FankaDeli - Békével Jöttem - перевод текста песни на немецкий

Békével Jöttem - FankaDeliперевод на немецкий




Békével Jöttem
Ich kam in Frieden
Milliókat keresni én nem szeretnék
Millionen zu verdienen, das möchte ich nicht
Inkább ők keressék meg Ferikét
Sollen sie lieber Ferikét suchen
Így sokkal egyszerűbb ez a trükköm
So ist dieser Trick viel einfacher für mich
Minden reggel figyelem amit mond a tükröm
Jeden Morgen schaue ich, was mein Spiegel sagt
Köszönöm Istenem, hogy egész lehetek
Ich danke dir, mein Gott, dass ich gesund sein darf
Mert a félelem levágja a felemet
Denn die Angst schneidet mir die Hälfte ab
Nem mindenki szar alak ha az autó
Nicht jeder ist ein Arsch, wenn das Auto gut ist
Trabanttal alattad is lehetsz egy tapló
Auch mit einem Trabant unter dir kannst du ein Idiot sein
Nem csodálom hogy ilyen hamar kiégtek
Ich wundere mich nicht, dass ihr so schnell ausgebrannt seid
Egy fát az életben el nem ültettek
Ihr habt im Leben keinen einzigen Baum gepflanzt
Miben látnád hát valaminek értelmét
Worin würdest du also den Sinn von etwas sehen
Anyósodat meg a szomszédod szétvernéd
Deine Schwiegermutter und deinen Nachbarn würdest du am liebsten zusammenschlagen
Ez aztán életcél ez aztán emberi
Das ist ja ein Lebensziel, das ist ja menschlich
Ha téged megvertek másokat megverni
Wenn du geschlagen wurdest, andere zu schlagen
Amiről beszélek kevesen értik meg
Worüber ich spreche, verstehen nur wenige
A többiek alatt az élet meg szét is megy
Bei den anderen geht das Leben einfach kaputt
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.
Mondhatsz bármit úgyis mögé látok
Du kannst sagen, was du willst, ich sehe sowieso dahinter
Te magad utálod nem a világot
Du hasst dich selbst, nicht die Welt
De aki most vagy az közel se önmagad
Aber wer du jetzt bist, ist bei weitem nicht dein wahres Ich
Minden bajod egyetlen tőről fakad
All deine Probleme entspringen einer einzigen Quelle
A személyiséged hiszed a valóságnak
Du hältst deine Persönlichkeit für die Realität
Az egyéniségednek hamar sírt ástak
Deiner Individualität wurde schnell ein Grab geschaufelt
Idomítottak idióta szüleid
Dich dressierten deine idiotischen Eltern
Kiket idomítottak idióta szüleik
Die von ihren idiotischen Eltern dressiert wurden
A tanár szart az életből mit tanulsz
Der Lehrer scheißt drauf, was du aus dem Leben lernst
Az érettségire már teljesen megvakulsz
Für das Abitur bist du schon völlig erblindet
Milyen a fősuli na meg az egyetem
Wie ist die Hochschule, na und die Universität
Degenerált-képző kimondom kereken
Degenerierten-Ausbildung, ich sage es ganz offen
Mindig van kivétel de annál erősebb a szabály
Es gibt immer Ausnahmen, aber umso stärker ist die Regel
Ha felállsz újra ellöknek
Wenn du aufstehst, stoßen sie dich wieder um
Látják rajtad hogy nyílnak a szemeid
Sie sehen an dir, dass sich deine Augen öffnen
Ha hagyod magad hát mindened elveszik
Wenn du es zulässt, nehmen sie dir alles weg
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.
Nem Istenen múlik hanem csak is rajtad
Es hängt nicht von Gott ab, sondern nur von dir
Nem kell hogy a keresztet nyakadon tartsad
Du musst das Kreuz nicht an deinem Hals tragen
A te hited nem más mint önkéntes vakság
Dein Glaube ist nichts anderes als freiwillige Blindheit
Akár a mátrix irányít a papság
Wie die Matrix steuert dich die Priesterschaft
Az éjszakában sok embert megismertem
In der Nacht habe ich viele Menschen kennengelernt
Mégse állnak mögöttem a klipekben
Trotzdem stehen sie nicht hinter mir in den Clips
Látom az erőszak milyen utat rejt
Ich sehe, welchen Weg die Gewalt birgt
Magaddal cseszel ki dob el a fegyvert
Du schadest dir selbst, wirf die Waffe weg
Ahol én megélek ott te is megélhetsz
Wo ich überlebe, da kannst auch du überleben
Csak egy fóbia hogy mindig keménykedsz
Es ist nur eine Phobie, dass du immer auf hart tust
Gyerekként láttad már milyenek a felnőttek
Als Kind hast du schon gesehen, wie die Erwachsenen sind
Valóban rossz példa lebegett előtted
Tatsächlich schwebte ein schlechtes Beispiel vor dir
Ideje változni okulni a szarból
Es ist Zeit, sich zu ändern, aus dem Mist zu lernen
Ki kard által él elvész a kardtól
Wer durchs Schwert lebt, kommt durchs Schwert um
És mielőtt kidobnád a cédét
Und bevor du die CD wegwirfst
Gondold át és inkább dobd ki a tévét
Denk nach und wirf lieber den Fernseher weg
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.
Ez nem a jósda, ez nem a horoszkóp
Das ist keine Wahrsagerin, das ist kein Horoskop
Ez nem Harry Potter meg a gonosz pók
Das ist nicht Harry Potter und die böse Spinne
Ez nem a és nem is a pálinka
Das ist kein Gras und auch kein Schnaps
Békével jöttem nincs okod pánikra
Ich kam in Frieden, du hast keinen Grund zur Panik, meine Liebe.





Авторы: Attila Wirth, Ferenc Kőházy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.