Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden
erődre
szükség
lesz
ehhez
a
harchoz
Du
wirst
all
deine
Kraft
für
diesen
Kampf
brauchen
Mert
évek
óta
csak
magad
ellenében
harcolsz
Denn
seit
Jahren
kämpfst
du
nur
gegen
dich
selbst
Most
meg
kell
fordulni
180
fokkal
Jetzt
musst
du
dich
um
180
Grad
drehen
El
dobni
a
múltat,
vonóval-tokkal
Die
Vergangenheit
wegwerfen,
mit
allem
Drum
und
Dran
Engem
sokan
követtek,
aztán
egy
új
lemez
Viele
sind
mir
gefolgt,
und
dann
eine
neue
Platte
Látszólag
bajt
hoz
rám,
mindent
tönkretesz
Scheinbar
bringt
sie
mir
Ärger,
macht
alles
kaputt
Minden
évben
cserélődik
a
társaság
Jedes
Jahr
wechselt
die
Gesellschaft
A
tükör
ilyen,
csak
kevesen
állhatják
So
ist
der
Spiegel,
nur
wenige
können
ihn
ertragen
Se
mást,
se
magam'
nem
fogom
kímélni
Ich
werde
weder
andere
noch
mich
selbst
schonen
Az
élet
ilyen,
az
Egyensúly
kiméri
So
ist
das
Leben,
das
Gleichgewicht
teilt
es
zu
Akivel
nincs
dolgom,
a
szél
elfújta
Mit
wem
ich
nichts
zu
tun
habe,
hat
der
Wind
verweht
Akivel
van
dolgom,
az
belül
jól
tudja
Mit
wem
ich
zu
tun
habe,
der
weiß
es
tief
im
Inneren
Ha
egyszer
az
alázat
beszél
majd
belőled
Wenn
einmal
die
Demut
aus
dir
spricht
Börtönöd
falai
azonnal
ledőlnez
Werden
die
Mauern
deines
Gefängnisses
sofort
einstürzen
Filmek
a
vásznon,
dalok
a
CD-n
Filme
auf
der
Leinwand,
Lieder
auf
der
CD
Semmit
se
érne
2010
végén?
Wären
sie
Ende
2010
nichts
wert?
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
Kivétel
kevés
van,
nagyon
figyelj
hát
Es
gibt
wenige
Ausnahmen,
also
pass
gut
auf
Ellenségnek
tűnik
a
legtöbb
jó
barát
Der
meiste
gute
Freund
scheint
ein
Feind
zu
sein
Az
ember
isten
lenne,
ha
folyton
Der
Mensch
wäre
Gott,
wenn
er
nicht
ständig
Nem
játszana
Istent
– a
szemétdombon
Gott
spielen
würde
– auf
dem
Müllhaufen
Az
Édenkert
itt
van,
a
Kárpátok
között
Der
Garten
Eden
ist
hier,
zwischen
den
Karpaten
De
a
disznó
csak
néz
az
ember
meg
röfög
Aber
das
Schwein
schaut
nur,
und
der
Mensch
grunzt
Féltelek
téged,
mert
elfogy
az
idő
Ich
fürchte
um
dich,
denn
die
Zeit
läuft
ab
És
meglátja,
tévedés,
sok
hívő
Und
viele
Gläubige
werden
sehen,
dass
sie
sich
irren
A
kaporszakállú
mesékbe
való
Der
bärtige
Alte
gehört
in
Märchen
Tízből-tíz
prédikátor
csak
csaló
Zehn
von
zehn
Predigern
sind
nur
Betrüger
Vastag
falak
közt
beszélnek
Jézusról
Sie
reden
über
Jesus
hinter
dicken
Mauern
Neked
mi
jut
eszedbe
A
cédrusról
Was
fällt
dir
zur
Zeder
ein?
Engem
a
kereszt
figyelmeztet
arra
Mich
erinnert
das
Kreuz
daran
Ha
visszajön
Jézus,
ugyanazt
kapja
Wenn
Jesus
zurückkommt,
bekommt
er
dasselbe
Mégse'
félek,
mert
amíg
a
fű
nő
Trotzdem
habe
ich
keine
Angst,
denn
solange
das
Gras
wächst
Addig
a
táj
lesz
helyettem
a
költő
Wird
die
Landschaft
an
meiner
Stelle
der
Dichter
sein
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
A
mosolygó
sárga
arc
rejti
az
ördögöt
Das
lächelnde
gelbe
Gesicht
verbirgt
den
Teufel
A
Való
Világból
álomba
költözött
Aus
der
Realen
Welt
in
den
Traum
gezogen
Nincs
kábel
a
tarkódon,
ide
nem
is
kell
Es
gibt
kein
Kabel
an
deinem
Nacken,
das
braucht
man
hier
nicht
A
Mátrix
ehhez
képest
ócska
rendszer
Die
Matrix
ist
im
Vergleich
dazu
ein
schäbiges
System
IWiW-re
írod,
hogy
"éljen
a
szabadság"
Du
schreibst
auf
IWiW:
"Es
lebe
die
Freiheit"
Amíg
az
életet
Facebook-on
szavazzák
Während
das
Leben
auf
Facebook
gewählt
wird
IPhone-od
többet
ér,
mint
a
családod?
Ist
dein
iPhone
mehr
wert
als
deine
Familie?
Közben
a
gyors
kaját
örömmel
zabálod
Währenddessen
verschlingst
du
freudig
das
Fast
Food
MSN-en
udvarolsz,
Skype-n
tárgyalsz
Du
machst
über
MSN
den
Hof,
verhandelst
über
Skype
Tükör
előtt
állva
semmit
nem
vállalsz
Vor
dem
Spiegel
stehend
übernimmst
du
keine
Verantwortung
Minden,
'mi
érték,
elrejtették
előled
Alles,
was
Wert
hat,
wurde
vor
dir
versteckt
Önkéntes
szolgák,
vagyis
a
felnőttek
Freiwillige
Diener,
also
die
Erwachsenen
Bárhol
is
légy
most,
lélekben
ott
vagyok
Wo
immer
du
jetzt
bist,
im
Geiste
bin
ich
bei
dir
Ha
te
meghalsz,
kicsit
én
is
meghalok
Wenn
du
stirbst,
sterbe
ich
auch
ein
bisschen
De
ha
felébredsz
és
eldobod
láncaid
Aber
wenn
du
aufwachst
und
deine
Ketten
abwirfst
Feri
is
föld
fölött
érzi
a
lábait
Fühlt
Feri
auch
seine
Füße
über
dem
Boden
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
Itt
van
az
ideje,
hogy
magadért
mozdulj,
meg
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
dich
für
dich
selbst
bewegst
Ne
csodálkozz,
hogy
az
életed
rosszul
megy
Wundere
dich
nicht,
dass
dein
Leben
schlecht
läuft
Kezedben
kalapács,
üllőn
a
sorsod
Hammer
in
deiner
Hand,
Schicksal
auf
dem
Amboss
Csapj
oda
keményen
– így
lehetsz
boldog!
Schlag
kräftig
zu
– so
kannst
du
glücklich
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Wirth, Ferenc Kőházy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.