Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chama Azul De Um Blues
Die blaue Flamme eines Blues
Viver,
viver
assim
Leben,
so
zu
leben
É
fácil
de
entender
Ist
leicht
zu
verstehen
Beber,
curtir
a
dois
Trinken,
zu
zweit
genießen
A
chama
azul
de
um
blues
Die
blaue
Flamme
eines
Blues
Um
belo
dia
pinta
alguém
pra
te
fazer
chorar
Eines
schönen
Tages
kommt
jemand,
der
dich
weinen
lässt
Um
belo
dia
esta
tristeza
vai
pegar
em
você
Eines
schönen
Tages
wird
diese
Traurigkeit
dich
packen
Viver,
com
dó
de
mim
Leben,
mit
Selbstmitleid
Difícil
suportar
Ist
schwer
zu
ertragen
Beber,
seguir
assim
Trinken,
einfach
weitergehen
Em
vez
de
lamentar
Statt
zu
klagen
Em
cada
esquina
An
jeder
Ecke
Tem
alguém
pra
te
fazer
sofrer
Ist
jemand,
der
dich
leiden
lässt
Um
belo
dia
esta
princesa
vai
chegar
Eines
schönen
Tages
wird
diese
Prinzessin
kommen
Em
cada
esquina
An
jeder
Ecke
Tantos
solitários
corações
So
viele
einsame
Herzen
Todos
são
minas,
vendem
ilusões
Alle
sind
Minen,
verkaufen
Illusionen
Na
mesa
de
um
bar
Am
Tisch
einer
Bar
Na
chama
de
um
blues
In
der
Flamme
eines
Blues
Chorar
pode
ser
bom
Weinen
kann
gut
sein
É
tudo
pra
viver
Es
ist
alles
zum
Leben
Tudo
pra
sofrer
Alles
zum
Leiden
Chorar
pode
ser
bom
Weinen
kann
gut
sein
Em
cada
esquina
An
jeder
Ecke
Tantos
solitários
corações
So
viele
einsame
Herzen
Todos
são
mais,
vendem
ilusões
Alle
sind
mehr,
verkaufen
Illusionen
É
tudo
pra
viver
Es
ist
alles
zum
Leben
É
tudo
pra
sofrer
Alles
zum
Leiden
Viver
pode
ser
bom
Leben
kann
gut
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos, Murilo Antunes, Tunai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.