Текст и перевод песни FankaDeli - Ezt A Dalt - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ezt A Dalt - Bonus Track
This Song - Bonus Track
Ezt
a
dalt
magamban
találtam,
Feri,
2006,
na,
ja
This
song,
I
found
within
myself,
Feri,
2006,
yeah
A
lapok
leosztva,
egy
élet
egy
esély
The
cards
are
dealt,
one
life
one
chance
Van
aki
sír
ezen,
Feri
inkább
nevetgél
Some
cry
over
this,
Feri
would
rather
laugh
Szerettelek
nagyon,
de
elmenni
is
hagyom
I
loved
you
so
much,
but
I
let
you
go
too
Ezt
hozta
a
sors,
ne
akadjon
fel
az
agyon
This
is
what
fate
brought,
don't
let
it
get
to
your
head
A
gondolat
megkavar,
a
logikám
csak
álca
The
thought
confuses,
logic
is
just
a
facade
Nálam
Isten
ellen
való,
hogy
valaki
apáca
For
me,
it
is
against
God
for
someone
to
be
a
nun
Mindegy
milyen
a
telefon,
ha
alatta
ezüst
tálca
It
doesn't
matter
what
phone
it
is,
if
there's
a
silver
tray
underneath
it
Kimondtam
mit
gondolok
így
kerültem
a
pácba
I
said
what
I
thought
so
I
got
into
trouble
Ha
vársz
a
tettre
cserébe
nem
kapsz
semmit
If
you
expect
something
in
return
for
an
action,
you'll
get
nothing
Régi
a
gitárom,
de
'Deli
mindig
más
húrt
pendít
My
guitar
is
old,
but
'Deli
always
plays
a
different
string
Kimossák
az
agyad,
az
újság
félrevezet
They're
brainwashing
you,
the
newspaper
is
misleading
Ne
másold
a
lemezem,
én
így
kéregetek
Don't
copy
my
record,
that's
my
request
Mindenki
koldus
a
saját
maga
módján
Everyone's
a
beggar
in
their
own
way
Ami
igazából
szar
ügy
abból
nem
lesz
botrány
What's
really
messed
up
doesn't
become
a
scandal
A
miniszter
tolvaj,
a
tolvaj
bűnbak
The
minister's
a
thief,
the
thief
is
a
scapegoat
'95-ben
elment,
ha
azt
hitted,
hogy
real
vagy
He
left
in
'95,
if
you
thought
you
were
real
Underground
magyarul
mocskos
egy
sikátor
Underground
in
Hungarian
is
a
dirty
alley
Fanka
kezében
gyertya
éppen,
hogy
pislákol
Fanka's
holding
a
candle,
barely
flickering
Amíg
a
tanár
videókat
készít
egy
kislányról
While
the
teacher
is
making
videos
of
a
little
girl
Mit
gondolhat
Isten
vajon
erről
a
világról
What
do
you
think
God
thinks
about
this
world
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
eső
mosta
tisztára
tudatom)
(When
the
rain
washed
my
mind
clean)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
erdő
csendje
megnyugtatott)
(When
the
silence
of
the
forest
calmed
me)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
a
nap
felkelt
a
panelok
mögött)
(When
the
sun
rose
behind
the
blocks
of
flats)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
megrészegített
a
fájdalom)
(When
the
pain
intoxicated
me)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
eszembe
jutottál
éjjel)
(When
I
thought
of
you
at
night)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
apám
és
anyám
öleltem)
(When
I
hugged
my
mother
and
father)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
első
pálinkám
megittam)
(When
I
drank
my
first
shot
of
pálinka)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
a
csillagok
vigyáztak
rám
egyedül)
(When
the
stars
watched
over
me
alone)
Boltban
a
cédé
bontatlan
míg
utcán
a
sok
hontalan
CDs
in
the
store
are
unopened,
while
there
are
so
many
homeless
on
the
street
A
testünk
öregszik
viszont
a
lelkünk
kortalan
Our
bodies
age
but
our
souls
are
ageless
Szívod
a
bagót,
a
minden
szálra
szálat
You
smoke
a
cigarette,
thread
upon
thread
Torkod
kiszárad,
összehaverkodsz
a
rákkal
Your
throat
dries
up,
you
become
friends
with
cancer
Urbánus
költemény
szereplői
halottak
Characters
in
urban
poetry
are
dead
Nem
éppen
parti
dal,
de
ezek
mik
rám
hatottak
Not
exactly
a
party
song,
but
these
things
affected
me
Mr.
felső
tíz,
a
lányod
szopatom
Mr.
Top
Ten,
I'm
sucking
your
daughter
Miközben
te
a
Chrysler-ban
egy
prézlin
a
vonaton
While
you
are
on
the
Chrysler,
a
pretzel
on
the
train
A
szavamat
adom,
addig
teszem
én
I
give
you
my
word,
I'll
do
it
as
long
as
I
can
Amíg
a
szívem
hajt
és
nem
a
pénz
As
long
as
my
heart
drives
me
and
not
the
money
Ne
gondold,
hogy
jobban
tudod
az
én
dolgaim
Don't
think
you
know
my
business
better
than
I
do
Tiszta
minden
lapom,
de
Fanka
rá
kosszal
ír
All
my
pages
are
clean,
but
Fanka
writes
on
them
with
dirt
Pár
ócska
rím
állítja
glédába
életem
A
few
old
rhymes
put
my
life
on
display
Ha
így
lett
én
csináltam,
szerintem
nincs
véletlen
If
it
happened
this
way,
I
did
it,
I
don't
think
there
are
accidents
Lakótelep
sarkánál
vagy
családi
ház
erkélyén
At
the
corner
of
the
housing
estate
or
on
the
balcony
of
a
family
house
Ugyanolyan
mindenki,
ha
akarnál
elférnél
Everyone's
the
same,
you'd
fit
in
if
you
wanted
to
Kaphatsz
pénzt
apádtól
attól
még
nem
figyel
You
can
get
money
from
your
father
but
that
doesn't
mean
he's
paying
attention
Pedig
te
szeretnéd
nem
éred
be
ennyivel
You
wish
you
had
more,
you're
not
satisfied
with
this
much
Te
tudod
mi
van
benned
ő
még
csak
nem
is
sejti
You
know
what's
inside
you,
he
doesn't
even
know
Anyádat
csalja
éppen
és
a
neved
ki
sem
ejti
He's
cheating
on
your
mother
right
now
and
he
doesn't
even
say
your
name
Sírnál,
de
a
haverok
mit
szólnának
akkor
You'd
cry,
but
what
would
your
friends
say
then
Pedig
vágod
miről
beszélek
plusz
ez
a
néhány
akkord
You
know
what
I'm
talking
about
plus
these
few
chords
Pakold
össze
a
cuccod,
de
mielőtt
lépnél
Pack
your
things,
but
before
you
go
Tudd,
hogy
nem
hibáztál
mikor
tükörbe
néztél
Know
that
you
didn't
make
a
mistake
when
you
looked
in
the
mirror
És
megláttad
magad,
a
lényed,
igaz
valód
And
you
saw
yourself,
your
being,
your
true
self
Így
döftél
a
képmutatás
tüdejébe
karót
This
is
how
you
stabbed
hypocrisy
in
the
lungs
Egy
az
élet,
egy
a
halál,
egyetlen
az
esély
One
life,
one
death,
one
chance
Éppen
itt
az
ideje,
hogy
magadért
tegyél
It's
time
to
do
something
for
yourself
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
eső
mosta
tisztára
tudatom)
(When
the
rain
washed
my
mind
clean)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
erdő
csendje
megnyugtatott)
(When
the
silence
of
the
forest
calmed
me)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
a
nap
felkelt
a
panelok
mögött)
(When
the
sun
rose
behind
the
blocks
of
flats)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
megrészegített
a
fájdalom)
(When
the
pain
intoxicated
me)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
eszembe
jutottál
éjjel)
(When
I
thought
of
you
at
night)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
apám
és
anyám
öleltem)
(When
I
hugged
my
mother
and
father)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
első
pálinkám
megittam)
(When
I
drank
my
first
shot
of
pálinka)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
a
csillagok
vigyáztak
rám
egyedül)
(When
the
stars
watched
over
me
alone)
Én
nem
vagyok
az
apád
se
anyád
csak
a
testvéred
I'm
not
your
father
or
your
mother,
just
your
brother
A
gyakorlatot
reppelem,
mert
összedől
az
elmélet
I
rap
the
practice,
because
the
theory
collapses
Ha
szeretnek
és
nevelnek
akkor
mi
a
faszért
szívsz?
If
they
love
you
and
raise
you,
then
why
the
hell
are
you
smoking?
Ha
szeretnek
és
nevelnek
akkor
mi
a
faszért
szopsz?
If
they
love
you
and
raise
you,
then
why
the
hell
are
you
sucking?
18
évesen
pályázol
a
sebekre
melyek
be
nem
gyógyulnak
At
18,
you're
applying
for
wounds
that
won't
heal
Nézz
az
emberekre,
hiába
nevetnek
ez
csak
ócska
álca
Look
at
the
people,
even
if
they're
laughing,
it's
just
a
cheap
facade
Görcsösen
hallgatnak
számomra
mégis
lárma
They
listen
to
my
music
reluctantly,
yet
it's
a
commotion
Én
meghallom,
ha
sírsz,
én
meghallom,
ha
kiáltasz
I
hear
you
when
you
cry,
I
hear
you
when
you
scream
Mindegy
mit
érzel
irántam
én
ide
kiálltam
It
doesn't
matter
what
you
feel
about
me,
I
stand
here
És
mondom
a
rap
nekem
ez,
amíg
a
torkom
bírja
And
I
say
rap
is
this
for
me,
as
long
as
my
throat
can
take
it
És
a
mikrofon
kezemben,
nincsen
kordon
And
the
microphone's
in
my
hand,
there's
no
cordon
Légy
bárhol
bármikor,
de
egyet
ne
felejts
el
Be
anywhere,
anytime,
but
don't
forget
one
thing
Én
vagyok
a
barátod
nem
a
whiskey
vagy
a
kender
I'm
your
friend,
not
the
whiskey
or
the
weed
Emlékezz
rám
mindig,
én
is
fogok
rád
Always
remember
me,
I
will
remember
you
too
Míg
vérem
pumpálja
szívem
hozhat
az
élet
bármit
As
long
as
my
heart
pumps
my
blood,
life
can
bring
anything
Ferinek
hívták,
a
negyediken
lakott
His
name
was
Feri,
he
lived
on
the
fourth
floor
Sokat
kapott
tőletek,
de
cserébe
is
adott
He
got
a
lot
from
you,
but
he
gave
back
in
return
Magáról
és
rólatok
csak
őszintén
reppelt
He
rapped
about
himself
and
you,
only
honestly
Ezerszer
verték
földre,
de
mindig
felkelt
He
was
knocked
down
a
thousand
times,
but
he
always
got
back
up
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
eső
mosta
tisztára
tudatom)
(When
the
rain
washed
my
mind
clean)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
erdő
csendje
megnyugtatott)
(When
the
silence
of
the
forest
calmed
me)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
a
nap
felkelt
a
panelok
mögött)
(When
the
sun
rose
behind
the
blocks
of
flats)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
megrészegített
a
fájdalom)
(When
the
pain
intoxicated
me)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
eszembe
jutottál
éjjel)
(When
I
thought
of
you
at
night)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
apám
és
anyám
öleltem)
(When
I
hugged
my
mother
and
father)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
az
első
pálinkám
megittam)
(When
I
drank
my
first
shot
of
pálinka)
Ezt
a
dalt
magamban
találtam
This
song,
I
found
within
myself
(Mikor
a
csillagok
vigyáztak
rám
egyedül)
(When
the
stars
watched
over
me
alone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.