Текст и перевод песни FankaDeli - Mindig Volt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
было,
всегда
будет,
пусть
всегда
будет
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Одна
звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Egy
hong-kongi
akciófilmet
is
kentertbe
ver
K
76,
na
meg
Budapest
Гонконгский
боевик
и
рядом
не
стоял
с
К76
и
Будапештом
A
Happy
End-et
ne
keresd
Хэппи-энда
не
жди
Bár
megvannak
a
szerek,
hogy
fájdalmad
tompítsd
Хотя
средства
есть,
чтобы
боль
притупить
Csak
ne
sikíts
soha
Только
не
кричи
никогда
Pár
apró
szoba
titka
ritka,
mint
a
legál
biznisz
Секреты
маленьких
комнат
редки,
как
легальный
бизнес
Nekem
ne
habisztizz,
vár
nálunk
az
uniós
sültkrumpli,
kóla,
hangposta
Мне
не
лезь,
у
нас
ждет
тебя
картошка
фри,
кола,
автоответчик
Bár
az
utca
meredekebb,
mint
Kambodzsa
Хотя
улица
круче,
чем
Камбоджа
Arcokat
taposva
felszállhatsz
a
magasba,
hogy
onnan
zuhanj
a
mélybe
Топча
лица,
можно
взлететь
на
вершину,
чтобы
оттуда
рухнуть
в
пропасть
A
pia
számlára
a
játék
vére,
zárdák
homályos
folyosóin
Выпивка
в
долг,
кровь
игры,
в
темных
коридорах
тюрем
Ahol
Istentől
rejtve
baba
arcú
lányok
félholtra
verve
Где,
скрываясь
от
Бога,
избивают
до
полусмерти
девочек
с
ангельскими
личиками
Nekik
egy
belevaló
pedofil
is
maga
a
Messiás
lenne
Для
них
какой-нибудь
извращенец-педофил
был
бы
Мессией
A
nagyim
ezt
soha
nem
hitte,
vakon
bízott
a
világban,
hitét
Isten
adta
Моя
бабушка
никогда
в
это
не
верила,
слепо
верила
в
этот
мир,
веру
ей
дал
Бог
S
mikor
ziláltan
megérkeztem,
úgy
éreztem,
minden
s
mindenki
ellenem
И
когда
я
приехал,
расстроенный,
то
чувствовал,
что
все
и
вся
против
меня
Ő
tudta
mi
kell
nekem,
ha
látta
volna,
hogy
ezrek
tapsolnak,
még
ha
nem
is
értik
Она
знала,
что
мне
нужно,
если
бы
видела,
как
мне
аплодируют
тысячи,
пусть
даже
не
понимая
Biztos
büszke
lenne,
és
a
mai
napig
felrémlik
a
mosoly,
mellyel
nyugalmat
táplált
belém
Наверняка
бы
гордилась,
и
до
сих
пор
вспоминаю
ее
улыбку,
которой
она
вселяла
в
меня
спокойствие
Bár
hályogos
szemén
93
év
után
a
Földön
Хоть
ее
глаза
с
катарактой
после
93
лет
на
Земле
Ha
bajom
volt,
mindig
rögtön
ugrott,
csak
Ferike
számított
Если
у
меня
были
проблемы,
она
всегда
бросалась
на
помощь,
только
Ферике
был
важен
Kristálytiszta
emlékképem,
ahogyan
ásított
Хрустально
чистые
воспоминания,
как
она
зевала
És
álomra
szenderült
И
погружалась
в
сон
A
szeretet
ott
került
a
szívembe,
örökre
Так
любовь
попала
в
мое
сердце,
навсегда
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
было,
всегда
будет,
пусть
всегда
будет
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Одна
звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
обидит
тебя
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
с
тобой
и
перед
смертью
своей
не
струсил
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
было,
всегда
будет,
пусть
всегда
будет
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Одна
звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
обидит
тебя
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
с
тобой
и
перед
смертью
своей
не
струсил
Megrémiszt,
hogy
kellek
neked,
de
még
inkább,
hogy
kellenél
Пугает,
что
я
тебе
нужен,
но
еще
больше,
что
ты
нужна
мне
A
saját
szívem
ellenfél
egy
életen
át
tartó
meccsen
Мой
собственный
враг
в
матче
длиною
в
жизнь
A
magamfajta
látszólag
megszeppen,
de
itt
bent
folytonos
a
szélvihar
Такой,
как
я,
вроде
бы,
пугается,
но
внутри
меня
вечный
ураган
És
hogy
mi
van:
pár
lejárt
sztori
И
что
в
итоге:
пара
просроченных
историй
Zokogni
kéne,
de
épp
Te
vagy
őrangyalom
Надо
бы
рыдать,
но
это
ты
мой
ангел-хранитель
Ki
elrepült
a
végtelennél
távolabb
Улетевший
дальше
бесконечности
És
ahogy
más
albumba
képeket,
én
számokat
írok
И
как
другие
вклеивают
фото
в
альбом,
я
записываю
треки
Postagalambként
eresztem
utánad
Отправляю
тебе,
как
почтового
голубя
Bár
tudom,
utáltad
romantikus
vénám
Хоть
знаю,
ты
ненавидела
мою
романтическую
жилку
De
majd
egyszer
nézz
rám,
és
láss
igazán
engem,
ne
azt,
akit
szeretnél
Но
однажды
посмотри
на
меня
и
увидь
меня
настоящего,
а
не
того,
кого
хочешь
видеть
A
szemem
többet
ér,
mint
ezer
oldalnyi
életrajz
Мои
глаза
скажут
больше,
чем
тысяча
страниц
биографии
A
kín,
a
harc,
a
gondolat,
az
érzés,
minden
ötlet,
amit
félbehagysz
Боль,
борьба,
мысли,
чувства,
все
идеи,
что
ты
бросила
Minden
lánc,
amivel
behálóztál,
minden
átok,
amit
rám
hoztál,
csupán
rossz
álom
már
Все
цепи,
которыми
ты
меня
опутала,
все
проклятья,
что
на
меня
навела
— лишь
дурной
сон
Ahogy
a
halál
sem
vicces,
de
mikor
eljön
értem,
spicces
fejjel
szeretnék
a
képébe
nevetni
Как
и
смерть
— не
смешно,
но
когда
она
придет
за
мной,
хочу
пьяным
рассмеяться
ей
в
лицо
És
érezni,
ahogy
a
másodperc
százada
alatt
pereg
le
a
filmem
И
почувствовать,
как
за
доли
секунды
проносится
весь
мой
фильм
A
hitem,
bűneim,
vágyaim,
és
minden,
amit
elértem
bezárva
egyetlen
pillanatba
Моя
вера,
грехи,
желания
и
все,
чего
я
достиг,
— все
в
одном
мгновении
A
legédesebb
érzéssel
vegyítve
Вперемешку
с
самым
сладким
чувством
Mikor
az
a
fura
deja
vu
kerít
be
Когда
накрывает
это
странное
дежавю
Mégis
páran
hisznek
bennem
Все
же
некоторые
в
меня
верят
Ha
majd
el
kell
mennem,
erre
emlékezz
egyedül,
Когда
мне
придется
уйти,
помни
об
этом,
Hogy
élt
valaha
egy
srác,
aki
minden
éjjel
megkergül
Что
жил
когда-то
парень,
который
каждый
вечер
сходил
с
ума
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
было,
всегда
будет,
пусть
всегда
будет
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Одна
звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
обидит
тебя
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnéK
Я
бы
с
тобой
и
перед
смертью
своей
не
струсил
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
было,
всегда
будет,
пусть
всегда
будет
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Одна
звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
обидит
тебя
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
с
тобой
и
перед
смертью
своей
не
струсил
A
rap,
akár
a
szél:
meg
nem
foghatom,
de
érzem
Рэп,
он
как
ветер:
не
могу
его
поймать,
но
чувствую
A
részvétel
izgat
csupán,
kevés
volna
bármilyen
érem,
hogy
visszavonuljak
és
babérjaim
fényesítsem
napjaim
számolva
Участие
само
по
себе
заводит,
мне
было
бы
мало
любых
медалей,
чтобы
уйти
на
покой
и
полировать
свои
лавры,
считая
дни
Hiszen
amíg
marad
rím
és
ötlet,
addig
lesznek
könnyek,
köztük
fájdalom
Ведь
пока
есть
рифма
и
идеи,
будут
и
слезы,
а
среди
них
и
боль
Sorok,
köztük
értelem
Строчки,
а
среди
них
смысл
És
én
küzdök,
nincs
félelem
a
szótáramban,
И
я
борюсь,
в
моем
словаре
нет
страха,
Melyet
sokak
által
ismeretlen
szlengek
terelnek
az
el
nem
fogadott
felé
Который
многие
не
понимают,
сленг
направляет
меня
к
непризнанному
Pedig
úgy
falom
a
lényeget
a
beat-ek
közé,
mint
Pelé
a
labdát
Ведь
я
вкладываю
суть
в
биты
так
же,
как
Пеле
гонял
мяч
Vagy
ahogy
egy
brazil
járja
a
szambát
Или
как
бразилец
танцует
самбу
Engem
valaki
vagy
rühell
vagy
szeret
Меня
либо
ненавидят,
либо
любят
Harmadik
szelet
nincsen
Третьего
не
дано
Talán
mert
a
kozmosz
sötétje
tűzijáték
lelkem
bugyraihoz
képest
Может,
потому
что
тьма
космоса
— это
фейерверк
по
сравнению
с
закоулками
моей
души
És
két
Pest
is
kevés
volna
kiverni
belőlem,
hogy
felőlem
И
двух
таких
городов,
как
Пешт,
было
бы
мало,
чтобы
выбить
из
меня
Mert
a
véleményem
tartom,
akár
a
pókerben
a
tétet,
Ведь
я
придерживаюсь
своего
мнения,
как
ставки
в
покере,
És
pár
tett
néha
többet
ér,
mint
ezer
И
несколько
поступков
иногда
значат
больше,
чем
тысяча
слов
A
sok
lezser
gyerek,
kit
a
világ
nevel
ilyenné
Столько
беспечных
детей,
которых
мир
делает
такими
Isten
ments,
hogy
bármelyik
szereressen,
buta
cél
volna
ez,
folyton
rájövök
Боже
упаси,
чтобы
кто-то
из
них
меня
полюбил,
это
была
бы
глупая
цель,
я
постоянно
убеждаюсь
в
этом
Mikor
pár
kölyök
megerősíti
a
statisztikám
Когда
какой-нибудь
юнец
подтверждает
мою
статистику
Mely
kedvem
tartja
pórázon
Которую
я
храню
на
поводке
'98
óta
pofázom,
de
nem
bántam
meg
egyetlen
mondatot
sem
С
98-го
трещу
без
умолку,
но
ни
об
одном
слове
не
пожалел
Rajtam
a
sok
irigy
szem
На
мне
взгляды
завистливых
глаз
Pedig
én
is
csak
egy
szem
vagyok
А
я
ведь
всего
лишь
один
из
многих
Isten
állatkertjének
vályújában
В
зверинце
Господа
Бога
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
было,
всегда
будет,
пусть
всегда
будет
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Одна
звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
обидит
тебя
Én
még
Veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
с
тобой
и
перед
смертью
своей
не
струсил
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
было,
всегда
будет,
пусть
всегда
будет
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Одна
звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
обидит
тебя
Én
még
Veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
с
тобой
и
перед
смертью
своей
не
струсил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.