Текст и перевод песни FankaDeli - Minden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden
amit
valaha
akartam,
hogy
boldog
legyek
Everything
I
ever
wanted
was
to
be
happy
És
boldog
legyen
akit
szeretek
And
for
the
one
I
love
to
be
happy
too
Anyu
és
apa
a
haverok
meg
a
csajom
Mom
and
dad,
my
friends,
and
my
girl
Hogy
ne
kellene
magam
előtt
csalnom
So
I
wouldn't
have
to
lie
to
myself
Tiszta
szívvel
hallom
I
hear
it
with
a
clear
heart
Bár
még
fiatal
vagyok,
de
a
lelkem
ezernyi
terv
Although
I'm
still
young,
my
soul
is
full
of
thousands
of
plans
Értesz
te
fel
tapasztalattal
You
understand
with
your
experience
Régen
semmi
sem
számított,
csak
hogy
egy
falattal
több
jusson
A
long
time
ago,
nothing
mattered
except
getting
one
more
bite
Mára
minden
megváltozott,
a
saját
gyarlóságom
elátkozott
Now
everything
has
changed,
my
own
greed
cursed
me
Ezzel
egy
korszakom
leáldozott
With
that,
an
era
of
mine
came
to
an
end
Tanultam
belőle
eleget
I've
learned
enough
from
it
Ahogy
Jézus
halat,
és
kenyeret,
én
szavakat
szórok
szét
köztetek
As
Jesus
scattered
fish
and
bread,
I
scatter
words
among
you
Tűzdelik
néha
őrültnél
tréfás,
de
csak
szimplán
őszinte
ötletek
Sometimes
they're
crazy,
sometimes
funny,
but
they're
just
simple
honest
ideas
Plusz
némi
homályos
vélemény
Plus
some
hazy
opinions
Negyedik
emeleti
felnőtteknek
való
képregény
Fourth
floor
adult
comic
book
Zenével
és
rímekkel
With
music
and
rhymes
Képek
nélkül
marasztal
mindig
a
következő
számra
Without
pictures,
it
always
leaves
you
wanting
more
Plusz
még
egy
pohárral
a
számlára
Plus
one
more
drink
on
the
bill
Sok
ember
gyűlöl
engem,
persze
nem
ismer
A
lot
of
people
hate
me,
of
course
they
don't
know
me
Sok
ember
szeret
engem,
persze
nem
vágja,
hogy
milyen
fasz
is
néha
a
Ferkó
A
lot
of
people
love
me,
of
course
they
don't
get
how
much
of
an
asshole
Ferkó
can
be
sometimes
Mert
tök
mindegy,
hogy
merdzsó'
vagy
Csepel
feszít
a
fenék
alatt
Because
it
doesn't
matter
if
it's
a
Mercedes
or
a
Csepel
pushing
my
butt
Ami
holnapra
marad,
csak
a
fájdalom
vagy
az
emlék
emlék
What
remains
for
tomorrow
is
only
pain
or
the
memory
of
a
memory
Hogy
egy
ilyen
éjszaka
máskor
is
kell
még
That
we
need
another
night
like
this
Mikor
az
összes
haverom
koccint
When
all
my
friends
clink
glasses
A
lányokért
remegve
kacsint
Wink
at
the
girls
with
trembling
eyes
Távol
minden
nagymenő
MC,
akivel
fasírt
a
helyzet
Far
from
every
big
shot
MC,
with
whom
the
situation
is
tense
Csak
a
tollam,
és
egy
darab
papír
a
zsebemben
Just
my
pen
and
a
piece
of
paper
in
my
pocket
A
pénzemet
már
elittam,
és
ezzel
együtt
elillan
minden
bánatom
I've
already
drunk
away
my
money,
and
with
that
all
my
sorrows
disappear
Szívemet
már
nem
tépi
száz
karom
szét
My
heart
is
no
longer
torn
apart
by
a
hundred
claws
Nyugodt
vagyok
újra,
mint
egyszer
régen
(jo)
I'm
calm
again,
like
I
was
once
before
(good)
Nekem
ez
minden,
nekem
ez
minden
kincsem
This
is
everything
to
me,
this
is
all
my
treasure
Az
ördög
már
vinne,
de
marasztal
Isten
The
devil
is
already
taking
me,
but
God
holds
me
back
Nekem
ez
minden
This
is
everything
to
me
Az
ördög
már
vinne,
de
marasztal
Isten
The
devil
is
already
taking
me,
but
God
holds
me
back
Minden
amit
valaha
akartam
Everything
I
ever
wanted
Amiért
maradtam,
amiért
nem
hagytam
magam
What
I
stayed
for,
what
I
didn't
give
up
for
Szétszórtam
pár
szavam
I
scattered
a
few
of
my
words
Zenére
mindegy,
hogy
betépve
vagy
részegen
hallgatod
It
doesn't
matter
if
you
listen
to
music
high
or
drunk
Figyeld
a
hónapot,
nem
csak
a
múltam
a
kincsem
Watch
the
present,
not
just
my
past
is
my
treasure
Nekem
ez
minden,
nekem
ez
minden,
kint
az
utcán
és
a
szívemben
itt
bent
This
is
everything
to
me,
this
is
everything
to
me,
out
on
the
streets
and
here
inside
my
heart
Minden
amit
láttam
a
világból,
minden
amit
láttam
a
rap-ből
Everything
I've
seen
of
the
world,
everything
I've
seen
of
rap
Arra
késztetne
egyből
It
would
make
me
want
to
Hogy
fussak,
és
meg
ne
álljak
Run
and
not
stop
Amíg
csak
titeket
látlak
As
long
as
I
see
you
Sajnos
ez
előttem
örök
délibáb
Unfortunately,
this
is
an
eternal
mirage
in
front
of
me
Pedig
hidd
el,
elég
imát
suttogtam
magamban
But
believe
me,
I
whispered
enough
prayers
to
myself
Hogy
béke
kövezze
utam
For
peace
to
follow
my
path
De
mindig
benyúltam
valamibe,
ami
maga
a
fertő
But
I
always
got
involved
in
something
that
was
the
infection
itself
Szerintem,
szerinted
elhittem,
amit
ígértél,
amiket
mutattál
volna
éppen?
I
think,
you
think
I
believed
what
you
promised,
what
you
were
going
to
show
me?
De
majd
holnap
vagy
azután
But
maybe
tomorrow
or
the
day
after
Ha
lenne
tíz
kurvám
az
utcán,
az
nem
volna
ekkora
necc
If
I
had
ten
whores
on
the
street,
it
wouldn't
be
such
a
drag
Hogy
csak
azért
vezetsz
That
you
only
drive
Meg
engem,
hogy
a
hátamon
keresztül
emeljem
neved,
az
égbe
And
me,
so
that
I
can
lift
your
name
to
heaven
through
my
back
Utána
meg
félve
kérjek
viszonzást
And
then
timidly
ask
for
something
in
return
Minden
amit
láttam,
az
egy
kalap
szar
Everything
I've
seen
is
a
pile
of
shit
FankaDeli
viszont
mást
tűzött
ki
célul
But
FankaDeli
has
set
his
sights
on
something
else
Mellettem
két
full
haver
Two
full
buddies
by
my
side
Ölemben
a
csajom
My
girl
in
my
arms
Kojsz,
hozzál
még
valamit!
Yo,
bring
me
something
else!
Misu
meg
a
Tibi
táncol
az
asztalon
Misu
and
Tibi
are
dancing
on
the
table
Mindig
csak
azt
hallom
All
I
ever
hear
is
FankaFeri
hülye
vagy?
FankaFeri
are
you
stupid?
Hát
ingen
persze
mi
más
lennék?
Hisz'
nektek
zenélek,
olcsó
duma,
hogy
csak
magamnak
Well,
what
else
would
I
be?
I'm
making
music
for
you
guys,
it's
cheap
talk
that
I'm
only
doing
it
for
myself
Néha
rajtam
kapom
az
egom
Sometimes
I
catch
my
ego
Hogy
meg
akarom
mutatni,
mit
tudok
Wanting
to
show
what
I
can
do
A
harci
szellem
itt
szuszog
mögöttem
The
fighting
spirit
is
breathing
behind
me
A
kenyerem
javát
meg
mögöttem,
mög
vagy
meg
Most
of
my
bread
is
behind
me,
behind
me
or
whatever
Kinek
mi?
Nekem
a
zene
a
pia
a
rap
What
is
it
for
whom?
For
me,
music
is
the
booze,
the
rap
Ha
eljön
az
éjszaka
When
the
night
comes
A
haverok
meg
én
szállunk
My
buddies
and
I
are
taking
off
Nekünk
így
fasza
It's
cool
like
this
for
us
Ha
eljön
az
éjszaka
When
the
night
comes
Így
szállunk,
mert
nekünk
így
fasza
We
take
off
like
this,
because
it's
cool
like
this
for
us
Minden
amit
valaha
akartam
Everything
I
ever
wanted
Amiért
maradtam,
amiért
nem
hagytam
magam
What
I
stayed
for,
what
I
didn't
give
up
for
Szétszórtam
pár
szavam
I
scattered
a
few
of
my
words
Zenére
mindegy,
hogy
betépve
vagy
részegen
hallgatod
It
doesn't
matter
if
you
listen
to
music
high
or
drunk
Figyeld
a
hónapot,
nem
csak
a
múltam
a
kincsem
Watch
the
present,
not
just
my
past
is
my
treasure
Nekem
ez
minden,
nekem
ez
minden,
kint
az
utcán
és
a
szívemben
itt
bent
This
is
everything
to
me,
this
is
everything
to
me,
out
on
the
streets
and
here
inside
my
heart
Minden
amit
valaha
akartam
(F-A-N-K-A,
2005),
minden
amit
valaha
akartam
(a
haverok
meg
a
csajom)
Everything
I
ever
wanted
(F-A-N-K-A,
2005),
everything
I
ever
wanted
(my
friends
and
my
girl)
Szétszórtam
pár
szavam
I
scattered
a
few
of
my
words
Zenére
mindegy,
hogy
betépve
vagy
részegen
hallgatod
It
doesn't
matter
if
you
listen
to
music
high
or
drunk
Minden
amit
valaha
akartam
Everything
I
ever
wanted
Amiért
maradtam,
amiért
nem
hagytam
magam
What
I
stayed
for,
what
I
didn't
give
up
for
Szétszórtam
pár
szavam
I
scattered
a
few
of
my
words
Zenére
mindegy,
hogy
betépve
vagy
részegen
hallgatod
It
doesn't
matter
if
you
listen
to
music
high
or
drunk
Figyeld
a
hónapot,
nem
csak
a
múltam
a
kincsem
Watch
the
present,
not
just
my
past
is
my
treasure
Nekem
ez
minden,
nekem
ez
minden,
kint
az
utcán
és
a
szívemben
itt
bent
This
is
everything
to
me,
this
is
everything
to
me,
out
on
the
streets
and
here
inside
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Csaba Schmél, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.