Текст и перевод песни Fana feat. Kebee & The Quiett - Brutal Treatment, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brutal Treatment, Pt. 1
Brutal Treatment, Pt. 1
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
거리의
불은
꺼졌지.
The
fire
of
the
street
extinguished.
술
떨어진
Alcoholic처럼
손을
덜덜
떨었지.
I
shivered
like
an
alcoholic
without
a
drink.
분별없이
두드려대는
Keyboard.
Aimlessly
banging
on
the
keyboard.
맨날
비꼬는
애들
땜에
뒷골
땡기게
피곤해.
Those
who
always
sneer
make
my
back
sore.
난
시험감독관,
함부로
답은
안
줘.
I'm
the
exam
supervisor,
I
don't
give
out
answers.
누가
돌아왔는지
못
맞추면
넌
빵점.
If
you
can't
guess
who's
back,
you're
a
bakery.
또
Cool한
척
리플
남겨.
Just
leave
a
cool
reply
again.
어차피
Fake엔
반응
안
하는
게
바로
내
Equalizer.
I
don't
react
to
fakes,
that's
my
equalizer.
말
못
알아먹는
넌
마치
고레인저.
You
can't
understand
what
I'm
saying,
like
a
Power
Ranger.
얄팍한
자존심으로
목에
힘줘.
With
your
shallow
pride,
you
strain
your
throat.
곧
폐기처분
대상인
네
폭투대신
Your
stupid
gang
is
about
to
be
disposed
of.
내가
준비한
건
헛스윙을
뽑아낸
Change-Up.
I
have
a
change-up
for
you,
not
a
swing
and
a
miss.
지구를
벗어나도
내게선
못
도망가.
You
can't
escape
me
even
if
you
leave
Earth.
주먹을
뻗지도
않았는데
벌써
망가진
너.
I
didn't
even
throw
a
punch
and
you're
already
broken.
움직이지
말고
날
견뎌.
Stay
still
and
endure
me.
맘에
안
드는
게
있어?
Is
there
something
you
don't
like?
좋아,
다시
덤벼.
Okay,
come
at
me
again.
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
난
진이
빠진
이
판에
진입한
침입자,
비밀Spy,
미치광이,
I'm
an
intruder
who
has
entered
this
scene,
a
secret
spy,
a
madman,
지휘자
like
Genghis
Khan.
A
leader
like
Genghis
Khan.
진실함을
지닌
자들은
다
여기
집합.
Those
who
possess
sincerity,
gather
here.
이
소리가
들리지
않는다면
귀질
파.
If
you
can't
hear
this
sound,
you're
possessed
by
a
ghost.
Yo,
일단
일동
기립.
Yo,
everyone
stand
up.
난
이
Scene이
낳은
기린아.
I'm
the
giraffe
born
from
this
scene.
길이
아닌
곳도
내가
가면
길이
나.
Even
where
there
is
no
path,
a
path
will
appear
when
I
walk.
질이
나쁜
놈은
내
한
끼
식사.
Those
who
are
bad
are
my
meal.
이게
바로
귀신같은
Fana
Kim식
Style.
This
is
Fana
Kim's
ghostly
style.
여기
Bling-Bling
간지
신사는
뉘신가?
Who
is
this
flashy
gentleman
over
here?
자칭
진짜
Real
Hip-Hop
일인자?
Calling
yourself
the
real
king
of
hip-hop?
감히
니가
Rakim이나
Pac,
Biggie,
Nas?
Do
you
dare
compare
yourself
to
Rakim
or
Pac,
Biggie,
Nas?
넌
그냥
딱
Tintin
Five.
You're
just
a
Tintin
Five.
질질
짜기
싫다면
씻고
일찍
자.
If
you
don't
want
to
get
squeezed,
go
wash
and
go
to
bed
early.
부디
니
짧은
지식만큼은
직시하길
빈다.
I
hope
you
can
face
your
own
limited
knowledge.
깊이
따윈
없는
시기상조
Beginner들은
끼지
마.
Those
premature
beginners
who
have
no
depth,
stay
away.
우리가
이
판을
쥔
이상
넌
실직자.
(Ha)
As
long
as
we
hold
this
stage,
you're
unemployed.
(Ha)
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
Yo,
Stupid
Ass.
Yo,
stupid
ass.
번번이
네게
말했을
텐데?
When
did
I
tell
you?
Soul
Company에게
덤비다니,
하하
너도
참
짓궂어.
To
mess
with
Soul
Company,
haha,
you're
really
mean.
No
Matter
Who
You
Are,
You
Ain′t
Shit
to
Us.
No
matter
who
you
are,
you
ain't
shit
to
us.
Yo,
Stupid
Ass.
Yo,
stupid
ass.
번번이
네게
말했을
텐데?
When
did
I
tell
you?
Soul
Company에게
덤비다니,
하하
너도
참
짓궂어.
To
mess
with
Soul
Company,
haha,
you're
really
mean.
No
Matter
Who
You
Are,
You
Ain't
Shit
to
Us.
No
matter
who
you
are,
you
ain't
shit
to
us.
우린
Soul
Company
Soldiers.
We
are
Soul
Company
soldiers.
전진하며
Steppin′.
Marching
and
steppin'.
SC의
행진에
먼지나는
Rap
Scene.
The
rap
scene
is
dusty
with
SC's
march.
그
속에
도사리는
병신
같은
새끼들
땜에
Because
of
the
invalid
guys
crawling
in
it
오늘도
형들은
Punchline을
뱉지.
Today,
the
hyungs
are
spitting
punchlines.
숨어서
찌질대고
센
척하는
keyboard
Rambos.
Hiding
and
whispering,
pretending
to
be
strong,
keyboard
Rambos.
내게
계속
Machine
Gun
쏴대도
김수희
노래처럼
Even
if
you
keep
shooting
a
machine
gun
at
me,
like
a
Kim
Soo-hee
song
내
앞에만
서면
작아지지,
너의
Ammo.
Your
ammo
becomes
smaller
when
you
stand
in
front
of
me.
Muhfucker들은
밤낮없이
질투하지.
Motherfuckers
are
jealous
day
and
night.
우린
장애물에
상관없이
질주하지.
We
sprint
regardless
of
obstacles.
불만
있다면
자신에게
질문하길.
If
you
have
a
complaint,
ask
yourself.
왜
Q나
SC처럼
되지
못하는지.
Why
can't
you
be
like
Q
or
SC?
무엇하러
경쟁해.
Why
are
you
competing?
넌
깨갱거릴
텐데.
You're
just
going
to
whine.
니가
온힘을
다해
점프해도,
"에게."
No
matter
how
hard
you
jump,
"to
me."
난
널
Block해버려
마치
Dikembe.
I'll
block
you
like
Dikembe.
냉장고에
가득
찬
승리의
Champagne.
The
refrigerator
is
full
of
victory
champagne.
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
무방비
고막에
무단침범.
Trespassing
on
unprotected
eardrums.
그깟
이론과
Rule
따위론
결코
막지
못해,
독한
우리를.
Those
theories
and
rules
won't
stop
us,
the
venomous
ones.
The
Ugly
Goblin,
그리고
Bee
Quiett.
The
Ugly
Goblin,
and
Bee
Quiett.
Soul
Company의
황금
Troika,
Yo.
Soul
Company's
golden
troika,
yo.
누구도
막지
못할
Rowdy
Giant.
Rowdy
giants
that
no
one
can
stop.
우린
Scene의
MVP
like
Kobe
Bryant.
We're
the
MVPs
of
the
scene,
like
Kobe
Bryant.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fanatic
дата релиза
26-02-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.