FankaDeli - Minden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Minden




Minden
Всё
Minden amit valaha akartam, hogy boldog legyek
Всё, чего я когда-либо хотел это быть счастливым,
És boldog legyen akit szeretek
И чтобы счастлива была та, которую я люблю.
Anyu és apa a haverok meg a csajom
Мама, папа, друзья и моя девушка,
Hogy ne kellene magam előtt csalnom
Чтобы мне не пришлось им лгать.
Tiszta szívvel hallom
Чтобы я с чистым сердцем слышал,
Bár még fiatal vagyok, de a lelkem ezernyi terv
Пусть я ещё молод, но в душе моей тысячи планов.
Értesz te fel tapasztalattal
Понимаешь ли ты с твоим опытом,
Régen semmi sem számított, csak hogy egy falattal több jusson
Раньше мне было всё равно, лишь бы получить на кусок больше?
Mára minden megváltozott, a saját gyarlóságom elátkozott
Теперь всё изменилось, мой собственный эгоизм проклят,
Ezzel egy korszakom leáldozott
С этим закатилась целая эпоха.
Tanultam belőle eleget
Я достаточно на этом научился.
Ahogy Jézus halat, és kenyeret, én szavakat szórok szét köztetek
Как Иисус раздавал рыбу и хлеб, так и я разбрасываю среди вас слова,
Tűzdelik néha őrültnél tréfás, de csak szimplán őszinte ötletek
Иногда безумные, иногда шутливые, но всегда искренние идеи,
Plusz némi homályos vélemény
Плюс немного туманных мыслей,
Negyedik emeleti felnőtteknek való képregény
Комикс для взрослых с четвертого этажа.
Zenével és rímekkel
С музыкой и рифмами,
Képek nélkül marasztal mindig a következő számra
Без картинок, но всегда оставляю тебя в ожидании следующего трека,
Plusz még egy pohárral a számlára
Плюс ещё один бокал на твой счёт.
Sok ember gyűlöl engem, persze nem ismer
Многие меня ненавидят, хотя, конечно, не знают меня.
Sok ember szeret engem, persze nem vágja, hogy milyen fasz is néha a Ferkó
Многие меня любят, хотя, конечно, не понимают, какой мудак иногда этот Ферко.
Mert tök mindegy, hogy merdzsó' vagy Csepel feszít a fenék alatt
Потому что неважно, Мерседес или Чепель напрягает задницу,
Ami holnapra marad, csak a fájdalom vagy az emlék emlék
Всё, что остаётся на завтра, это боль или воспоминание о воспоминании
Hogy egy ilyen éjszaka máskor is kell még
О том, что такая ночь нужна ещё не раз,
Mikor az összes haverom koccint
Когда все мои друзья чокаются,
A lányokért remegve kacsint
А девчонки, волнуясь, строят глазки.
Távol minden nagymenő MC, akivel fasírt a helyzet
Вдали от всех крутых МС, с которыми всё непросто,
Csak a tollam, és egy darab papír a zsebemben
Только моя ручка и листок бумаги в кармане.
A pénzemet már elittam, és ezzel együtt elillan minden bánatom
Я уже пропил все деньги, а вместе с ними улетучилась вся моя печаль.
Szívemet már nem tépi száz karom szét
Моё сердце больше не разрывают на части сотни когтей.
Nyugodt vagyok újra, mint egyszer régen (jo)
Я снова спокоен, как когда-то давно (да).
Nekem ez minden, nekem ez minden kincsem
Для меня это всё, это все мои сокровища,
Az ördög már vinne, de marasztal Isten
Дьявол уже зовёт меня, но Бог удерживает.
Nekem ez minden
Для меня это всё.
Az ördög már vinne, de marasztal Isten
Дьявол уже зовёт меня, но Бог удерживает.
Minden amit valaha akartam
Всё, чего я когда-либо хотел,
Amiért maradtam, amiért nem hagytam magam
Ради чего я остался, ради чего я не сдавался.
Szétszórtam pár szavam
Я разбросал несколько своих слов.
Zenére mindegy, hogy betépve vagy részegen hallgatod
Неважно, слушаешь ты это под кайфом или пьяным.
Figyeld a hónapot, nem csak a múltam a kincsem
Смотри на луну, не только моё прошлое моё сокровище.
Nekem ez minden, nekem ez minden, kint az utcán és a szívemben itt bent
Для меня это всё, для меня это всё, на улице и в моём сердце.
Minden amit láttam a világból, minden amit láttam a rap-ből
Всё, что я видел в этом мире, всё, что я видел в рэпе,
Arra késztetne egyből
Заставляет меня сразу же
Hogy fussak, és meg ne álljak
Бежать без оглядки,
Amíg csak titeket látlak
Пока я вижу вас.
Sajnos ez előttem örök délibáb
К сожалению, это несбыточная мечта,
Pedig hidd el, elég imát suttogtam magamban
Хотя, поверьте, я молился об этом достаточно,
Hogy béke kövezze utam
Чтобы мой путь был мирным,
De mindig benyúltam valamibe, ami maga a fertő
Но я всегда тянулся к тому, что само по себе зараза.
Szerintem, szerinted elhittem, amit ígértél, amiket mutattál volna éppen?
По-моему, по-твоему, я поверил в то, что ты обещала, в то, что ты должна была показать, не так ли?
De majd holnap vagy azután
Но, может быть, завтра или послезавтра,
Ha lenne tíz kurvám az utcán, az nem volna ekkora necc
Если бы у меня было десять шлюх на улице, это не было бы таким уж напрягом,
Hogy csak azért vezetsz
Чем то, что ты просто командуешь
Meg engem, hogy a hátamon keresztül emeljem neved, az égbe
И мной, чтобы я возвышал твоё имя до небес,
Utána meg félve kérjek viszonzást
А потом робко просил взаимности.
Minden amit láttam, az egy kalap szar
Всё, что я видел, полное дерьмо.
FankaDeli viszont mást tűzött ki célul
А FankaDeli поставил перед собой другую цель.
Mellettem két full haver
Рядом два верных кореша,
Ölemben a csajom
В моих обьятиях моя девушка.
Kojsz, hozzál még valamit!
Эй, неси ещё чего-нибудь!
Misu meg a Tibi táncol az asztalon
Мишу и Тиби танцуют на столе.
Mindig csak azt hallom
Я слышу только одно и то же:
FankaFeri hülye vagy?
«ФанкаФерри, ты дурак?»
Hát ingen persze mi más lennék? Hisz' nektek zenélek, olcsó duma, hogy csak magamnak
Конечно, дурак, а кем же мне ещё быть? Ведь я читаю рэп для вас. Дешёвые слова, что я делаю это только для себя.
Néha rajtam kapom az egom
Иногда я ловлю себя на мысли,
Hogy meg akarom mutatni, mit tudok
Что хочу показать вам, на что я способен.
A harci szellem itt szuszog mögöttem
Боевой дух дышит мне в спину,
A kenyerem javát meg mögöttem, mög vagy meg
Лучшая часть моей жизни уже позади, или ещё нет.
Kinek mi? Nekem a zene a pia a rap
Кому что, а мне музыка, выпивка, рэп.
Ha eljön az éjszaka
Когда наступает ночь,
A haverok meg én szállunk
Мы с корешами отрываемся.
Nekünk így fasza
Нам так нравится.
Ha eljön az éjszaka
Когда наступает ночь,
Így szállunk, mert nekünk így fasza
Мы отрываемся, потому что нам так нравится.
Minden amit valaha akartam
Всё, чего я когда-либо хотел,
Amiért maradtam, amiért nem hagytam magam
Ради чего я остался, ради чего я не сдавался.
Szétszórtam pár szavam
Я разбросал несколько своих слов.
Zenére mindegy, hogy betépve vagy részegen hallgatod
Неважно, слушаешь ты это под кайфом или пьяным.
Figyeld a hónapot, nem csak a múltam a kincsem
Смотри на луну, не только моё прошлое моё сокровище.
Nekem ez minden, nekem ez minden, kint az utcán és a szívemben itt bent
Для меня это всё, для меня это всё, на улице и в моём сердце.
Minden amit valaha akartam (F-A-N-K-A, 2005), minden amit valaha akartam (a haverok meg a csajom)
Всё, чего я когда-либо хотел (Ф-А-Н-К-А, 2005), всё, чего я когда-либо хотел (друзья и моя девушка).
Szétszórtam pár szavam
Я разбросал несколько своих слов.
Zenére mindegy, hogy betépve vagy részegen hallgatod
Неважно, слушаешь ты это под кайфом или пьяным.
Minden amit valaha akartam
Всё, чего я когда-либо хотел,
Amiért maradtam, amiért nem hagytam magam
Ради чего я остался, ради чего я не сдавался.
Szétszórtam pár szavam
Я разбросал несколько своих слов.
Zenére mindegy, hogy betépve vagy részegen hallgatod
Неважно, слушаешь ты это под кайфом или пьяным.
Figyeld a hónapot, nem csak a múltam a kincsem
Смотри на луну, не только моё прошлое моё сокровище.
Nekem ez minden, nekem ez minden, kint az utcán és a szívemben itt bent
Для меня это всё, для меня это всё, на улице и в моём сердце.





Авторы: Csaba Schmél, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.