Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ضاق
خلقي
يا
صبي
I'm
suffocating,
boy
من
هالجو
العصبي
From
this
nervous
atmosphere
ضاق
خلقي
يا
صبي
I'm
suffocating,
boy
من
هالجو
العصبي
From
this
nervous
atmosphere
ضاق
خلقي،
ضاق
خلقي
I'm
suffocating,
I'm
suffocating
ضاق
خلقي
يا
صبي
I'm
suffocating,
boy
من
هالجو
العصبي
From
this
nervous
atmosphere
ضاق
خلقي،
ضاق
خلقي
I'm
suffocating,
I'm
suffocating
يا
صبي
الـ
ما
بتفهم
Boy,
you
who
don't
understand
من
نظرة
ولا
بحتى
حكي
From
a
look,
not
even
a
word
مانعني
افعل
أو
إئتي
أيا
حركة
You
prevent
me
from
doing
or
making
any
move
يا
صبي
الما
بتفهم
Boy,
you
who
don't
understand
من
نظرة
ولا
بحتى
حكي
From
a
look,
not
even
a
word
مانعني
افعل
أو
إئتي
أيا
حركة
You
prevent
me
from
doing
or
making
any
move
بتحكي
وبتصير
ما
بتسمع
You
talk
and
then
you
don't
listen
واذا
جاوبتك
مرة
بتفقع
And
if
I
answer
you
once,
you
explode
مطوقني
بحبك
ومسيج
You've
surrounded
me
with
your
love
and
a
fence
من
حولي
الدنيا
وع
جنبي
Around
me,
the
world,
and
beside
me
ضاق
خلقي
يا
صبي
I'm
suffocating,
boy
من
هالجو
العصبي
From
this
nervous
atmosphere
ضاق
خلقي،
ضاق
خلقي
I'm
suffocating,
I'm
suffocating
ضاق
خلقي
يا
صبي
I'm
suffocating,
boy
شو
ما
بتفهم
عربي؟
Don't
you
understand
Arabic?
ضاق
خلقي،
ضاق
خلقي
I'm
suffocating,
I'm
suffocating
يا
صبي
شكك
ما
بينفع،
شو
بينفع
يا
ترى!
Boy,
your
suspicion
is
useless,
what's
the
use,
I
wonder!
مين
قالك
تستسهل،
تكذب
دايماً
ع
مَرَه
Who
told
you
to
take
it
easy,
to
always
lie
to
me?
يا
صبي
شكك
ما
بينفع
شو
بينفع
يا
ترى!
Boy,
your
suspicion
is
useless,
what's
the
use,
I
wonder!
مين
قالك
تستسهل
تكذب
دايماً
ع
مَرَه
Who
told
you
to
take
it
easy,
to
always
lie
to
me?
وبتوعد
إنه
بتتغير،
ما
الهيأة
والأمل
زغيّر
And
you
promise
that
you'll
change,
but
the
likelihood
and
hope
are
small
مبارح
ع
الوصلة
مفتشلي
أغراضي
ومفتّحلي
علبة
Yesterday,
during
our
call,
you
were
searching
my
things
and
opening
my
box
ضاق
خلقي
يا
صبي
I'm
suffocating,
boy
من
هالجو
العصبي
From
this
nervous
atmosphere
ضاق
خلقي،
ضاق
خلقي
I'm
suffocating,
I'm
suffocating
ضاق
خلقي
يا
صبي
I'm
suffocating,
boy
لأ
مش
كله
بسببي
No,
it's
not
all
my
fault
ضاق
خلقي،
ضاق
خلقي
I'm
suffocating,
I'm
suffocating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ziad Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.