Fairuz - Ana Indi Haneen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fairuz - Ana Indi Haneen




Ana Indi Haneen
Я скучаю
انا عندي حنين ما بعرف لمين
Я тоскую по тебе, но не знаю по кому
الليلة بيخظفني من بين السهرانين
Сегодня ночью ты похищаешь меня из толпы гуляк
انا عندي حنين ما بعرف لمين
Я тоскую по тебе, но не знаю по кому
الليلة بيخطفني من بين السهرانين
Сегодня ночью ты похищаешь меня из толпы гуляк
بصير يمشيني لبعيد يوديني
Ты уводишь меня далеко, уносишь
تا اعرف لمين
Чтобы я узнал, по кому я тоскую
وما بعرف لمين
Но я не знаю, по кому
اه اه اه
Ах, ах, ах
عديت الأسامي ومحيت الأسامي
Я перебрал имена и вычеркнул имена
ونامي يا عينيي إزا رح فيكي تنامي
Так и засни, моя дорогая, если сможешь уснуть
عديت الأسامي و محيت الأسامي
Я перебрал имена и вычеркнул имена
ونامي يا عينيي إزا رح فيكي تنامي
Так и засни, моя дорогая, если сможешь уснуть
و بعده هالحنين من خلف الحنين
Но тоска остается позади тоски
بالدمع يغرقني و بأسامي المنسيين
Она топит меня в слезах и именах забытых
تا اعرف لمين
Чтобы я узнал, по кому я тоскую
وما بعرف لمين
Но я не знаю, по кому
انا عندي حنين ما بعرف لمين
Я тоскую по тебе, но не знаю по кому
الليلية بيخظفني من بين السهرانين
Сегодня ночью ты похищаешь меня из толпы гуляк
بصير يمشيني لبعيد يوديني
Ты уводишь меня далеко, уносишь
تا اعرف لمين
Чтобы я узнал, по кому я тоскую
وما بعرف لمين لمين
Но я не знаю, по кому, по кому
اه اه اه
Ах, ах, ах
انا خوفي يا حبي لتكون بعدك حبي
Я боюсь, что после тебя моя любовь останется с тобой
و متهيالي نسيتك و انتا مخبا بقلبي بقلبي
Мне казалось, что я забыл тебя, а ты все еще прячешься в моем сердце, в моем сердце
انا خوفي يا حبي لتكون بعدك حبي
Я боюсь, что после тебя моя любовь останется с тобой
و متهيالي نسيتك و انتا مخبا بقلبي
Мне казалось, что я забыл тебя, а ты все еще прячешься в моем сердце
و بتودي الحنين ليلي الحنين
И ты будишь мою ночную тоску
يشلحني بالمنفا بعيونك الحلوين
И бросаешь меня в изгнание своими прекрасными глазами
تا اعرف لمين
Чтобы я узнал, по кому я тоскую
و ما بعرف لمين
Но я не знаю, по кому
انا عندي حنين ما بعرف لمين
Я тоскую по тебе, но не знаю по кому
الليلة بيخظفني من بين السهرانين
Сегодня ночью ты похищаешь меня из толпы гуляк
بصير يمشيني لبعيد يوديني
Ты уводишь меня далеко, уносишь
تا اعرف لمين
Чтобы я узнал, по кому я тоскую
و ما بعرف لمين
Но я не знаю, по кому





Авторы: Rahbani Brothers, Ziad Rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.