FankaDeli - Családfa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Családfa




Minden szó lehet éles lőszer
Каждое слово может быть боевым патроном
Vagy helyette inkább géz, és kötszer
Или, вместо этого, марля и бинт
Mindig gondold meg, melyikért nyúlsz
Всегда думайте, к какому из них вы тянетесь
Pörögnek az évek, ha elmúltál húsz
Когда тебе исполнится двадцать лет
Azt hittem, egyedül leszek majd
Я думал, что останусь один
Agglegény Feri, kit a vére hajt
Холостяк Фери, которым движет его кровь
Aztán jöttél, én meg elhitettem veled
Потом ты пришел, и я заставил тебя поверить
Hercegnő vagy, és én a herceged
Ты принцесса, а я твой принц
Lehet hazudtam, de néha kell
Возможно, я солгал, но иногда мне приходится это делать
Csak nem akkorát, ahogy tud az ember
Просто не такой большой, как ты можешь
Voltak könnycseppek, meg lesznek még
Были слезы, их будет еще больше
Voltak csókok is, remélem, lesznek még
Были и поцелуи, я надеюсь, их будет больше
Voltak szép napok, mégszebb éjszakák
Были хорошие дни, еще лучшие ночи
Éreztem szerelmed, és főztöd illatát
Я чувствовал запах твоей любви и готовил ее
Aztán, ahogy a férfiak szokták
Затем, как это делают мужчины
Bármilyen jó, csúnyán eltolják
Независимо от того, насколько она хороша, она сильно сдвинута
Én emlékszem, ahogy egy madárka
Я помню, как был птицей
Odacsal téged, Feri vállára
Он посадил тебя на плечо Фери
Onnan ugrottál le a karjába
Ты прыгнула оттуда ему на руку
Így nőtt kertünkbe, óriás családfa
Вот так вырос наш сад, гигантское генеалогическое древо
Nézd csak, egy csepp itt az életünkből
Смотри, вот капля нашей жизни
Minden mi lett a mi két kezünkből
Все находится не в наших руках
Én a harctéren, te a bázison
Я на поле боя, ты на базе
Néha magamban éjszakám átsírom
Иногда я плачу в своей собственной ночи
Mit vettem el, és helyette mit adtam
Что я взял и что отдал взамен
Mennyi valósat folyton vitattam
Насколько это реально, я продолжал спорить
Mennyi fájdalom ér el egy nőt
Сколько боли настигает женщину
Istenem, segíts még, adj levegőt
Боже, помоги мне еще больше, дай мне воздуха
Bírnom kell még, még nem fáradhatok
Я должен вытерпеть еще, я еще не могу устать
Néha úgy érzem ennyi, mindent feladok
Иногда мне кажется, что я отказываюсь от всего
Aztán a szemedben látok egy kék tavat
Тогда в твоих глазах я вижу голубое озеро
És minden félelmem azonnal elapad
И все мои страхи мгновенно исчезнут
Minden porcikám szégyelli magát
Каждой частичке меня стыдно
Hogy miért nem teszi apa a dolgát
Почему папа не выполняет свою работу
Hogy miért nem láttam, hogy ez miről szól
Почему я не понял, в чем дело
Mert a pillanat, isteni ragasztó
На данный момент божественный клей
Én emlékszem, ahogy egy madárka
Я помню, как был птицей
Odacsal téged, Feri vállára
Он посадил тебя на плечо Фери
Onnan ugrottál le a karjába
Ты прыгнула оттуда ему на руку
Így nőtt kertünkbe, óriás családfa
Вот так вырос наш сад, гигантское генеалогическое древо
Köszönök mindent, amit egy férfi megköszönhet
Спасибо тебе за все, за что только может поблагодарить мужчина
Jellemed pajzsom, mosolyod öltöztet
Твой характер - мой щит, твоя улыбка украсит тебя
Sajnálok mindent, mit a férfi sajnálhat
Я сожалею обо всем, о чем может сожалеть мужчина
Tőled tanultam, hogy mi az alázat
Я узнал от тебя, что такое смирение
Tőled tanultam, hogy mi a kitartás
Я узнал от тебя, что такое настойчивость
Egy sötét felhőben, ne rögtön vihart láss
В темном облаке не сразу увидишь бурю
Szürke napokból szivárványt gyúrtál
Ты сотворил радугу из серых дней
És mégis miattam annyiszor bújtál
И все же из-за меня ты столько раз прятался
El a világ elől, ahol nem láthat senki
Вдали от мира, где никто не может видеть
Hogy tudom ezt én jóvátenni
Как я могу загладить свою вину перед тобой
Hogy tudom szolgálni még a világot
Как я все еще могу служить миру
Hogy tudom ellesni, ahogy csinálod
Как я могу смотреть, как ты это делаешь
Anya a kertben, szakács a konyhában
Мама в саду, повар на кухне
Társ az életben, 'tss', mi az ágyban
Спутница жизни, "тсс", что в постели
Ez vagy te, vagyis mi
Это вы, то есть мы
Így tanultam meg igazán szeretni
Вот как я научился любить
Én emlékszem, ahogy egy madárka
Я помню, как был птицей
Odacsal téged, Feri vállára
Он посадил тебя на плечо Фери
Onnan ugrottál le a karjába
Ты прыгнула оттуда ему на руку
Így nőtt kertünkbe, óriás családfa
Вот так вырос наш сад, гигантское генеалогическое древо
Én emlékszem, ahogy egy madárka
Я помню, как был птицей
Odacsal téged, Feri vállára
Он посадил тебя на плечо Фери
Onnan ugrottál le a karjába
Ты прыгнула оттуда ему на руку
Így nőtt kertünkbe, óriás családfa
Вот так вырос наш сад, гигантское генеалогическое древо





Авторы: Kőházy Ferenc, Komporday Péter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.