Fairuz - Al Bostah - перевод текста песни на английский

Al Bostah - Fairuzперевод на английский




Al Bostah
Al Bostah
موعود بعيونك أنا موعود
I was promised by your eyes
وشو قطعت كرمالن ضيع وجرود
And what did you cut through for the sake of keeping you from being lost and stranded?
أنتِ، أنتِ عيونك سود
You, you, your eyes are black
ومنّك عارفة ومنّك عارفة
And I know from you, and I know from you
شو بيعملوا فيّ شو بيعملوا فيّ شو بيعملوا فيّ
What they do to me, what they do to me, what they do to me
العيون السود
The black eyes
موعود موعود
Promised, promised
ع هدير البوسطة الكانت ناقلتنا
At the roaring of the bus that was carrying us
من ضيعة حملايا على ضيعة تنورين
From the village of Hamlaya to the village of Tannourine
تذكرتك يا عليا وتذكرت عيونك
I remembered you, oh, Alia, and I remembered your eyes
يخرب بيت عيونك يا عليا شو حلوين
Damn your eyes, oh, Alia, how beautiful they are
وع هدير البوسطة الكانت ناقلتنا
And at the roaring of the bus that was carrying us
من ضيعة حملايا على ضيعةتنورين
From the village of Hamlaya to the village of Tannourine
تذكرتك يا عليا وتذكرت عيونك
I remembered you, oh, Alia, and I remembered your eyes
يخرب بيت عيونك يا عليا شو حلوين
Damn your eyes, oh, Alia, how beautiful they are
نحنا كنا طالعين بها الشوب وفطسانين
We were going up in that window and we were eating
واحد عم ياكل خس وواحد عم ياكل تين
One was eating lettuce and one was eating figs
وفي واحد هو ومرتو ولو شو بشعة مرتو
And there was one guy with his wife, and oh, how ugly his wife was
نيالن ما أفضى بالن ركاب تنورين
Damn it, I didn't let go of the passengers of Tannourine
مش عارفين عيونك يا عليا شو حلوين
They don't know your eyes, oh, Alia, how beautiful they are
نحنا كنا طالعين طالعين ومش دافعين
We were going up, going up, and we weren't paying
ساعة نهديلو الباب وساعة نهدي الركاب
Sometimes we would open the door and sometimes we would open the passengers
وهيدا اللي هو و مرتو عالباب وداخت مرتو
And that guy with his wife, on the door, and his wife was dizzy
وحياتك كان بيتركها تطلع وحدها ع تنورين
I swear he was going to let her go up to Tannourine by herself
لو بيشوف عيونك يا عليا شو حلوين
If he saw your eyes, oh, Alia, how beautiful they are
يا معلم لو بتسكر هالشباك يا معلم
Oh, master, if you would close this window, oh, master
الهوا يا معلم
The wind, oh, master





Авторы: Ziad Rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.