Fana feat. 있다 - Itta - 투명인간 (The Invisible Man) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fana feat. 있다 - Itta - 투명인간 (The Invisible Man)




투명인간 (The Invisible Man)
Невидимка (The Invisible Man)
분명히 투명인간.
Определенно, я невидимка.
내가 그려나간 관계란 단편만화 속,
В короткой манге, которую я рисую о наших отношениях,
담아내다 망쳤나봐.
я снова испортил все, пытаясь изобразить себя.
바보 같아.
Я выгляжу таким глупцом.
쪽, 장, 작은 컷마다
На каждой странице, в каждом маленьком кадре,
낯선 사람들 틈에 섞여
я смешиваюсь с толпой незнакомцев,
서성거리던 하찮은 녀석.
никчемный человек, слоняющийся без дела.
어떤 표정, 시선과 마주쳐도
Каким бы ни было выражение лиц, с каким бы взглядом я ни встречался,
아무 것도 적어 넣지 못한 말풍선.
моя реплика в облачке остается пустой.
꽁꽁 얼어버린 허무한 한숨으로
Вскоре оно заполняется леденящим, пустым вздохом,
가득 터져버렸지.
и лопается.
홀로 덧없이 허공 어딘가로
Одиноко, бесцельно, где-то в пустоте,
떠돌던 먼질 주연삼아,
я блуждаю в клубах пыли, как в тумане,
그저 못난 낙서마냥 써나간
просто неудачный набросок, бессмысленная писанина,
하나의 졸작, 낯부끄러운 만화.
еще одна халтура, постыдная манга.
정말 소질 없나봐.
Похоже, у меня нет никакого таланта.
어떤 가지도 잘하는 없이 엉망이야.
Я ничего не умею делать хорошо, все выходит из рук вон плохо.
뭔가 한참 엇나가 버렸나봐.
Кажется, что-то пошло не так.
더는 참아.
Я больше не могу этого терпеть.
혼자 남는 말이야.
Это одиночество.
길을 걷다가 멈춰 서서 주위를 둘러보지만,
Иду по улице, останавливаюсь, оглядываюсь вокруг,
자신의 지금에 바쁘게 지나치는
но люди, спешащие по своим делам,
사람들은 나를 수가 없고.
не видят меня.
그들을 향해 입에서 빠져나간
Слова, слетающие с моих губ,
한마디는 바람결에 휩쓸려가,
подхватывает ветер,
아무리 공중에다 팔을 휘저어 봐도
и как бы я ни размахивал руками в воздухе,
달아나는 바람 끝자락마저도
даже ускользающий край ветра
절대로 붙잡을 없지.
мне не удержать.
어느 곳을 가도 그리 환영받지 못한 손님.
Куда бы я ни пошел, я нежеланный гость.
여기 말없이 남겨진 ′나머지'.
Я здесь безмолвный «остаток».
말벗이라곤 시린 바람과 모진 공기뿐야 오직.
Мои единственные собеседники ледяной ветер и резкий холодный воздух.
추위로 떨다 모든 그리워져,
Дрожа от холода, я начинаю тосковать по всему,
주윌 겉돌다 두리번거리며 흘린 멀건 눈물이 번져
брожу вокруг, оглядываюсь по сторонам, и мои мутные слезы растекаются,
흐리멍텅 풀린 동공.
затуманивая зрение.
입속으로만 되뇌어, "Please, don′t go..."
Я постоянно твержу себе: "Пожалуйста, не уходи..."
계속해서 길을 걷다보면,
Если я продолжу идти по этому пути,
똑바로 길을 걷다보면,
если я буду идти прямо по этому пути,
투명인간들만의 세계에 닿을 있을 지도 모르지.
возможно, я достигну мира невидимок.
분명히 투명인간.
Определенно, я невидимка.
혹은 여기 다른 모두가 눈먼 이일까.
Или все остальные здесь слепы?
아무에게도 보이지 않아.
Меня никто не видит.
아무리 애를 써도 보이지 않아.
Как бы я ни старался, меня не видно.
그저 길가 구석진 자리
Я всего лишь маленькая линия или деталь пейзажа
어딘가 그어진 작은 선이나 풍경인가.
где-то в укромном уголке дороги.
아무에게도 말을 건넬 없지.
Я не могу ни с кем заговорить.
이제 아무에게도 뻗지 말자.
Больше ни к кому не буду тянуться.
다시 길을 걷자. (길을 걷자)
Снова в путь. путь)
길을 걷는다. (걷는다)
Я иду. (Иду)
나는 투명인간.
Я невидимка.
투명인간.
Невидимка.
다시 길을 걷자. (길을 걷자)
Снова в путь. путь)
길을 걷는다. (걷는다)
Я иду. (Иду)
나는 투명인간. (투명인간)
Я невидимка. (Невидимка)
투명인간. (투명인간)
Невидимка. (Невидимка)
투명인간. (투명인간)
Невидимка. (Невидимка)
투명인간.
Невидимка.
분명히 투명인간.
Определенно, я невидимка.
분명히 투명인간.
Определенно, я невидимка.
분명히 투명인간.
Определенно, я невидимка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.