Текст и перевод песни False Serenity - Live Assembly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Assembly
Живое выступление
"Parents,
teachers,
students,
please
calm
yourselves
and
take
your
seats
"Родители,
учителя,
ученики,
пожалуйста,
успокойтесь
и
займите
свои
места.
The
man
sitting
here
is
Cole
Drummond
Человек,
сидящий
здесь,
- Коул
Драммонд.
Today,
he
has
come
to
talk
to
you
all
about
his
experience
with
Monroe
Academy
Сегодня
он
пришел,
чтобы
рассказать
вам
всем
о
своем
опыте
в
Академии
Монро.
Mr.
Drummond,
the
floor
is
yours."
Thank
you
Мистер
Драммонд,
вам
слово."
Спасибо.
I
never
would've
dreamed
in
3rd
grade
that
I
would
be
here
Я
и
представить
себе
не
мог
в
третьем
классе,
что
окажусь
здесь,
Having
half
a
school
against
me
a
grade
away
from
my
senior
year
Когда
половина
школы
против
меня
за
год
до
окончания
учебы.
Back
in
the
3rd
to
6th
grade,
I
was
just
a
blonde
kid
В
3-6
классах
я
был
просто
светловолосым
мальчишкой,
Trying
to
fit
in,
but
then
I
moved
to
the
high
school
buildin'
Который
пытался
вписаться,
но
потом
я
перешел
в
старшую
школу.
Yuh,
the
people
were
douchebags,
the
halls
were
dirty
Да,
люди
были
придурками,
коридоры
были
грязными,
The
stalls
were
dirty,
the
boys
would
all
just
brawl
and
hurt
me
Туалеты
были
грязными,
парни
все
время
дрались
и
били
меня.
I
was
neglected
by
teachers
and
students;
nobody
cared
Учителя
и
ученики
пренебрегали
мной;
всем
было
все
равно
About
my
soul,
I
was
scared,
I
was
a
ghost;
just
not
there
На
мою
душу,
мне
было
страшно,
я
был
призраком,
меня
просто
не
было.
Yeah,
I
struggled
with
grades,
but
had
pulled
through
all
right
Да,
у
меня
были
проблемы
с
оценками,
но
я
со
всем
справился,
Only
one
C
on
my
report
card.
I
was
doin'
all
right
Только
одна
тройка
в
моем
табеле.
У
меня
все
было
в
порядке.
I
was
just
doin'
all
fine
in
7th
and
8th
grade
У
меня
все
было
хорошо
в
7 и
8 классе,
Ain't
had
a
screwed-up
mind
at
the
time;
it
was
a
play
date
В
то
время
у
меня
не
было
больного
ума;
это
были
детские
игры.
But
then
the
rules
got
tougher,
and
I
was
under
their
balled
fist
Но
потом
правила
стали
жестче,
и
я
оказался
под
их
гнетом,
And
I
don't
know
what
I
did,
but
I
must've
struck
someone's
confidence
И
я
не
знаю,
что
я
сделал,
но,
должно
быть,
я
подорвал
чью-то
уверенность,
'Cause
they
tell
me
that
I
ain't
been
causin'
nothin'
but
problems
Потому
что
мне
говорят,
что
я
не
приношу
ничего,
кроме
проблем.
I'd
rather
be
stuffin'
a
coffin
than
go
back
up
in
the
office
Я
бы
предпочел
лежать
в
гробу,
чем
возвращаться
в
этот
кабинет.
In
the
academy,
the
academy
В
академии,
в
академии,
I
ain't
ever
givin'
in
to
the
academy
Я
никогда
не
сдамся
академии.
The
academy,
the
academy
Академия,
академия,
I
ain't
ever
givin'
in
to
the
academy
Я
никогда
не
сдамся
академии.
Alright,
now
let
me
learn
ya'
somethin'.
Let's
do
us
some
math
Хорошо,
теперь
позвольте
мне
кое-чему
вас
научить.
Давайте
займемся
математикой.
If
I
was
a
football
player,
would
my
punishments
be
halved
Если
бы
я
был
футболистом,
были
бы
мои
наказания
вдвое
меньше?
True
or
false?
Don't
care
what
you
say,
'cause
you
know
it's
facts
Правда
или
ложь?
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
потому
что
ты
знаешь,
что
это
факты,
And
I
ain't
even
have
to
pass
no
stupid
class
to
know
that
И
мне
даже
не
нужно
сдавать
дурацкий
тест,
чтобы
это
знать.
Or
if
I
was
a
girl,
oh
man,
I
would
be
able
to
get
away
with
Или
если
бы
я
была
девушкой,
о
боже,
я
бы
могла
избежать
наказания
A
crateful
of
things
they
labeled
as
hateful
За
кучу
вещей,
которые
они
называют
ужасными.
I
wouldn't
have
to
tuck
my
shirt
in
even
though
that
they
say
so
Мне
бы
не
пришлось
заправлять
рубашку,
даже
если
они
так
говорят,
And
if
you
say
we're
treated
equal
here,
you're
tellin'
a
fable
И
если
ты
скажешь,
что
здесь
к
нам
относятся
одинаково,
ты
рассказываешь
сказку.
Let
me
ask
you
a
question:
are
you
scared
of
my
music
Позвольте
мне
задать
тебе
вопрос:
ты
боишься
моей
музыки?
Are
you
scared
that
a
16
year
old
is
here
so
abusive
and
stupid
Ты
боишься,
что
шестнадцатилетний
парень
ведет
себя
так
грубо
и
глупо,
That
I'd
cause
harm
and
leave
you
impaired
without
movement
Что
я
причиню
тебе
вред
и
оставлю
тебя
калекой?
Why
would
I
do
somethin'
physical?
I
don't
care;
that's
just
useless
Зачем
мне
делать
что-то
физическое?
Мне
все
равно;
это
просто
бесполезно.
I'm
usin'
my
words
for
a
reason,
but
you'd
swear
I'm
a
fool,
then
Я
использую
свои
слова
не
просто
так,
но
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
дурак,
Point
at
me
and
go
"Everybody,
let's
stare
at
this
nuisance"
Тыкаешь
в
меня
пальцем
и
говоришь:
"Все,
смотрите
на
этого
придурка!"
Oh
yeah,
I'm
the
one
out
of
line
'cause
I
make
these
songs
Ах
да,
это
я
перешел
черту,
потому
что
пишу
эти
песни,
Exercisin'
my
rights
until
y'all
came
along
from
Пользуясь
своими
правами,
пока
вы
все
не
пришли
из
The
academy,
the
academy
Академии,
академии,
I
ain't
ever
givin'
in
to
the
academy
Я
никогда
не
сдамся
академии.
The
academy,
the
academy
Академия,
академия,
I
ain't
ever
givin'
in
to
the
academy
Я
никогда
не
сдамся
академии.
My
lyrics
are
so
fire
'cause
they're
under
your
scope-micro
Мои
тексты
- огонь,
потому
что
вы
разглядываете
их
под
микроскопом,
And
you'll
flip
anything
that
I
say
backwards
to
find
a
gold
mine
of
И
вы
перевернете
все,
что
я
скажу,
с
ног
на
голову,
чтобы
найти
золотую
жилу
Things
you
can
call
to
complain
about.
Let
me
say
it
loud:
Вещей,
на
которые
вы
можете
пожаловаться.
Позвольте
мне
сказать
это
громко:
"Go
get
bent!"
Your
babies
are
almost
18
now
"Да
пошли
вы!"
Вашим
деткам
скоро
18,
They're
gettin'
older
and
dirtier
and
exotic
Они
становятся
старше,
распущеннее
и
интереснее,
Steppin'
out
of
the
box
and
doin'
stuff
that's
dishonest
Выходят
из-под
контроля
и
делают
плохие
вещи.
But
how
do
you
expect
a
literal
child
who
just
got
their
Но
чего
вы
ждете
от
ребенка,
который
только
что
получил
License
to
act?
C'mon,
this
is
just
common
knowledge
Права?
Да
ладно,
это
же
всем
известно.
And
then
the
recklessness
starts
to
spread
like
the
Bubonic
А
потом
безрассудство
начинает
распространяться,
как
чума,
And
the
next
thig
you
know,
your
baby's
escorted
out
of
Sonic
И
в
следующий
раз
ты
узнаешь,
что
твоего
ребенка
выгнали
из
"Соника"
For
the
hands
they
threw
down
or
playin'
music
to
loud
За
то,
что
он
показал
средний
палец
или
включил
музыку
слишком
громко.
But
of
course,
concernin'
their
behavior,
the
school
is
ruled
out
Но,
конечно,
что
касается
их
поведения,
то
школа
здесь
ни
при
чем.
We
act
out
because
these
ruthless
dudes
Мы
бунтуем,
потому
что
у
этих
безжалостных
типов
Have
these
useless
rules
as
they
stupid
tools
Есть
эти
бесполезные
правила,
которыми
они,
как
тупые
болваны,
They
use
to
pull
us
down
under
their
thumb
Пытаются
задавить
нас.
That's
blunderous;
dumb.
School's
not
supposed
to
be
fun
Это
грубая
ошибка,
глупо.
Школа
не
должна
быть
веселой.
But
when
my
education's
threatened
'cause
of
a
belt
Но
когда
мое
образование
находится
под
угрозой
из-за
ремня
Or
somethin
else
of
the
sort,
that's
nothin'
well
Или
чего-то
в
этом
роде,
это
никуда
не
годится.
Do
you
discriminate
me
'cause
I'm
your
biggest
fear
Вы
дискриминируете
меня,
потому
что
я
ваш
самый
большой
страх?
Parents,
teachers,
kids,
can
I
get
some
cheers?
(Yayyy)
Родители,
учителя,
дети,
можете
меня
поддержать?
(Ураааа)
Hey,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот
об
этом
я
и
говорю.
Now
look
what
I
brought
for
show
and
tell
А
теперь
посмотрите,
что
я
принес
показать:
"We
apologize
if
you
do
not
find
any
of
these
school
shooting
"Приносим
извинения,
если
вы
сочтете
какие-либо
из
этих
комментариев
о
стрельбе
в
школах
Commentaries
appropriate
for
the
public
Неуместными
для
общественности.
You're
probably
just
too
old
Вы,
наверное,
просто
слишком
стары.
They
are
aimed
for
younger
audiences"
Они
предназначены
для
более
молодой
аудитории".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coleton Drummond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.