Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Doce Canção de Caetana (feat. Michael Sullivan)
Сладкая песня Каэтаны (feat. Michael Sullivan)
Canta
que
canta
a
vida
Поёт,
поёт
жизнь
Luta
a
morte
vivida
Борется
смерть
прожитая
Espaço,
mente
e
corpo
Пространство,
разум
и
тело
No
tempo
perdido
em
esforço
Во
времени,
потерянном
в
усилиях
Ao
sentir
que
nada
enfim
valeu
Почувствовав,
что
ничего
в
итоге
не
стоило
Chora,
Caetana,
a
luta
Плачь,
Каэтана,
о
борьбе
Em
lutar
a
lufa
mal
traçada
В
борьбе,
зря
начатой
E
acaba
encimada
nas
estrelas
И
оказывается
вознесенной
к
звездам
Nos
lençóis
da
madrugada
На
простынях
рассвета
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
Ana,
sacana
Анна,
шалунья
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
Mulher
que
me
fez
vibrar
Женщина,
заставившая
меня
трепетать
O
ritmo
do
universo
em
suas
entranhas
Ритм
вселенной
в
твоих
недрах
Chora,
Caetana,
a
canção
dos
tristes
Плачь,
Каэтана,
песня
печальных
Apesar
das
lutas
incessantes
Несмотря
на
непрекращающиеся
битвы
A
mulher,
homem
bacante
Женщина,
мужчина-вакханка
Passa
a
velejar
a
vela
do
destino
Начинает
плыть
под
парусом
судьбы
Explorando
no
seu
desatino
Исследуя
в
своем
безумии
O
gozo
das
ninfetas
lavadeiras
Наслаждение
нимф-прачек
Em
suas
cantilenas
matinais
В
их
утренних
песнях
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
Ana,
sacana
Анна,
шалунья
Canta,
Caetana
Пой,
Каэтана
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
Ao
sentir
que
nada
enfim
valeu
Почувствовав,
что
ничего
в
итоге
не
стоило
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
Ana,
sacana
Анна,
шалунья
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
Mulher
que
me
fez
vibrar
Женщина,
заставившая
меня
трепетать
Que
me
fez
vibrar
Заставившая
меня
трепетать
O
ritmo
do
universo
em
suas
entranhas
Ритм
вселенной
в
твоих
недрах
Chora,
Caetana,
a
canção
dos
tristes
Плачь,
Каэтана,
песня
печальных
Apesar
das
lutas
incessantes
Несмотря
на
непрекращающиеся
битвы
A
mulher,
homem
bacante
Женщина,
мужчина-вакханка
Passa
a
velejar
a
vela
do
destino
Начинает
плыть
под
парусом
судьбы
Explorando
no
seu
desatino
Исследуя
в
своем
безумии
O
gozo
das
ninfetas
lavadeiras
Наслаждение
нимф-прачек
Em
suas
cantilenas
matinais
В
их
утренних
песнях
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
Ana,
sacana
Анна,
шалунья
Canta,
Caetana
Пой,
Каэтана
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
Ana,
sacana
Анна,
шалунья
Canta,
Caetana
Пой,
Каэтана
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
Ana,
sacana
Анна,
шалунья
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
Ana,
sacana
Анна,
шалунья
Chora,
Caetana
Плачь,
Каэтана
O
brilho
das
estrelas
nos
lençóis
Сияние
звезд
на
простынях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Diniz, Nelida Pinon, Papi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.