من
زمان
أنا
وصغيرة
Since
I
was
a
little
girl,
كان
في
صبي
يجي
من
الأحراش
There
used
to
be
a
boy
who
would
come
from
the
woods.
ألعب
أنا
وياه
We
would
play
together
كان
اسمه
شادي
His
name
was
Shadi.
أنا
وشادي
غنينا
سوى
Shadi
and
I
sang
together,
لعبنا
على
الثلج
Played
in
the
snow.
ركضنا
بالهوا
We
ran
in
the
wind,
كتبنا
على
الأحجار
قصص
صغار
Wrote
stories
on
stones,
ولوحنا
الهوا
And
waved
to
the
wind.
ويوم
من
الأيام
ولعت
الدني
One
day,
the
world
was
set
ablaze,
ناس
ضد
ناس
علقوا
بهالدني
People
against
people.
وصار
القتال
يقرب
على
التلال
And
the
fighting
came
close
to
the
hills,
والدني
دني
The
world
was
small.
وعلقت
على
اطراف
الوادي
I
stood
on
the
edge
of
the
valley,
شادي
ركض
يتفرج
Shadi
ran
to
watch,
خفت
وصرت
اندهله
I
was
scared
and
called
out
to
him,
وينك
رايح
يا
شادي
“Where
are
you
going,
Shadi?”
اندهله
ما
يسمعني
I
called
out,
but
he
didn't
hear
me.
ويبعد
يبعد
بالوادي
He
walked
further
and
further
into
the
valley.
ومن
يومتها
ما
عدت
شفته
I
haven't
seen
him
since
that
day.
ضاع
شادي
Shadi
is
gone.
والثلج
اجه
وراح
الثلج
The
snow
came
and
went,
عشرين
مره
اجه
وراح
الثلج
Twenty
times
the
snow
came
and
went,
وانا
صرت
اكبر
وشادي
بعده
صغير
And
I
grew
older,
but
Shadi
remained
a
child.
عميلعب
عالثلج
He
continued
to
play
in
the
snow.
Оцените перевод
1 Atini Elnai
2 Habaytak Besayf
3 Habu Baadon
4 Biktub Ismak
5 Ya Qualby Latteb Qualbak
6 Ya Jabal Ali B'id
7 Layal Ashamal Alhazeenah
8 Nasam Alaina Al Hawa
9 Shadi
10 Sa'altak Habibi
11 Ihkili Aan Baladi
12 Ya Ana Wayek
13 Talj Talj
14 Zourouni
15 Sar Lazem Wadi'kon
16 Chayef El Bahr Sho Kabeer
17 Baadak Alabalie
18 Jayebly Salam
19 Bahibak Ya Libnan
20 Tik Tik Ya Em Slaiman
21 Shayef El Bahr Shoo Kbeer
22 Min Ezz Ennom
23 Wahdon
24 Rah Jahin Ya Hawa
25 Ana Indi Haneen
26 Shady / Aatini Nay
27 Tareeq Elnahl
28 Dakhlak Ya Tayr Waarwaar
29 Oudak Rannan
30 Allah Maak Ya Hawana
31 Kamar Ya Kamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.