Still - Fairground Saintsперевод на немецкий
Yes
I′ve
paid
my
dues,
and
I,
well
I'm
done
haunting
you
Ja,
ich
habe
meinen
Tribut
gezahlt,
und
ich,
nun,
ich
hör'
auf,
dich
heimzusuchen
But
if
you′re
like
me,
then
you're
thinkin
about
us
Aber
wenn
du
wie
ich
bist,
dann
denkst
du
an
uns
I've
been
shut
down,
I′ve
been
haunted
Ich
wurde
zurückgewiesen,
ich
wurde
verfolgt
I′ve
felt
unworthy,
I've
felt
unwanted
Ich
fühlte
mich
unwürdig,
ich
fühlte
mich
ungewollt
And
I
know
that
now,
but
what
can
I
do
Und
das
weiß
ich
jetzt,
aber
was
kann
ich
tun
I
know
I
shouldn′t,
but
I
still
miss
you
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
aber
ich
vermisse
dich
immer
noch
Though
I
had
my
doubts,
I
still,
still
search
a
hungry
crowd
for
you
Obwohl
ich
meine
Zweifel
hatte,
suche
ich
immer
noch,
immer
noch
in
einer
gierigen
Menge
nach
dir
Well
I
left
a
hopeless
dream
with
many
miles
in
between
you
and
I
Nun,
ich
ließ
einen
hoffnungslosen
Traum
zurück,
mit
vielen
Meilen
zwischen
dir
und
mir
I've
been
shut
down,
I′ve
been
haunted
Ich
wurde
zurückgewiesen,
ich
wurde
verfolgt
I've
felt
unworthy,
I′ve
felt
unwanted
Ich
fühlte
mich
unwürdig,
ich
fühlte
mich
ungewollt
And
I
know
that
now,
but
what
can
I
do
Und
das
weiß
ich
jetzt,
aber
was
kann
ich
tun
I
know
I
shouldn't,
but
I
still
miss
you
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
aber
ich
vermisse
dich
immer
noch
And
as
the
weeks
go
by
I
can't
tear
my
mind
from
you
my
dear
Und
während
die
Wochen
vergehen,
kann
ich
meine
Gedanken
nicht
von
dir
losreißen,
mein
Lieber
Just
sit
and
wonder
why
it
still
feels
like
you
are
here
Sitze
nur
da
und
frage
mich,
warum
es
sich
immer
noch
anfühlt,
als
wärst
du
hier
And
our
friends
all
say
we
should
let
this
go
Und
unsere
Freunde
sagen
alle,
wir
sollten
es
gehen
lassen
Why
don′t
they
tell
us
something
we
don′t
know
Warum
sagen
sie
uns
nicht
etwas,
das
wir
nicht
schon
wissen
Won't
you
hold
me
tight,
won′t
you
hold
me
near
Wirst
du
mich
nicht
fest
halten,
wirst
du
mich
nicht
nah
bei
dir
halten
Just
tell
me
what
I
wanna
hear
Sag
mir
einfach,
was
ich
hören
will
Do
you
think
I
could
stay?
Glaubst
du,
ich
könnte
bleiben?
Maybe
we'll
be
okay
Vielleicht
wird
alles
gut
für
uns
Do
you
think
I
could
stay
with
you
Glaubst
du,
ich
könnte
bei
dir
bleiben
I′ve
been
shut
down,
I've
been
haunted
Ich
wurde
zurückgewiesen,
ich
wurde
verfolgt
I′ve
felt
unworthy,
I've
felt
unwanted
Ich
fühlte
mich
unwürdig,
ich
fühlte
mich
ungewollt
And
I
know
that
now,
but
what
can
I
do
Und
das
weiß
ich
jetzt,
aber
was
kann
ich
tun
I
know
I
shouldn't,
but
I
still
miss
you
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
aber
ich
vermisse
dich
immer
noch
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.