FankaDeli - Azt Kívánom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Azt Kívánom




Amit én tudok, az semmi egy költőhöz képest
То, что я знаю, ничто по сравнению с поэтом
Amit én tudok, az semmi, az csupán, amit érez
То, что я знаю, - ничто, это просто то, что ты чувствуешь
Egy utcagyerek itt lent, a felső tíztől fényévre
Уличный мальчишка здесь, в нескольких световых годах от первой десятки
Aki pár cd-re vigyáz, meg pár fakó fényképre
Присматриваю за парой компакт-дисков и парой выцветших фотографий
Reppelni egyszerű, reppelni vicces
Читать рэп просто, читать рэп забавно
Az én barátom Isten, meg pár zsivány kispesti
Мой друг - Бог, а какой-то негодяй киспести
A kislány csak kifesti, a kissrác csak próbálja
Маленькая девочка просто рисует, маленький парень просто пытается
Aztán egy napon mindkettőt látod, ahogy hordágyra
И вот однажды вы видите их обоих на носилках
Gyermeknek gyermeket, a bánatra meg fehér csík
К ребенку, к ребенку, к печали и белой полосе
Régóta ugatom, ne mondd azt, hogy nem rémlik
Я лаял уже давно, не говори мне, что я не помню.
Mikor majd fiaddal, amikor majd lányoddal
Когда твой сын, когда твоя дочь
Nem hiszem, hogy pont előttük tekersz, majd a pároddal
Я не думаю, что ты катаешься прямо перед ними, а потом со своим партнером
Nem hiszem, hogy nem beszélsz velük majd a szexről
Я не думаю, что ты не будешь говорить с ними о сексе
Nem hiszem, hogy túléled, ha a kis hercegnő bedől
Я не думаю, что у тебя получится, если маленькая принцесса влюбится в тебя
Lehet, most még leszarod, lehet, most még kinevetsz
Может быть, теперь тебе насрать, может быть, теперь ты смеешься надо мной
De nem lesz finomkodás, a végeredmény kibelez
Но в этом не будет никакой утонченности, конечный результат выпотрошит вас
Ez 2007 ugyanolyan szar kor, mint bármelyik
Этот 2007 год - такой же дерьмовый век, как и любой другой
Hazudnak, csalnak, gyilkolnak, egymást átverik
Они лгут, мошенничают, убивают, обманывают друг друга
Ide gyomor kell és ezredszer is, felállni újra
Здесь тебе нужен желудок, и в тысячный раз повторяю: встань снова
Én szeretem az életet, van, aki meg csak dugja
Я люблю жизнь, некоторые люди просто трахаются
Sötétben vágtatok a völgy felől emlékszem
Я помню, как ты ехал в темноте из долины
Dárdám ezüstből, pillangók a mellvérten
Мое копье из серебра, бабочки на нагруднике
Eddig nem féltem, de most már éget
Раньше я не боялся, но теперь это обжигает
Hogy elmesélhesd nekem a világmindenséget
Чтобы рассказать мне о Вселенной
Sötétben vágtatok a völgy felől emlékszem
Я помню, как ты ехал в темноте из долины
Dárdám ezüstből, pillangók a mellvérten
Мое копье из серебра, бабочки на нагруднике
Eddig nem féltem, de most már éget
Раньше я не боялся, но теперь это обжигает
Hogy elmesélhesd nekem a világmindenséget
Чтобы рассказать мне о Вселенной
Én szívtam füves cigit, és hemperegtem kurvával
Я курил травку и развлекался со шлюхой
Tudom, miről beszélek, az én fajtám az korán hal
Я знаю, о чем говорю, мой вид - рыба из Корана
Meg, akár a levelek, a fa mégis tovább él
И, подобно листьям, дерево продолжает жить
Az én kis szobám titka, cserébe a szobádért
Тайна моей маленькой комнаты в обмен на твою комнату
Nem V.I.P rum, ahol sokszor kínáltak kokaint
Не V. I. P rum, где часто предлагали кокаин
De nyugtatott, hogy hátha vár rám valaki odakint
Но он заверил меня, что снаружи меня, возможно, кто-то ждет
Az én kis pöttöm Pannám, kit betakarok kezemmel
Моя маленькая кастрюлька, которую я прикрываю рукой
Ha elfogadsz egy tanácsot, az álmaid ne felejtsd el
Если вы последуете моему совету, то не забудете о своих мечтах
Nem romantikus maszlag, ez kurvára az igazság
Это не романтическая чушь, это гребаная правда
Maroknyi fejes barom, a világot csak elbasszák
Горстка головастых придурков, и мир просто трахается
Csak egy pad marad nekünk, szemben egy kis tóval
Все, что нам осталось, - это скамейка напротив небольшого пруда
Könyvemben lapozva, akad pár kitépett oldal
В моей книге есть несколько вырванных страниц
Akad pár tanulság, akad pár fájó seb
Несколько уроков, несколько воспаленных ран
Ha nem hiszel nekem, a barátaid számold meg
Если ты мне не веришь, твои друзья посчитают это
Ismernek is, vagy csak pénzt adnak a szüleid?
Знают ли они вас, или ваши родители просто дают вам деньги?
Akik értik miről beszélek, szívüket követik
Те, кто знает, о чем я говорю, следуют зову своего сердца
Oké az, ha hallgatsz, de ne rajongj értem
Молчать - это нормально, но не будь моим фанатом
Én csak azért meséltem, mert a csendben féltem
Я рассказала тебе только потому, что боялась молчания
Én csak azért meséltem, hogy hagyjak egy jelet
Я рассказал тебе эту историю только для того, чтобы оставить след
Amit majd megtalál egy lány, és nekem ír levelet
Какая девушка найдет и напишет мне письмо
Sötétben vágtatok a völgy felől emlékszem
Я помню, как ты ехал в темноте из долины
Dárdám ezüstből, pillangók a mellvérten
Мое копье из серебра, бабочки на нагруднике
Eddig nem féltem, de most már éget
Раньше я не боялся, но теперь это обжигает
Hogy elmesélhesd nekem a világmindenséget
Чтобы рассказать мне о Вселенной
Sötétben vágtatok a völgy felől emlékszem
Я помню, как ты ехал в темноте из долины
Dárdám ezüstből, pillangók a mellvérten
Мое копье из серебра, бабочки на нагруднике
Eddig nem féltem, de most már éget
Раньше я не боялся, но теперь это обжигает
Hogy elmesélhesd nekem a világmindenséget
Чтобы рассказать мне о Вселенной
Ez a lemez azért született, mert kurvára fájt
Эта пластинка родилась потому, что это было чертовски больно
Hogy amiért dobog a szívem, pont az képez akadályt
Что причина, по которой бьется мое сердце, - это препятствие
Majd, ha téged is ezren szeretnek, és ezren támadnak
Когда тебя любят тысячи и на тебя нападают тысячи
Megérted mi az alapja, kis romos váramnak
Вы понимаете фундамент моего маленького разрушенного замка
De addig csak találgatsz, és ahogy nézem tévesen
Но до тех пор вы можете только догадываться, и как я выгляжу неправильно
Pedig te is ugyanezt érezted tizenöt évesen
Ты чувствовал то же самое, когда тебе было пятнадцать
Ez Magyarország haver, sunyi töketlen csürhe
Это Венгрия, чувак, подлая кучка бездельников
A testem egyre lomhább, de a tudatom még fürge
Мое тело становится вялым, но сознание по-прежнему живо
A szerelem és barátság, így lett örök menedékem
Любовь и дружба стали моим вечным прибежищем
Mert valaki valahol, most is téged keres éppen
Потому что кто-то где-то ищет тебя прямо сейчас
Ez csak egy lemez, nincs tanulság, és nincsen ítélet
Это просто запись, в ней нет ни урока, ни осуждения
Mindent szemtől szembe, ez van én így élek
Все лицом к лицу, вот как я живу
Én azt kívánom neked, hogy legyél boldog majdan
Я желаю тебе быть счастливой
Nem csábít a bosszú, bár ott hagytál a bajban
Меня не прельщает месть, даже несмотря на то, что ты оставил меня в беде
Én azt kívánom neked, hogy érezhesd még egyszer
Я бы хотел, чтобы ты почувствовала это снова
Hogy a szerelem méreg, de mégsem kell ellenszer
Что любовь - это яд, но ей не нужно противоядие
Én azt kívánom neked, hogy tanulj meg Magyarul
Я желаю вам выучить венгерский
Mert szükséged lesz rá, ha a karriered alakul
Потому что это понадобится вам, если ваша карьера будет развиваться
Én azt kívánom neked, hogy a mennyországba kerülj
Я желаю тебе попасть на небеса
És ne menekülhess el, mert ott minden kiderül
И не убегай, потому что там все получится
Sötétben vágtatok a völgy felől emlékszem
Я помню, как ты ехал в темноте из долины
Dárdám ezüstből, pillangók a mellvérten
Мое копье из серебра, бабочки на нагруднике
Eddig nem féltem, de most már éget
Раньше я не боялся, но теперь это обжигает
Hogy elmesélhesd nekem a világmindenséget
Чтобы рассказать мне о Вселенной
Sötétben vágtatok a völgy felől emlékszem
Я помню, как ты ехал в темноте из долины
Dárdám ezüstből, pillangók a mellvérten
Мое копье из серебра, бабочки на нагруднике
Eddig nem féltem, de most már éget
Раньше я не боялся, но теперь это обжигает
Hogy elmesélhesd nekem a világmindenséget
Чтобы рассказать мне о Вселенной





Авторы: Ferenc Kőházy, Sági Zoltán, Zoltan Sagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.