Fana - Out - перевод текста песни на немецкий

Out - Fanaперевод на немецкий




Out
Raus
I just left myself somewhere
Ich habe mich gerade irgendwo selbst verloren
Didn't know how come I get there
Wusste nicht, wie ich dorthin gekommen bin
Honey pick me up could you take me elsewhere?
Schatz, hol mich ab, könntest du mich woanders hinbringen?
I'm tired to talk ta-talk
Ich bin es müde zu reden, re-reden
Baby just listen truth be told
Baby, hör einfach zu, um ehrlich zu sein
What my vibe is tellin' you
Was meine Stimmung dir sagt
When I'm in silence
Wenn ich schweige
Tired of these shits in
Müde von diesem Mist in
My mind full of violence
Meinem Kopf voller Gewalt
Could you please get me out, help me out
Könntest du mich bitte rausholen, hilf mir raus
Get me out
Hol mich raus
I wanna leave this city for good
Ich will diese Stadt für immer verlassen
(This city for good)
(Diese Stadt für immer)
I wanna say goodbye, my friend
Ich will Lebewohl sagen, mein Freund
I wanna leave this city for good
Ich will diese Stadt für immer verlassen
(This city for good)
(Diese Stadt für immer)
I wanna say goodbye, my world
Ich will Lebewohl sagen, meine Welt
Gabi-gabi na lang diyan ka na naman
Jede Nacht, da bist du schon wieder
Alas singko na barang
Es ist schon fünf Uhr, du Plagegeist
Umalis ka please naman
Geh doch bitte endlich
Makulog na ang payo kakaisip sa iyo
Mein Kopf tut schon weh, weil ich nur an dich denke
Pwede bang ika'y pumundo?
Kannst du bitte aufhören?
Pumundo na sa iyong kakaisip
Hör auf mit deinem ständigen Grübeln
Sa kalungkutan ay sumisilip
In die Traurigkeit hineinblickend
Mga pintig ng puso'y naninikip
Die Herzschläge werden enger
Shh tumigil ka saglit
Schh, hör kurz auf
Everyday seems like a bad day
Jeder Tag scheint ein schlechter Tag zu sein
When will I gonna be totally okay?
Wann werde ich endlich wieder ganz okay sein?
I'm tired to talk ta-talk
Ich bin es müde zu reden, re-reden
Baby just listen truth be told
Baby, hör einfach zu, um ehrlich zu sein
What my vibe is tellin' you when I'm in silence
Was meine Stimmung dir sagt, wenn ich schweige
Tired of these shits in my mind full of violence
Müde von diesem Mist in meinem Kopf voller Gewalt
Could you please get me out, help me out, get me out
Könntest du mich bitte rausholen, hilf mir raus, hol mich raus
I wanna leave this city for good
Ich will diese Stadt für immer verlassen
(This city for good)
(Diese Stadt für immer)
I wanna say goodbye, my friend
Ich will Lebewohl sagen, mein Freund
I wanna leave this city for good
Ich will diese Stadt für immer verlassen
(This city for good)
(Diese Stadt für immer)
I wanna say goodbye, my world
Ich will Lebewohl sagen, meine Welt
Hmmm (Gabi-gabi na lang diyan ka na naman)
Hmmm (Jede Nacht, da bist du schon wieder)
It's tirin' and tirin' and tirin' and tirin'
Es ist ermüdend und ermüdend und ermüdend und ermüdend
Oohh (Gabi-gabi na lang diyan ka na naman)
Oohh (Jede Nacht, da bist du schon wieder)
I'm dyin' and dyin' and dyin' and dyin'
Ich sterbe und sterbe und sterbe und sterbe
I wanna leave this city for good
Ich will diese Stadt für immer verlassen
(This city for good)
(Diese Stadt für immer)
I wanna say goodbye, my friend
Ich will Lebewohl sagen, mein Freund
I wanna leave this city for good
Ich will diese Stadt für immer verlassen
(This city for good)
(Diese Stadt für immer)
I wanna say goodbye, my world
Ich will Lebewohl sagen, meine Welt
(Oh help me out)
(Oh hilf mir raus)
Oohh (help me out)
Oohh (hilf mir raus)
(Help me out)
(Hilf mir raus)
It's tirin' and tirin' and tirin' and tirin' (help me out)
Es ist ermüdend und ermüdend und ermüdend und ermüdend (hilf mir raus)
Hmmm (help me out)
Hmmm (hilf mir raus)
I'm dyin' and dyin' and dyin' and dyin'
Ich sterbe und sterbe und sterbe und sterbe
(Help me out)
(Hilf mir raus)





Авторы: Erica Sabalboro

Fana - Out - Single
Альбом
Out - Single
дата релиза
13-11-2020

1 Out

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.