Текст и перевод песни FankaDeli - Nagyszámok Törvénye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagyszámok Törvénye
Law of Large Numbers
Vagy
úgy
szeress,
ahogy
vagyok,
vagy
ne
nevezz
a
haverodnak
Either
love
me
the
way
I
am,
or
don't
call
me
your
friend
Búcsút
intettem
a
kamaszkornak,
mégis
maradt
jó
sok
hibám
I
said
goodbye
to
adolescence,
yet
I
still
have
many
flaws
Már
nem
vagyok
olyan
vidám,
már
nem
nevetek
mindenen
I'm
not
that
cheerful
anymore,
I
don't
laugh
at
everything
Mert
ismerem
a
dolgok
menetét
Because
I
know
how
things
go
Legalábbis
sejtem,
hogy
kiismerhetetlen
az
élet
At
least
I
suspect
that
life
is
inscrutable
Ez
az
elcsépelt
szó,
mely
talán
mégis
a
legszebb
This
overused
word,
which
is
still
the
most
beautiful
in
my
opinion
Napról
napra
arra
edzek,
hogy
kibéküljek
magammal
Day
by
day,
I
practice
making
peace
with
myself
Hogy
felelősséget
hordok
a
szavammal
That
I
carry
responsibility
for
my
words
Sokszor
nehéz
teher
It's
often
a
heavy
burden
Sokszor
inkább
lennék
valami
buta,
kékszemű
év
arca
I'd
rather
be
some
stupid,
blue-eyed
face
of
the
year
Aki
épp
arra
tesz
ígéretet,
hogy
jövőre
még
szálkásabb
lesz
Who's
promising
to
be
even
more
ripped
next
year
De
én
a
rapzajra
indulok
But
I'm
heading
to
the
rap
noise
És
bár
nem
áll
jól
a
fullcap-em
And
although
my
fullcap
doesn't
look
good
on
me
Meg
két
centi
a
bicepszem
And
my
biceps
is
two
centimeters
short
Kondi
helyett
papírra
vetem
e
sorokat
Instead
of
gym,
I'm
putting
these
lines
on
paper
Rap
neked,
meg
a
csajodnak
a
stílus
Rap
for
you,
and
the
style
for
your
girl
Ami
kipattant
kobakomból
semmilyen
okból,
csak
mert
ez
jött
Which
popped
out
of
my
head
for
no
reason,
just
because
it
came
Ez,
ami
nekem
fontos
This
is
what's
important
to
me
És
ha
azt
hallanád
valakitől
And
if
you
heard
from
someone
Hogy
FankaDeli
egy
nagyképű
seggfej,
hidd
csak
el,
de
tényleg!
That
FankaDeli
is
an
arrogant
asshole,
believe
me,
he
really
is!
Nem
is
voltam
soha
más
I've
never
been
anything
else
Persze,
most
magamról
beszélek
Of
course,
I'm
talking
about
myself
now
Mégis,
mintha
tükörbe
néznél
Yet,
it's
like
you're
looking
in
the
mirror
Az
egyszerűbbnél
egyszerűbb
az
ok:
igen,
mi,
az
emberek
The
reason
is
simpler
than
simple:
yes,
we,
the
people
Van,
aki
prédikál,
van,
aki
kurvákkal
hempereg
Some
preach,
some
roll
around
with
whores
És
a
kopasz
brutál
hentes
kidobó
is
gyúr,
mert
gyerekkorában
csúfolták
And
the
brutal
butcher
bouncer
also
works
out
because
he
was
bullied
as
a
child
A
kamasz
lány
leszopja
az
egész
diszkót
The
teenage
girl
will
suck
off
the
whole
disco
Mert
magára
hagyták,
és
így
azt
hiszi,
szeretik
Because
they
left
her
alone,
and
so
she
thinks
they
love
her
Persze
megesik,
hogy
összeáll
minden
Of
course,
it
happens
that
everything
comes
together
Anyu,
apu,
tesók,
nagy
ház,
kocsi,
zseton
a
bankban
Mom,
dad,
siblings,
big
house,
car,
cash
in
the
bank
De
a
bajban
kevés
minden
háttér
But
in
trouble,
every
background
is
of
little
use
Mikor
a
rák
az
egész
testeden
átér
When
cancer
spreads
all
over
your
body
Mikor
a
karambol
ezer
darabra
szaggat
When
the
crash
tears
you
into
a
thousand
pieces
Nem
kéne
ilyenekről
beszélnem
I
shouldn't
be
talking
about
such
things
De,
tudod,
nem
nézem
jó
szemmel
But
you
know,
I
don't
look
kindly
Hogy
a
fejünk
a
homokba
dugva
úgy
teszünk,
mintha
minden
szuper
volna
On
the
fact
that
with
our
heads
buried
in
the
sand,
we
pretend
that
everything
is
super
Hogy
holnapra
úgyis
elfelejtjük
az
egészet
That
we'll
forget
all
about
it
by
tomorrow
Ami
lehet,
az
lesz
is,
nem
érted?
What
can
happen,
will
happen,
don't
you
understand?
Nagy
számok
törvénye
Law
of
large
numbers
Végtelen
örvénye
Infinite
vortex
A
Sors
pár
tölténye
Fate's
few
bullets
Szemem
kötné
be
My
eyes
would
blindfold
Halkan
löknél
le
You'd
gently
push
me
down
Kérném,
Őt
még
ne
I'd
ask,
not
her
yet
Vártam
több
éve
I've
been
waiting
for
years
Ezt
érzem
Őt
nézve
This
is
how
I
feel
looking
at
her
Nagy
számok
törvénye
Law
of
large
numbers
Végtelen
örvénye
Infinite
vortex
A
Sors
pár
tölténye
Fate's
few
bullets
Szemem
kötné
be
My
eyes
would
blindfold
Halkan
löknél
le
You'd
gently
push
me
down
Kérném,
Őt
még
ne
I'd
ask,
not
her
yet
Vártam
több
éve
I've
been
waiting
for
years
Ezt
érzem
Őt
nézve
This
is
how
I
feel
looking
at
her
Nincs
gyilkosabb
jelenet,
mint
mikor
józan
ésszel
letepered
a
szerelmed
There's
no
more
murderous
scene
than
when
you
soberly
suppress
your
love
A
saját
példámból
tudnék
mesélni,
jó
pár
átlagos
történet
I
could
tell
you
from
my
own
example,
a
few
average
stories
Hiszen
minden
megtörténhet
After
all,
anything
can
happen
Én
csak
egy
körképet
írok
le
szavakkal
I'm
just
writing
a
panorama
with
words
Melyet
impresszióim
keltenek
életre
Which
are
brought
to
life
by
my
impressions
Ahogy
a
légy
az
ételre
Like
a
fly
to
food
Én
is
pillanatról
pillanatra
szállok
át
a
gondolatok
hullámain
lovagolva
I
also
jump
from
moment
to
moment,
riding
the
waves
of
thoughts
Ha
újra
szemedbe
kellene
néznem,
ereim
megtelnének
dühvel
If
I
had
to
look
into
your
eyes
again,
my
veins
would
be
filled
with
rage
Hogy
mért
baszott
ki
velünk
a
Világ
módszeresen?
Why
did
the
world
systematically
fuck
us
over?
Hogy
lehessen
miből
tanulni?
So
that
there's
something
to
learn
from?
Csupán
a
verziók
tömkelege
alkotott
It's
just
a
bunch
of
versions
that
made
it
Mért
van
az,
hogy
akivel
randizom
nem
jön
be?
Why
is
it
that
the
one
I
date
doesn't
do
it
for
me?
De
a
barátnője
kacsintása
elvarázsol
egy
szempillantás
alatt
But
her
friend's
wink
enchants
me
in
the
blink
of
an
eye
Súlyos
kamat
ez
egy
vesztes
típus
morálján
This
is
a
heavy
interest
on
the
morale
of
a
loser
type
És
akkor
az
éjben
egy
ordítás
And
then
a
scream
in
the
night
Itt
persze,
hogy
nincs
más,
amibe
kapaszkodnál
vagy
-nék
Here,
of
course,
there's
nothing
else
you
could
hold
on
to,
or
I
would
Ismersz,
csúnya
vagyok,
de
ismerek
jó
pár
szép
pávát
You
know,
I'm
ugly,
but
I
know
a
few
pretty
peacocks
Ők
töltik
meg
Isten
földi
farmját
They
fill
God's
earthly
farm
Hiába
nyújtja
az
ember
a
karját
It's
no
use
for
a
man
to
reach
out
his
arm
Nagy
számok
törvénye
Law
of
large
numbers
Végtelen
örvénye
Infinite
vortex
A
Sors
pár
tölténye
Fate's
few
bullets
Szemem
kötné
be
My
eyes
would
blindfold
Halkan
löknél
le
You'd
gently
push
me
down
Kérném,
Őt
még
ne
I'd
ask,
not
her
yet
Vártam
több
éve
I've
been
waiting
for
years
Ezt
érzem
Őt
nézve
This
is
how
I
feel
looking
at
her
Nagy
számok
törvénye
Law
of
large
numbers
Végtelen
örvénye
Infinite
vortex
A
Sors
pár
tölténye
Fate's
few
bullets
Szemem
kötné
be
My
eyes
would
blindfold
Halkan
löknél
le
You'd
gently
push
me
down
Kérném,
Őt
még
ne
I'd
ask,
not
her
yet
Vártam
több
éve
I've
been
waiting
for
years
Ezt
érzem
Őt
nézve
This
is
how
I
feel
looking
at
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.