Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Escondido
Hidden Love
Quando
se
tem
um
amor
escondido
When
you
have
a
hidden
love
Querendo
aflorar
Yearning
to
blossom
É
se
guardar
um
rio
perdido
It's
like
keeping
a
lost
river
Que
não
encontra
o
mar
That
can't
find
the
sea
Mas
brilha
tanto
cada
sorriso
But
every
smile
shines
so
brightly
E
brilha
mais
que
o
olhar
And
it
outshines
your
gaze
Quando
o
desejo
é
claro
e
preciso
When
your
desire
is
clear
and
precise
Quem
pode
ocultar?
Who
can
hide
it?
Tento
esquecer,
te
digo
baixinho
I
try
to
forget,
I
whisper
to
you
Não
sei
se
vou
voltar
I
don't
know
if
I'll
come
back
Mas
nada
prende
mais
que
um
carinho
But
nothing
binds
more
than
affection
Já
vou
te
procurar
I'm
already
on
my
way
to
find
you
Vai,
pensamento,
voa
no
vento
Go,
my
thought,
fly
on
the
wind
Vai
bem
depressa,
corre
pra
lá
Go
very
fast,
run
over
there
Conta
pra
ela
meu
sofrimento
Tell
her
of
my
suffering
Diga
pra
me
esperar
Tell
her
to
wait
for
me
Se
passo
um
dia
sem
seu
carinho
If
I
spend
a
day
without
your
affection
Me
sinto
sufocar
I
feel
like
suffocating
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Tento
esquecer,
te
digo
baixinho
I
try
to
forget,
I
whisper
to
you
Não
sei
se
vou
voltar
I
don't
know
if
I'll
come
back
Mas
nada
prende
mais
que
um
carinho
But
nothing
binds
more
than
affection
Já
vou
te
procurar
I'm
already
on
my
way
to
find
you
Vai,
pensamento,
voa
no
vento
Go,
my
thought,
fly
on
the
wind
Vai
bem
depressa,
corre,
vai
lá
Go
very
fast,
run
over
there
Conta
pra
ela
meu
sofrimento
Tell
her
of
my
suffering
Diga
pra
me
esperar
Tell
her
to
wait
for
me
Se
passo
um
dia
sem
seu
carinho
If
I
spend
a
day
without
your
affection
Me
sinto
sufocar
I
feel
like
suffocating
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
A
mute
bird
far
from
its
nest
Sem
forças
pra
voar
Without
the
strength
to
fly
Pássaro
mudo...
A
mute
bird...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Silva, Fagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.