Fania All-Stars - Vamonos Pa'l Monte - перевод текста песни на немецкий

Vamonos Pa'l Monte - Fania All-Starsперевод на немецкий




Vamonos Pa'l Monte
Auf in die Berge
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
(Komm, wir geh'n in die Berge, in die Berge, um zu feiern, komm, wir geh'n in die Berge, denn die Berge gefallen mir besser)
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
(Komm, wir geh'n in die Berge, in die Berge, um zu feiern, komm, wir geh'n in die Berge, denn die Berge gefallen mir besser)
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
(Komm, wir geh'n in die Berge, in die Berge, um zu feiern, komm, wir geh'n in die Berge, denn die Berge gefallen mir besser)
Este tipo esta travieso y aunque eso no me importa a mi, paro para todo todo lado sigo contento y feliz
Dieser Typ ist frech, und auch wenn mir das egal ist, ich halte überall an, bleibe fröhlich und glücklich
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
(Komm, wir geh'n in die Berge, in die Berge, um zu feiern, komm, wir geh'n in die Berge, denn die Berge gefallen mir besser)
Aqui en las grandes ciudades solo se respira el rio,
Hier in den großen Städten atmet man nur den Lärm ein,
Alla en el monte mio hay espacio y vacilon
Dort in meinen Bergen gibt es Platz und Spaß.
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
(Komm, wir geh'n in die Berge, in die Berge, um zu feiern, komm, wir geh'n in die Berge, denn die Berge gefallen mir besser)
Dicen que poquito a poco se acerca la depresion
Man sagt, dass langsam die Depression naht
Si goza santiaguito lo tumba en l vacilo vacilon
Wenn Santiaguito feiert, haut er sie im Spaß um
(Vamonos pal monte pal monte pa huarachar vamonos pal monte que el monte me gusta mas)
(Komm, wir geh'n in die Berge, in die Berge, um zu feiern, komm, wir geh'n in die Berge, denn die Berge gefallen mir besser)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy)
(In die Berge gehe ich, weil ich nicht in den Bergen bin)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy)
(In die Berge gehe ich, weil ich nicht in den Bergen bin)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy)
(In die Berge gehe ich, weil ich nicht in den Bergen bin)
(Para el monte me voy porque en monte no estoy).
(In die Berge gehe ich, weil ich nicht in den Bergen bin).





Авторы: Eddie Palmieri, Ismael Quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.