FankaDeli - Menni Kell - перевод текста песни на немецкий

Menni Kell - FankaDeliперевод на немецкий




Menni Kell
Menni Kell
A rap az életem nem érdekel semmi
Rap ist mein Leben, nichts anderes interessiert mich
Menni kell előre tesó, csak menni
Man muss vorwärts gehen, Bruder, einfach nur gehen
Tegyél érte hogy szebb legyen a holnap
Tu was dafür, dass das Morgen schöner wird
Ne csak várd, hogy majd mindent alád tolnak
Warte nicht nur darauf, dass dir alles in den Schoß fällt
Talpon kell maradni tesó, tudom, hogy nem könnyű
Man muss auf den Beinen bleiben, Bruder, ich weiß, es ist nicht leicht
De nem megoldás az, hogyha magunkat felkötjük
Aber es ist keine Lösung, sich deswegen umzubringen
Próbálj pozitívan állni mindenhez
Versuche, allem positiv gegenüberzustehen
Tedd a dolgod, ne mond semmire, hogy nincs kedved
Mach deine Sache, sag nicht zu irgendwas, dass du keine Lust hast
Zárd ki a rosszat, figyelj csak a szépre
Schließe das Schlechte aus, konzentriere dich nur auf das Schöne
Ne búsulj ha rontassz, senki sem hibáltlan
Sei nicht traurig, wenn du Mist baust, niemand ist fehlerfrei
Ne adj fel semmit, állj fel hogyha elestél
Gib nichts auf, steh auf, wenn du gefallen bist
Mindig arra törekedj, hogy lehess aki szeretnél
Strebe immer danach, der zu sein, der du sein möchtest
Ne a pénz befolyásoljon, az semmi
Lass dich nicht vom Geld beeinflussen, das ist nichts
Én inkább vagyok csóró, mint ne szeressen senki!
Ich bin lieber arm, als dass mich niemand liebt!
Verze 2
Strophe 2
Mocsok a világ, az ember tette azzá
Die Welt ist dreckig, der Mensch hat sie dazu gemacht
Lelakjuk a bolygót, azt mond meg mi lesz aztán
Wir bewohnen den Planeten, sag mir, was kommt danach?
Szép szó a büszkeség, de erősebb az érdek
Stolz ist ein schönes Wort, aber das Interesse ist stärker
Napról napra élek, én semmihez sem értek
Ich lebe von Tag zu Tag, ich verstehe von nichts etwas
Nem akarok tanulni, én nem akarok melót
Ich will nicht lernen, ich will keinen Job
Leszarom mindet aki azért lenéz vagy beszól
Scheiß auf alle, die mich deswegen verachten oder anmachen
Csaj kell aki értelmes és velem van a trébe is
Ich brauche ein Mädchen, das intelligent ist und auch im Dreck zu mir hält
De kétségeim vannak, hogy ő tényleg létezik
Aber ich habe Zweifel, ob sie wirklich existiert
Megmondtam tesó, hogy megosztom a népet
Ich hab's dir gesagt, Bruder, dass ich das Volk spalten werde
Én megmondtam tesó, hogy bebaszok és tépek
Ich hab's dir gesagt, Bruder, dass ich mich besaufe und ausraste
Nincsen zenénk ami nem durva
Wir haben keine Musik, die nicht krass ist
Nem hoz ilyet senki, csak akar, de nem tudnak
Niemand bringt so was, sie wollen nur, aber können nicht
Verze 3
Strophe 3
Legyen benned tartás, mindig legyen benned akarat
Habe Haltung, habe immer Willenskraft
Légy őszinte, korrekt, és ne játszad meg magadat
Sei ehrlich, korrekt und verstell dich nicht
Ha elértél valamit, légy büszke, de ne állj le
Wenn du etwas erreicht hast, sei stolz, aber hör nicht auf
Ne állj le soha tesó, soha ne állj le
Hör niemals auf, Bruder, hör niemals auf
Legyenek elvárásaid magaddal szembe
Habe Erwartungen an dich selbst
Ne engedj az igazaból, ne legyél gyenge
Gib nicht nach, sei nicht schwach
Az idő nem áll meg, ne csak várd a jobbat
Die Zeit bleibt nicht stehen, warte nicht nur auf das Bessere
Hozd a flowt, érezd hogy mindenkinél jobb vagy
Bring den Flow, fühl, dass du besser bist als alle anderen
Ne gondold azt, hogy hosszú az élet
Denk nicht, dass das Leben lang ist
Mert elszállnak az évek, még ha te nem is érzed
Denn die Jahre vergehen wie im Flug, auch wenn du es nicht spürst
Én így látom, nem kell komolyan venni
Ich sehe das so, man muss es nicht ernst nehmen
Csak add ki amit érzel testvér, és ennyi
Gib einfach das raus, was du fühlst, Schwester, und das ist es





Авторы: ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Zoltan Sagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.