Текст и перевод песни FankaDeli - Disznók Elé Gyöngyöt
Elég
messzire
jutottam
Я
зашел
достаточно
далеко
Ahhoz
képest,
hogy
mennyi
pofonba
futottam
Для
парня,
которого
ударили
по
лицу
Nem
helyből
haver,
nekifutásból
Не
к
месту,
чувак,
не
к
месту
Tegnap
az
eget
nézted,
holnap
majd
ásol
Вчера
ты
смотрел
на
небо,
завтра
будешь
копать
Keresünk,
kutatunk
pultnál
meg
oltárnál
Мы
ищем,
мы
ищем
у
прилавка
и
у
алтаря
Ha
háború
lenne,
te
fegyverrel
ott
állnál
Если
бы
была
война,
ты
бы
стоял
там
с
пистолетом
Én
is
ezt
hittem,
és
olcsón
megúsztam
Вот
что
я
подумал,
и
мне
это
дешево
сошло
с
рук
Ügyes
kis
bábok,
na,
a
függönyt
elhúztam
Аккуратные
маленькие
марионетки,
что
ж,
я
задернул
занавес
Ha
látnál
a
szememmel,
nem
írnék
dalokat
Если
бы
вы
могли
видеть
моими
глазами,
я
бы
не
писал
песен
Ha
rám
hallgatsz,
leesne,
nyújtom
a
karomat
Если
ты
послушаешь
меня,
он
упадет,
я
раскину
руки.
Még
mindig,
basszus,
15
éve
már
И
все
же,
черт
возьми,
прошло
уже
15
лет
Hogy
ez
a
kölyök
itt
mosollyal
rátok
vár
Что
этот
парень
здесь
ждет
тебя
с
улыбкой
Isten
küldött
engem,
tudod
ez
mit
jelent?
Бог
послал
меня,
ты
знаешь,
что
это
значит?
Tejút
83,
mondom
a
címemet
Млечный
путь,
83,
я
сообщаю
вам
свой
адрес
De
menekülsz
előlem,
mumusnak
nézel
Но
ты
убегаешь
от
меня,
ты
похож
на
привидение
Azt
hiszed,
nem
látom,
te
belül
vérzel
Ты
думаешь,
я
не
вижу,
что
у
тебя
внутри
все
кровоточит
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Soha
nem
fogsz
érteni,
itt
nem
ez
a
lényeg
Ты
никогда
не
поймешь,
дело
здесь
не
в
этом
Nézd
felülről
magad,
a
saját
képregényed
Посмотри
на
себя
сверху,
на
свой
собственный
комикс
Te
teremtesz
mindent,
minden
kínt
és
csodát
Ты
создаешь
все,
всю
боль
и
все
чудеса
Isten
ménese
ilyen,
kösd
csak
el
egy
lovát
Такой
божий
жеребец,
привяжи
лошадь
És
vágtass
végre
vele,
ne
egy
helyben
száradj
ki
И
катайтесь
с
ним,
не
высыхайте
на
одном
месте
Az
élet
változás,
ezért
kell
váltani
Жизнь
- это
перемены,
вот
почему
вам
нужно
переключиться
A
benzin
a
véredben,
taposs
a
gázra
már
Газ
в
твоей
крови,
жми
на
газ
уже
Ezerszer
mondom
el,
ott
van
a
kék
madár
Я
скажу
тебе
тысячу
раз,
что
это
Синяя
птица
Na,
merre
keresed?
Nézd
csak
a
válladon
Итак,
куда
ты
смотришь?
Посмотри
на
свое
плечо
Ha
tudnád,
pöcs
vagyok,
csakhogy
én
vállalom
Если
бы
ты
знал,
я
придурок,
но
я
тот,
кто
это
делает
Nem
attól
leszel
ám
életed
mestere
Это
не
сделает
вас
хозяином
своей
жизни
Hogy
gólt
ordítasz,
de
én
mondom,
lesre
ne
Что
ты
кричишь
о
голе,
но
я
говорю
тебе,
не
уходи
в
офсайд
Ülj
ki
a
tetőre,
azt
hiszem
éppen
Думаю,
посидеть
на
крыше
Itt
az
ideje,
és
figyeld
az
égen
Пришло
время
понаблюдать
за
небом
A
Napot,
a
Holdat,
a
felhőket
Солнце,
Луна,
Облака
Szevaszka
egó,
most
megöllek
Эй,
эго,
я
собираюсь
убить
тебя
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Tudom,
hogy
felfogod,
tudom,
hogy
tudod
jól
Я
знаю,
ты
понимаешь,
я
знаю,
ты
знаешь
Tudom,
hogy
mindent
látsz
tükörben
magadról
Я
знаю,
ты
видишь
в
зеркале
все,
что
касается
тебя
самого
Tudom,
hogy
gyenge
vagy,
mert
nehéz
változni
Я
знаю,
что
ты
слаб,
потому
что
это
трудно
изменить
Tudom,
hogy
profin
megy
másokat
átkozni
Я
знаю,
что
ты
профессионал
в
том,
чтобы
проклинать
других
Tudom,
hogy
mégis
vágysz,
egy
békés
életre
Я
знаю,
ты
все
еще
хочешь
мирной
жизни
Tudom,
hogy
irigy
vagy
gazdagra,
szépekre
Я
знаю,
ты
завидуешь
богатым,
красивым
Tudom,
hogy
próbáltad,
tudom,
hogy
elbuktál
Я
знаю,
ты
пытался,
я
знаю,
что
у
тебя
ничего
не
вышло
Tudom,
hogy
azt
hiszed,
előlem
elbújtál
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
прячешься
от
меня
Nézd
meg
jól,
barátom,
nézz
csak
a
szemembe
Посмотри
внимательно,
мой
друг,
посмотри
мне
в
глаза
Az
élet
régen
vár,
ha
hagynád,
szeretne
Жизнь
ждет
долго,
если
ты
позволишь
ей,
ты
захочешь
Kaméleon
Deli,
reppnek
álcázom
az
imát
Гастроном-хамелеон,
я
маскирую
свою
молитву
под
Рапп
Belegondoltál
már
miért
van
egy
virág?
Вы
когда-нибудь
задумывались,
почему
здесь
есть
цветок?
Tudod,
honnan
tudom
ezt?
Egyszerű
történet
Знаешь,
откуда
я
это
знаю?
Простая
история
Leesett
már
ugye,
Feri,
ezt
megélted?
Ты
понял
это,
Фери?ты
получил
это?
Itt
vagy
bennem,
érzem,
és
én
ott
benned
Ты
во
мне,
я
чувствую
это,
и
я
в
тебе
Én
hallgatlak
téged,
ez
a
te
repped
Я
слушаю
тебя,
это
твой
рэп
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Disznók
elé
gyöngyöt
vetni,
minek?
Метать
жемчуг
перед
свиньями
ради
чего?
Lángol
a
szívem,
de
itt
minden
hideg
Мое
сердце
в
огне,
но
здесь
все
холодно
Jól
nézd
meg,
az
ember
mára
mi
lett
Внимательно
посмотрите
на
то,
во
что
превратился
этот
человек
сегодня
Hisz
az
ördög
hozott,
de
Isten
vihet
Дьявол
привел
меня,
но
Бог
может
забрать
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csölley Tamás, Kőházy Ferenc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.