Текст и перевод песни FankaDeli - Mindig Volt
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
был,
всегда
будет,
всегда
есть
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Egy
hong-kongi
akciófilmet
is
kentertbe
ver
K
76,
na
meg
Budapest
Гонконгский
боевик
"К
76"
и
Будапешт
A
Happy
End-et
ne
keresd
Не
жди
счастливого
конца
Bár
megvannak
a
szerek,
hogy
fájdalmad
tompítsd
Хотя
у
тебя
есть
средства
притупить
свою
боль
Csak
ne
sikíts
soha
Просто
никогда
не
кричи
Pár
apró
szoba
titka
ritka,
mint
a
legál
biznisz
Некоторые
секреты
крошечных
комнат
редки
в
качестве
легального
бизнеса
Nekem
ne
habisztizz,
vár
nálunk
az
uniós
sültkrumpli,
kóla,
hangposta
Не
пеняй
на
меня,
у
нас
есть
европейская
картошка
фри,
кола,
голосовая
почта
Bár
az
utca
meredekebb,
mint
Kambodzsa
Хотя
улица
круче,
чем
в
Камбодже
Arcokat
taposva
felszállhatsz
a
magasba,
hogy
onnan
zuhanj
a
mélybe
Попирая
лица,
вы
можете
воспарить
к
вершинам
и
упасть
оттуда
в
глубины
A
pia
számlára
a
játék
vére,
zárdák
homályos
folyosóin
Аккаунт
с
выпивкой
- это
кровь
игры
в
темных
коридорах
монастырей
Ahol
Istentől
rejtve
baba
arcú
lányok
félholtra
verve
Где
спрятанные
от
Бога
девочки
с
детскими
личиками,
избитые
до
полусмерти
Nekik
egy
belevaló
pedofil
is
maga
a
Messiás
lenne
Педофил
был
бы
Мессией
A
nagyim
ezt
soha
nem
hitte,
vakon
bízott
a
világban,
hitét
Isten
adta
Моя
бабушка
никогда
в
это
не
верила,
она
слепо
доверяла
миру,
ее
вера
была
дана
Богом
S
mikor
ziláltan
megérkeztem,
úgy
éreztem,
minden
s
mindenki
ellenem
И
когда
я
прибыл
в
смятении,
я
почувствовал,
что
все
и
вся
были
против
меня
Ő
tudta
mi
kell
nekem,
ha
látta
volna,
hogy
ezrek
tapsolnak,
még
ha
nem
is
értik
Он
знал,
что
мне
было
нужно,
если
видел,
как
хлопали
тысячи
людей,
даже
если
они
не
понимали
Biztos
büszke
lenne,
és
a
mai
napig
felrémlik
a
mosoly,
mellyel
nyugalmat
táplált
belém
Я
уверена,
он
гордился
бы
мной,
и
я
до
сих
пор
помню
его
улыбку,
которая
придавала
мне
душевный
покой.
Bár
hályogos
szemén
93
év
után
a
Földön
Хотя
у
него
катаракта
на
глазах
после
93
лет
пребывания
на
Земле
Ha
bajom
volt,
mindig
rögtön
ugrott,
csak
Ferike
számított
Когда
у
меня
возникали
проблемы,
он
всегда
сразу
же
прыгал,
только
Ферике
имел
значение
Kristálytiszta
emlékképem,
ahogyan
ásított
Мое
кристально
чистое
воспоминание,
когда
он
зевнул
És
álomra
szenderült
И
заснул
A
szeretet
ott
került
a
szívembe,
örökre
Любовь
навсегда
вошла
в
мое
сердце
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
был,
всегда
будет,
всегда
есть
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
причинит
тебе
боль
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
не
боялся
тебя
даже
перед
смертью
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
был,
всегда
будет,
всегда
есть
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
причинит
тебе
боль
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
не
боялся
тебя
даже
перед
смертью
Megrémiszt,
hogy
kellek
neked,
de
még
inkább,
hogy
kellenél
Меня
пугает,
что
я
нужен
тебе,
но
еще
больше
то,
что
я
нужен
тебе
A
saját
szívem
ellenfél
egy
életen
át
tartó
meccsen
Мое
собственное
сердце
- соперник
в
матче
всей
моей
жизни
A
magamfajta
látszólag
megszeppen,
de
itt
bent
folytonos
a
szélvihar
Такой
человек,
как
я,
кажется,
разваливается
на
части,
но
здесь
бушует
буря.
És
hogy
mi
van:
pár
lejárt
sztori
И
в
чем
дело:
несколько
просроченных
историй
Zokogni
kéne,
de
épp
Te
vagy
őrangyalom
Мне
следовало
бы
заплакать,
но
ты
мой
ангел-хранитель
Ki
elrepült
a
végtelennél
távolabb
Кто
улетел
дальше
бесконечности
És
ahogy
más
albumba
képeket,
én
számokat
írok
И,
как
и
в
других
альбомах,
я
пишу
картинки,
я
пишу
песни
Postagalambként
eresztem
utánad
Я
подведу
тебя,
как
почтового
голубя
Bár
tudom,
utáltad
romantikus
vénám
Хотя
я
знаю,
что
ты
ненавидел
мою
романтическую
жилку
De
majd
egyszer
nézz
rám,
és
láss
igazán
engem,
ne
azt,
akit
szeretnél
Но
когда-нибудь
посмотри
на
меня
и
увидишь
по-настоящему,
а
не
того
человека,
которого
ты
хочешь
A
szemem
többet
ér,
mint
ezer
oldalnyi
életrajz
Мои
глаза
стоят
больше,
чем
тысяча
страниц
биографии
A
kín,
a
harc,
a
gondolat,
az
érzés,
minden
ötlet,
amit
félbehagysz
Страдание,
борьба,
мысль,
чувство,
каждая
идея,
от
которой
ты
отказываешься
Minden
lánc,
amivel
behálóztál,
minden
átok,
amit
rám
hoztál,
csupán
rossz
álom
már
Каждая
цепь,
которой
ты
меня
связал,
каждое
проклятие,
которое
ты
навлек
на
меня,
- всего
лишь
дурной
сон
Ahogy
a
halál
sem
vicces,
de
mikor
eljön
értem,
spicces
fejjel
szeretnék
a
képébe
nevetni
Точно
так
же,
как
смерть
не
смешна,
но
когда
дело
доходит
до
меня,
мне
хочется
рассмеяться
ему
в
лицо
с
подвыпившей
головой
És
érezni,
ahogy
a
másodperc
százada
alatt
pereg
le
a
filmem
И
почувствовать,
как
моя
пленка
пролистывается
за
сотую
долю
секунды
A
hitem,
bűneim,
vágyaim,
és
minden,
amit
elértem
bezárva
egyetlen
pillanatba
Моя
вера,
мои
грехи,
мои
желания
и
все,
чего
я
достиг,
соединились
в
одно
мгновение
A
legédesebb
érzéssel
vegyítve
Смешанный
с
самым
сладким
чувством
Mikor
az
a
fura
deja
vu
kerít
be
Когда
возникает
это
странное
дежавю
Mégis
páran
hisznek
bennem
И
все
же
некоторые
верят
в
меня
Ha
majd
el
kell
mennem,
erre
emlékezz
egyedül,
Если
мне
придется
уйти,
помни
об
этом
в
одиночестве,
Hogy
élt
valaha
egy
srác,
aki
minden
éjjel
megkergül
Как
вообще
жил
парень,
который
каждую
ночь
сходит
с
ума
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
был,
всегда
будет,
всегда
есть
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
причинит
тебе
боль
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnéK
Я
бы
не
боялся
тебя
даже
перед
смертью
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
был,
всегда
будет,
всегда
есть
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
причинит
тебе
боль
Én
még
veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
не
боялся
тебя
даже
перед
смертью
A
rap,
akár
a
szél:
meg
nem
foghatom,
de
érzem
Рэп
подобен
ветру:
я
не
могу
прикоснуться
к
нему,
но
я
чувствую
его
A
részvétel
izgat
csupán,
kevés
volna
bármilyen
érem,
hogy
visszavonuljak
és
babérjaim
fényesítsem
napjaim
számolva
Мое
участие
волнует
меня,
у
меня
осталось
немного
медалей
на
пенсии
и
лавры,
которые
скрасят
мои
дни.
Hiszen
amíg
marad
rím
és
ötlet,
addig
lesznek
könnyek,
köztük
fájdalom
В
конце
концов,
пока
есть
рифма
и
идея,
будут
и
слезы,
включая
боль
Sorok,
köztük
értelem
Линии,
включающие
смысл
És
én
küzdök,
nincs
félelem
a
szótáramban,
И
я
борюсь,
в
моем
словаре
нет
слова
"страх".,
Melyet
sokak
által
ismeretlen
szlengek
terelnek
az
el
nem
fogadott
felé
Движимый
неизвестным
многим
сленгом
по
отношению
к
недооцененным
Pedig
úgy
falom
a
lényeget
a
beat-ek
közé,
mint
Pelé
a
labdát
И
я
поглощаю
суть
между
ударами,
как
Пеле
поглощает
мяч
Vagy
ahogy
egy
brazil
járja
a
szambát
Или
как
бразилец
исполняет
самбу
Engem
valaki
vagy
rühell
vagy
szeret
Кто-то
либо
ненавидит
меня,
либо
любит
Harmadik
szelet
nincsen
Третьего
дыхания
нет
Talán
mert
a
kozmosz
sötétje
tűzijáték
lelkem
bugyraihoz
képest
Может
быть,
потому,
что
темнота
космоса
- это
фейерверк
по
сравнению
с
недрами
моей
души
És
két
Pest
is
kevés
volna
kiverni
belőlem,
hogy
felőlem
И
двух
вредителей
было
бы
мало,
чтобы
выбить
из
меня
дух
Mert
a
véleményem
tartom,
akár
a
pókerben
a
tétet,
Потому
что
мое
мнение
- это
как
ставка
в
покере,
És
pár
tett
néha
többet
ér,
mint
ezer
И
иногда
несколько
поступков
стоят
больше
тысячи
A
sok
lezser
gyerek,
kit
a
világ
nevel
ilyenné
Всех
беззаботных
детей,
которых
растит
мир
Isten
ments,
hogy
bármelyik
szereressen,
buta
cél
volna
ez,
folyton
rájövök
Не
дай
Бог,
кто-нибудь
из
вас
полюбит
меня,
это
была
бы
глупая
цель,
я
продолжаю
выяснять
Mikor
pár
kölyök
megerősíti
a
statisztikám
Когда
некоторые
дети
подтверждают
мою
статистику
Mely
kedvem
tartja
pórázon
Тот,
кто
держит
меня
на
поводке
'98
óta
pofázom,
de
nem
bántam
meg
egyetlen
mondatot
sem
Я
говорю
с
98-го,
но
не
жалею
ни
об
одном
предложении
Rajtam
a
sok
irigy
szem
Все
эти
ревнивые
взгляды
устремлены
на
меня
Pedig
én
is
csak
egy
szem
vagyok
Я
тоже
всего
лишь
глаз
Isten
állatkertjének
vályújában
В
кормушке
Божьего
зоопарка
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
был,
всегда
будет,
всегда
есть
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
причинит
тебе
боль
Én
még
Veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
не
боялся
тебя
даже
перед
смертью
Mindig
volt,
mindig
lesz,
mindig
legyen
egy
esély
Всегда
был,
всегда
будет,
всегда
есть
шанс
Egy
csillag
felettem
és
ne
félj
Звезда
надо
мной,
и
не
бойся
Ha
bárki
vagy
bármi
bántana
Если
кто-то
или
что-то
причинит
тебе
боль
Én
még
Veled
a
halálom
előtt
se
félnék
Я
бы
не
боялся
тебя
даже
перед
смертью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ákos Fülöp, Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.