Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
left
myself
somewhere
Ich
habe
mich
gerade
irgendwo
selbst
verloren
Didn't
know
how
come
I
get
there
Wusste
nicht,
wie
ich
dorthin
gekommen
bin
Honey
pick
me
up
could
you
take
me
elsewhere?
Schatz,
hol
mich
ab,
könntest
du
mich
woanders
hinbringen?
I'm
tired
to
talk
ta-talk
Ich
bin
es
müde
zu
reden,
re-reden
Baby
just
listen
truth
be
told
Baby,
hör
einfach
zu,
um
ehrlich
zu
sein
What
my
vibe
is
tellin'
you
Was
meine
Stimmung
dir
sagt
When
I'm
in
silence
Wenn
ich
schweige
Tired
of
these
shits
in
Müde
von
diesem
Mist
in
My
mind
full
of
violence
Meinem
Kopf
voller
Gewalt
Could
you
please
get
me
out,
help
me
out
Könntest
du
mich
bitte
rausholen,
hilf
mir
raus
I
wanna
leave
this
city
for
good
Ich
will
diese
Stadt
für
immer
verlassen
(This
city
for
good)
(Diese
Stadt
für
immer)
I
wanna
say
goodbye,
my
friend
Ich
will
Lebewohl
sagen,
mein
Freund
I
wanna
leave
this
city
for
good
Ich
will
diese
Stadt
für
immer
verlassen
(This
city
for
good)
(Diese
Stadt
für
immer)
I
wanna
say
goodbye,
my
world
Ich
will
Lebewohl
sagen,
meine
Welt
Gabi-gabi
na
lang
diyan
ka
na
naman
Jede
Nacht,
da
bist
du
schon
wieder
Alas
singko
na
barang
Es
ist
schon
fünf
Uhr,
du
Plagegeist
Umalis
ka
please
naman
Geh
doch
bitte
endlich
Makulog
na
ang
payo
kakaisip
sa
iyo
Mein
Kopf
tut
schon
weh,
weil
ich
nur
an
dich
denke
Pwede
bang
ika'y
pumundo?
Kannst
du
bitte
aufhören?
Pumundo
na
sa
iyong
kakaisip
Hör
auf
mit
deinem
ständigen
Grübeln
Sa
kalungkutan
ay
sumisilip
In
die
Traurigkeit
hineinblickend
Mga
pintig
ng
puso'y
naninikip
Die
Herzschläge
werden
enger
Shh
tumigil
ka
saglit
Schh,
hör
kurz
auf
Everyday
seems
like
a
bad
day
Jeder
Tag
scheint
ein
schlechter
Tag
zu
sein
When
will
I
gonna
be
totally
okay?
Wann
werde
ich
endlich
wieder
ganz
okay
sein?
I'm
tired
to
talk
ta-talk
Ich
bin
es
müde
zu
reden,
re-reden
Baby
just
listen
truth
be
told
Baby,
hör
einfach
zu,
um
ehrlich
zu
sein
What
my
vibe
is
tellin'
you
when
I'm
in
silence
Was
meine
Stimmung
dir
sagt,
wenn
ich
schweige
Tired
of
these
shits
in
my
mind
full
of
violence
Müde
von
diesem
Mist
in
meinem
Kopf
voller
Gewalt
Could
you
please
get
me
out,
help
me
out,
get
me
out
Könntest
du
mich
bitte
rausholen,
hilf
mir
raus,
hol
mich
raus
I
wanna
leave
this
city
for
good
Ich
will
diese
Stadt
für
immer
verlassen
(This
city
for
good)
(Diese
Stadt
für
immer)
I
wanna
say
goodbye,
my
friend
Ich
will
Lebewohl
sagen,
mein
Freund
I
wanna
leave
this
city
for
good
Ich
will
diese
Stadt
für
immer
verlassen
(This
city
for
good)
(Diese
Stadt
für
immer)
I
wanna
say
goodbye,
my
world
Ich
will
Lebewohl
sagen,
meine
Welt
Hmmm
(Gabi-gabi
na
lang
diyan
ka
na
naman)
Hmmm
(Jede
Nacht,
da
bist
du
schon
wieder)
It's
tirin'
and
tirin'
and
tirin'
and
tirin'
Es
ist
ermüdend
und
ermüdend
und
ermüdend
und
ermüdend
Oohh
(Gabi-gabi
na
lang
diyan
ka
na
naman)
Oohh
(Jede
Nacht,
da
bist
du
schon
wieder)
I'm
dyin'
and
dyin'
and
dyin'
and
dyin'
Ich
sterbe
und
sterbe
und
sterbe
und
sterbe
I
wanna
leave
this
city
for
good
Ich
will
diese
Stadt
für
immer
verlassen
(This
city
for
good)
(Diese
Stadt
für
immer)
I
wanna
say
goodbye,
my
friend
Ich
will
Lebewohl
sagen,
mein
Freund
I
wanna
leave
this
city
for
good
Ich
will
diese
Stadt
für
immer
verlassen
(This
city
for
good)
(Diese
Stadt
für
immer)
I
wanna
say
goodbye,
my
world
Ich
will
Lebewohl
sagen,
meine
Welt
(Oh
help
me
out)
(Oh
hilf
mir
raus)
Oohh
(help
me
out)
Oohh
(hilf
mir
raus)
(Help
me
out)
(Hilf
mir
raus)
It's
tirin'
and
tirin'
and
tirin'
and
tirin'
(help
me
out)
Es
ist
ermüdend
und
ermüdend
und
ermüdend
und
ermüdend
(hilf
mir
raus)
Hmmm
(help
me
out)
Hmmm
(hilf
mir
raus)
I'm
dyin'
and
dyin'
and
dyin'
and
dyin'
Ich
sterbe
und
sterbe
und
sterbe
und
sterbe
(Help
me
out)
(Hilf
mir
raus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erica Sabalboro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.