Fairuz - Ishtaktellak - перевод текста песни на английский

Ishtaktellak - Fairuzперевод на английский




Ishtaktellak
Ishtaktellak (I Miss You)
برغم الحاصل من زمان الوقت الكافي للنسيان
Despite all that's happened, enough time has passed to forget
وعزة نفسي كإنسان اشتقتلّك
But my pride as a person, I miss you
ورغم الغلطة ومحلّا وقصتنا يللي حلّا
And despite the mistake and its place, and our story that was so sweet
إنو ننساها كلّا اشتقتلّك
To forget it all, no, I miss you
وواضح إنك ناسيني ومش محتاجة تواسيني
It's clear you've forgotten me and you don't need my consolation
ومش بِقَصْدك تقسيني واشتقتلّك
And you don't mean to hurt me, yet I miss you
اشتقتلّك، اشتقتلي؟
I miss you, do you miss me?
بعرف مش رح بتقلّي
I know you won't tell me
طيّب أنا عم قلّك
Well, I'm telling you
اشتقتلّك
I miss you
اشتقتلّك، اشتقتلي؟
I miss you, do you miss me?
بعرف مش رح بتقلّي
I know you won't tell me
طيّب أنا عم قلّك
Well, I'm telling you
اشتقتلّك (اشتقتلّك) اشتقتلّك
I miss you (I miss you) I miss you
طيّب مش قصّة ما تقلّي وأصلاً مش هون العلّة
Well, it's not about you not telling me, and that's not the problem anyway
العلّة ما تكون اشتقتلّي واشتقتلّك
The problem is you not missing me, while I miss you
وبعرف إنّو ما بيسوى وشي يمنعني من جوّا
And I know it's not worth it, something inside is stopping me
وشي تاني حسّو أقوى، اشتقتلّك
Something else feels stronger, I miss you
وهيدي السجرة العتيقة يللي ما كنّا نطيقا
And this old tree that we couldn't stand
حبّيتا واشتقتلّا واشتقتلّك
I've come to love it, and I miss it, and I miss you
اشتقتلّك، اشتقتلي؟
I miss you, do you miss me?
بعرف مش رح بتقلّي
I know you won't tell me
طيّب أنا عم قلّك
Well, I'm telling you
اشتقتلّك
I miss you
اشتقتلّك، اشتقتلي؟
I miss you, do you miss me?
بعرف مش رح بتقلّي
I know you won't tell me
طيّب أنا عم قلّك
Well, I'm telling you
اشتقتلّك (اشتقتلّك) اشتقتلّك
I miss you (I miss you) I miss you
ما بعرف شو صايرلك إنتَ ع بعضك كلّك
I don't know what's wrong with you, you're all over the place
ما تقلّي ما قلتلّك، اشتقتلك
Don't tell me I didn't tell you, I miss you
هلّق عايش عالهلّة وبكرا رح تستفقدلي
Now you're living carelessly, but tomorrow you'll miss me
وتسأل مين كان يقلّي، اشتقتلّك
And you'll ask who was it that told me, "I miss you"





Авторы: Rahbani Rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.