Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Escondido
Тайная любовь
Quando
se
tem
um
amor
escondido
Когда
есть
тайная
любовь,
Querendo
aflorar
Которая
хочет
расцвести,
É
se
guardar
um
rio
perdido
Это
как
хранить
затерянную
реку,
Que
não
encontra
o
mar
Которая
не
находит
моря.
Mas
brilha
tanto
cada
sorriso
Но
так
ярко
сияет
каждая
улыбка,
E
brilha
mais
que
o
olhar
И
сияет
ярче,
чем
взгляд,
Quando
o
desejo
é
claro
e
preciso
Когда
желание
ясно
и
точно,
Quem
pode
ocultar?
Кто
может
его
скрыть?
Tento
esquecer,
te
digo
baixinho
Пытаюсь
забыть,
тихо
говорю
тебе,
Não
sei
se
vou
voltar
Не
знаю,
вернусь
ли
я,
Mas
nada
prende
mais
que
um
carinho
Но
ничто
не
держит
крепче,
чем
ласка,
Já
vou
te
procurar
Я
уже
иду
искать
тебя.
Vai,
pensamento,
voa
no
vento
Лети,
мысль
моя,
лети
на
ветру,
Vai
bem
depressa,
corre
pra
lá
Лети
быстро,
беги
туда,
Conta
pra
ela
meu
sofrimento
Расскажи
ей
о
моих
страданиях,
Diga
pra
me
esperar
Скажи,
чтобы
ждала
меня.
Se
passo
um
dia
sem
seu
carinho
Если
я
провожу
день
без
твоей
ласки,
Me
sinto
sufocar
Я
чувствую,
что
задыхаюсь,
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Tento
esquecer,
te
digo
baixinho
Пытаюсь
забыть,
тихо
говорю
тебе,
Não
sei
se
vou
voltar
Не
знаю,
вернусь
ли
я,
Mas
nada
prende
mais
que
um
carinho
Но
ничто
не
держит
крепче,
чем
ласка,
Já
vou
te
procurar
Я
уже
иду
искать
тебя.
Vai,
pensamento,
voa
no
vento
Лети,
мысль
моя,
лети
на
ветру,
Vai
bem
depressa,
corre,
vai
lá
Лети
быстро,
беги,
лети
туда,
Conta
pra
ela
meu
sofrimento
Расскажи
ей
о
моих
страданиях,
Diga
pra
me
esperar
Скажи,
чтобы
ждала
меня.
Se
passo
um
dia
sem
seu
carinho
Если
я
провожу
день
без
твоей
ласки,
Me
sinto
sufocar
Я
чувствую,
что
задыхаюсь,
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Pássaro
mudo
longe
do
ninho
Немая
птица
вдали
от
гнезда,
Sem
forças
pra
voar
Без
сил,
чтобы
летать.
Pássaro
mudo...
Немая
птица...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Silva, Fagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.