Текст и перевод песни FankaDeli - Kincs - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kincs - Bonus Track
Treasure - Bonus Track
Yo,
itt
a
két
F
Yo,
here
are
the
two
F's
Szeged
Sun
city,
meg
a
kecskeméti
kis
körút
Szeged
Sun
city,
and
the
Kecskemét
small
boulevard
Aki
barátot
talál,
kincset
talál,
Night
Child
Whoever
finds
a
friend,
finds
a
treasure,
Night
Child
Ha
ismernél,
de
így
lehet
el
sem
hinnéd
If
you
knew
me,
you
might
not
even
believe
Hogy
ami
soha
nem
érdekelt,
a
pénz
meg
a
hírnév
That
what
never
interested
me
was
money
and
fame
A
gruppyk,
a
cikkek,
az
aranylemez
The
groups,
the
articles,
the
gold
records
Csak
a
szobából
szűrődő
halandzsa
nesz
volt,
ja
Just
the
murmur
of
chatter
filtering
in
from
the
room,
yeah
Ami
megtörte
az
életem
What
broke
my
life
Nem
pedig
a
krititkáktól
való
félelem
Wasn't
the
fear
of
criticism
Walkman-ben
két
elem,
Beastie
Boys
kazetta
Two
batteries
in
a
Walkman,
a
Beastie
Boys
cassette
Mi
szívolkban
nyomjuk
nem
jártun
be
balettra
We
do
it
from
the
heart,
we
never
went
to
ballet
Csak
a
Wantedba
minden
délután
Only
to
the
Wanted
every
afternoon
Ami
ihletett
a
füst
és
a
félhomály
What
inspired
the
smoke
and
the
semi-darkness
Külföldi
alapra,
Tesco-s
szemplingre
On
a
foreign
foundation,
Tesco
sampling
De
hogy
reppsztár
lennék
Feri
soha
nem
hitte
But
that
I'd
be
a
rap
star,
Feri
never
believed
Kávéfőző,
gumipók,
és
kész
a
stúdió
Coffee
maker,
rubber
spiders,
and
the
studio
is
ready
Mert
a
rímek
tengerén,
nekem
úszni
jó
Because
I
like
swimming
in
the
sea
of
rhymes
És
a
túlpartot
elérve,
ott
a
kék
kismadár
And
reaching
the
other
side,
there
is
the
bluebird
Mert
aki
barátot
talál,
kincset
talál
Because
whoever
finds
a
friend,
finds
a
treasure
Az
élet
az
rohan
gyorsabban
a
fénynél
Life
runs
faster
than
light
De
valaki
ott
lesz,
ha
sírnál,
ha
félnél
But
someone
will
be
there
if
you
cry,
if
you
fear
Az
élet
az
kemény
mert
nincsen
szabály
Life
is
tough
because
there
are
no
rules
De
aki
barátot
talál
az
kincset
talál
But
whoever
finds
a
friend
finds
a
treasure
Az
élet
az
rohan
gyorsabban
a
fénynél
Life
runs
faster
than
light
De
valaki
ott
lesz,
ha
sírnál,
ha
félnél
But
someone
will
be
there
if
you
cry,
if
you
fear
Az
élet
az
kemény
mert
nincsen
szabály
Life
is
tough
because
there
are
no
rules
De
aki
barátot
talál
az
kincset
talál
But
whoever
finds
a
friend
finds
a
treasure
Mindkettő
F,
én
erőből,
Ő
ésszel
Both
F,
me
with
strength,
Him
with
wit
Ott
a
rozé
itt
a
dzsúsz
húz
a
mézzel
There
is
rosé,
here
is
the
juice,
drawing
honey
Szeged
várja,
engem
meg
a
dupla
w
Szeged
awaits
me,
and
the
double
u
Ha
kölök
mellette
van,
ő
meg
tudja
mé'
If
the
kid
is
next
to
him,
he
knows
what's
up'
Talán
látod,
hogy
én
a
lelkem
is
kiszarom
hogyha
kéred
Maybe
you
see
that
I
don't
give
a
damn
about
my
soul
if
you
ask
for
it
Csak
rakj
alám
lábdobot
Just
put
a
bass
drum
under
me
Na
meg
mélyet,
a
Wherdee
olyat
alánk
nyomott
And
a
deep
one,
Wherdee
put
that
under
us
Felzabál,
engem
húz
az
ár
ezer
félárva
Devours,
the
tide
pulls
me,
a
thousand
half-orphans
Lent
a
telepen
a
kölkök
meg
álljanak
féllábra
Down
in
the
projects,
the
kids
would
stand
half-legged
Azt
add
össze
hogy,
máról
a
holnapra
Add
that
to
how,
from
today
to
tomorrow
Barátok
nélkül
meg
télleg
ne
készülj
csak
féltávra
Without
friends,
don't
prepare
for
winter
only
halfway
A
zene
tompít,
nekem
jobb
így
The
music
soothes,
it's
better
this
way
for
me
A
szomszéd
meg
ordít,
de
kurvára
nem
érdekel
The
neighbor
yells,
but
I
don't
give
a
damn
Mert
egy
papíron
nem,
csak
a
szobámban
fenn
Because
on
paper
no,
only
up
in
my
room
Csak
egy
Sennheiser
fülesben
férek
el
I
only
fit
in
a
Sennheiser
headset
A
világ
tetején,
a
pohár
fenekén
On
top
of
the
world,
at
the
bottom
of
the
glass
Na
ott
adja
be
a
frankót
az
Isten
That's
where
God
delivers
the
frankness
Kérlek
tőlem
ne
vedd
el,
mert
itt
lenn
Please
don't
take
it
away
from
me,
because
down
here
Ők
minden
kincsem,
én
ennyire
vittem
They
are
all
my
treasures,
that's
how
far
I
took
it
Az
élet
az
rohan
gyorsabban
a
fénynél
Life
runs
faster
than
light
De
valaki
ott
lesz,
ha
sírnál,
ha
félnél
But
someone
will
be
there
if
you
cry,
if
you
fear
Az
élet
az
kemény
mert
nincsen
szabály
Life
is
tough
because
there
are
no
rules
De
aki
barátot
talál
az
kincset
talál
But
whoever
finds
a
friend
finds
a
treasure
Az
élet
az
rohan
gyorsabban
a
fénynél
Life
runs
faster
than
light
De
valaki
ott
lesz,
ha
sírnál,
ha
félnél
But
someone
will
be
there
if
you
cry,
if
you
fear
Az
élet
az
kemény
mert
nincsen
szabály
Life
is
tough
because
there
are
no
rules
De
aki
barátot
talál
az
kincset
talál
But
whoever
finds
a
friend
finds
a
treasure
Nekem
is
taposták,
én
is
taposom
They
stepped
on
me
too,
I
step
on
them
too
És
ha
majd
ott
fekszem
egyszer
a
béke
fasoron
And
if
one
day
I
lie
there
on
the
peace
line
Talán
majd
azt
mondják
páran
hogy:
"Feri
ez
igen!"
Maybe
some
will
say:
"Feri,
that's
it!"
Mert
nekem
nem
dumál
más,
csakis
a
szívem
Because
nothing
else
speaks
to
me,
only
my
heart
Legbelül
tudod
jól,
a
helyes
választ
Deep
down,
you
know
the
right
answer
De
sokszor,
csak
egy
barát
adhat
támaszt
But
many
times,
only
a
friend
can
give
support
A
lányokkal,
vagy
a
világgal
szemben
With
girls,
or
against
the
world
Aki
látja
rajtam,
bár
a
szemem
se
rebben
Who
sees
it
on
me,
although
my
eyes
don't
even
blink
Pihen
most
a
bífmek,
pihen
most
a
cavlar
The
steaks
are
resting
now,
the
cavlar
is
resting
now
Tényleg
nem
bánom,
mert
egy
szoba
vár
I
really
don't
mind,
because
a
room
awaits
Ingyen
minibár,
meg
színarany
szamovár
Free
minibar,
and
solid
gold
samovar
Benne
csivasz
regal,
ukrán
illegál
In
it,
gossip
regal,
Ukrainian
illegal
Cigi
füstje
száll,
színezüstre
vált
át
The
smoke
of
cigarettes
rises,
turns
silver
Úgy
mint
a
TV-n
a
Tüskevár
Just
like
Tüskevár
on
TV
Én
meg
bambultam
az
audiótonon
And
I
stared
at
the
audiotonon
Te
fuck-ot,
én
az
audiót
dobom
You
fuck,
I
drop
the
audio
Az
élet
az
rohan
gyorsabban
a
fénynél
Life
runs
faster
than
light
De
valaki
ott
lesz,
ha
sírnál,
ha
félnél
But
someone
will
be
there
if
you
cry,
if
you
fear
Az
élet
az
kemény
mert
nincsen
szabály
Life
is
tough
because
there
are
no
rules
De
aki
barátot
talál
az
kincset
talál
But
whoever
finds
a
friend
finds
a
treasure
Az
élet
az
rohan
gyorsabban
a
fénynél
Life
runs
faster
than
light
De
valaki
ott
lesz,
ha
sírnál,
ha
félnél
But
someone
will
be
there
if
you
cry,
if
you
fear
Az
élet
az
kemény
mert
nincsen
szabály
Life
is
tough
because
there
are
no
rules
De
aki
barátot
talál
az
kincset
talál
But
whoever
finds
a
friend
finds
a
treasure
Hej!
Szeged
Sun
city,
meg
a
kecskeméti
kis
körút
Hey!
Szeged
Sun
city,
and
the
Kecskemét
small
boulevard
Az
élet
kemény,
mert
nincsen
szabály
Life
is
tough
because
there
are
no
rules
De
aki
barátot
talál,
az
Kincset
talál
(yo,
yo)
But
whoever
finds
a
friend,
finds
a
Treasure
(yo,
yo)
Mert
aki
barátot
talál,
az
Kincst
talál
Because
whoever
finds
a
friend,
finds
a
Treasure
Filo
meg
az
FA
(ah-ah-ah)
Filo
and
the
FA
(ah-ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kohazy, Special Media Bt, Zoltan Sagi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.