gibt
Tage,
da
will
ich
wegen
dieser
Welt
springen
Comme
ces
martyrs
qu'on
ne
présente
plus
Wie
diese
Märtyrer,
die
man
nicht
mehr
vorstellt
Depuis
gosse
on
t'a
dit
"mets
tes
rêveries
de
côté"
Seit
der
Kindheit
sagt
man
dir:
"Leg
deine
Träumereien
beiseite"
Et
ta
dignité,
bah
tu
t'la
mets
dans
le
Und
deine
Würde,
nun,
die
steckst
du
dir
in
den
Arsch
Nan,
j'plaisante
plus
Nein,
ich
scherze
nicht
mehr
C'est
toujours
les
mêmes
qui
triment,
les
mêmes
qui
brassent
Es
sind
immer
dieselben,
die
schuften,
dieselben,
die
absahnen
On
s'rassure
à
coup
de
lêche-vitrine
et
de
trêves
qui
passent
Man
beruhigt
sich
mit
Schaufensterbummel
und
vorübergehenden
Waffenstillständen
On
est
plus
vraiment
très
critique
ou
perspicace
Man
ist
nicht
mehr
wirklich
sehr
kritisch
oder
scharfsinnig
J'aime
quand
ça
part
en
couille,
regarder
le
verre
qui
casse
Ich
mag
es,
wenn
es
schiefgeht,
zuzusehen,
wie
das
Glas
zerbricht
Regarder
le
verre
qui
casse,
pas
besoin
des
articles
Zusehen,
wie
das
Glas
zerbricht,
brauche
keine
Artikel
Quand
j'prends
feu
tard
la
night
Wenn
ich
spät
nachts
in
Fahrt
komme
Moi,
j'me
divertis
seul
Ich,
ich
unterhalte
mich
allein
J'ai
la
soif,
la
folie
Ich
habe
den
Durst,
den
Wahnsinn
Et
quelques
euros
à
perdre
Und
ein
paar
Euro
zu
verlieren
Tant
pis
si
j'y
laisse
mon
âme,
j'ai
d'jà
mon
égo
à
terre
Egal,
ob
ich
meine
Seele
dabei
lasse,
mein
Ego
ist
schon
am
Boden
C'est
la
mode,
c'est
la
levrette
Es
ist
die
Mode,
es
ist
der
Doggy
Style
C'est
la
solde
et
la
recette
Es
ist
der
Ausverkauf
und
das
Rezept/der
Erlös
C'est
le
solde
à
moins
de
300
Es
ist
der
Kontostand
unter
300
J'suis
pas
le
soldat
ni
la
vedette
Ich
bin
nicht
der
Soldat
noch
der
Star
C'est
les
heures
supp'
qu'on
compte
pas
Es
sind
die
Überstunden,
die
man
nicht
zählt
Les
merci
au
compte
goutte
Die
Dankeschöns
nur
tröpfchenweise
Les
au
revoir
qui
comptent
double
Die
Abschiede,
die
doppelt
zählen
Une
vie
au
contact
Ein
Leben
hautnah
On
se
plie
au
contrat
Man
beugt
sich
dem
Vertrag
Le
supplice,
le
s'te-plaît
qui
supplie
au
compa'
Die
Qual,
das
"Bitte",
das
den
Kumpel
anfleht
Merde,
c'est
le
fantôme
la
paresse
Scheiße,
es
ist
das
Gespenst,
die
Faulheit
C'est
la
routine
la
caresse
Es
ist
die
Routine,
die
Liebkosung
C'est
la
fois
de
trop
où
tu
dis
rien
Es
ist
das
eine
Mal
zu
viel,
wo
du
nichts
sagst
C'est
cette
fois
là
que
ça
s'arrête
Genau
dieses
Mal
hört
es
auf
Ils
l'ont
shooté
l'amour,
ils
l'ont
laissé
pour
mort
Sie
haben
die
Liebe
erschossen,
sie
haben
sie
für
tot
erklärt
Toi,
tu
recherches
les
battements
Du,
du
suchst
die
Beats
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Recherche
les
battements
Suchst
die
Beats
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Recherche
les
battements
Suchst
die
Beats
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Viens
faire
un
tour
par
chez
nous,
voir
du
pays
Komm
bei
uns
vorbei,
sieh
dich
um
Là
ou
le
seul
drapeau
qui
flotte
est
aux
couleurs
du
péril
Wo
die
einzige
Flagge,
die
weht,
die
Farben
der
Gefahr
trägt
On
connaît
le
sens
de
la
démerde,
la
galère
du
périple
Wir
kennen
die
Kunst
des
Durchwurstelns,
die
Mühsal
der
Reise
De
l'autre
côté
du
périph',
ou
tu
dérives
ou
tu
périmes
Auf
der
anderen
Seite
des
Rings,
entweder
du
treibst
ab
oder
du
verfällst
Non,
j'm'invente
pas
de
vie
Nein,
ich
erfinde
kein
Leben
für
mich
Pour
certain,
j'scénarise
Für
manche
inszeniere
ich
Pour
un
peu,
j'serais
la
risée
Fast
wäre
ich
die
Lachnummer
C'est
la
pub,
c'est
la
ie-v
Es
ist
die
Werbung,
es
ist
das
Leben
('ie-v'
->
'vie'
verlan)
Clique
c'est
à
vif,
pute
systématique
Klick,
es
geht
ans
Eingemachte,
systematische
Nutte
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Recherche
les
battements
Suchst
die
Beats
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Recherche
les
battements
Suchst
die
Beats
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Bpm,
Bpm
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.