Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ishtaktellak
Ishtaktellak (I Miss You)
برغم
الحاصل
من
زمان
الوقت
الكافي
للنسيان
Despite
all
that's
happened,
enough
time
has
passed
to
forget
وعزة
نفسي
كإنسان
اشتقتلّك
But
my
pride
as
a
person,
I
miss
you
ورغم
الغلطة
ومحلّا
وقصتنا
يللي
حلّا
And
despite
the
mistake
and
its
place,
and
our
story
that
was
so
sweet
إنو
ننساها
كلّا
اشتقتلّك
To
forget
it
all,
no,
I
miss
you
وواضح
إنك
ناسيني
ومش
محتاجة
تواسيني
It's
clear
you've
forgotten
me
and
you
don't
need
my
consolation
ومش
بِقَصْدك
تقسيني
واشتقتلّك
And
you
don't
mean
to
hurt
me,
yet
I
miss
you
اشتقتلّك،
اشتقتلي؟
I
miss
you,
do
you
miss
me?
بعرف
مش
رح
بتقلّي
I
know
you
won't
tell
me
طيّب
أنا
عم
قلّك
Well,
I'm
telling
you
اشتقتلّك،
اشتقتلي؟
I
miss
you,
do
you
miss
me?
بعرف
مش
رح
بتقلّي
I
know
you
won't
tell
me
طيّب
أنا
عم
قلّك
Well,
I'm
telling
you
اشتقتلّك
(اشتقتلّك)
اشتقتلّك
I
miss
you
(I
miss
you)
I
miss
you
طيّب
مش
قصّة
ما
تقلّي
وأصلاً
مش
هون
العلّة
Well,
it's
not
about
you
not
telling
me,
and
that's
not
the
problem
anyway
العلّة
ما
تكون
اشتقتلّي
واشتقتلّك
The
problem
is
you
not
missing
me,
while
I
miss
you
وبعرف
إنّو
ما
بيسوى
وشي
يمنعني
من
جوّا
And
I
know
it's
not
worth
it,
something
inside
is
stopping
me
وشي
تاني
حسّو
أقوى،
اشتقتلّك
Something
else
feels
stronger,
I
miss
you
وهيدي
السجرة
العتيقة
يللي
ما
كنّا
نطيقا
And
this
old
tree
that
we
couldn't
stand
حبّيتا
واشتقتلّا
واشتقتلّك
I've
come
to
love
it,
and
I
miss
it,
and
I
miss
you
اشتقتلّك،
اشتقتلي؟
I
miss
you,
do
you
miss
me?
بعرف
مش
رح
بتقلّي
I
know
you
won't
tell
me
طيّب
أنا
عم
قلّك
Well,
I'm
telling
you
اشتقتلّك،
اشتقتلي؟
I
miss
you,
do
you
miss
me?
بعرف
مش
رح
بتقلّي
I
know
you
won't
tell
me
طيّب
أنا
عم
قلّك
Well,
I'm
telling
you
اشتقتلّك
(اشتقتلّك)
اشتقتلّك
I
miss
you
(I
miss
you)
I
miss
you
ما
بعرف
شو
صايرلك
إنتَ
ع
بعضك
كلّك
I
don't
know
what's
wrong
with
you,
you're
all
over
the
place
ما
تقلّي
ما
قلتلّك،
اشتقتلك
Don't
tell
me
I
didn't
tell
you,
I
miss
you
هلّق
عايش
عالهلّة
وبكرا
رح
تستفقدلي
Now
you're
living
carelessly,
but
tomorrow
you'll
miss
me
وتسأل
مين
كان
يقلّي،
اشتقتلّك
And
you'll
ask
who
was
it
that
told
me,
"I
miss
you"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahbani Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.