Текст и перевод песни FankaDeli - Számtalan Pillanat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Számtalan Pillanat
Бесчисленные мгновения
Nézz
ki
az
utcára,
nézz
körül
a
világban
Посмотри
на
улицу,
посмотри
на
мир
вокруг,
A
látvány
elfeledtet
mindent,
egyedül
a
szobában
Этот
вид
заставит
тебя
забыть
обо
всем,
что
было
в
комнате,
Minden
egyes
imában
arra
kérem
istent
В
каждой
своей
молитве
я
прошу
Бога,
Hogy
itt
lent
nem
érdekel,
de
majd
ott
fent
legyen
jobb
Чтобы
здесь,
внизу,
мне
было
все
равно,
а
там,
наверху,
стало
лучше.
Hisz
a
hírnév
hűtlen
társam,
másra
hiába
vártam
Ведь
слава
— мой
неверный
друг,
напрасно
я
ждал
другого,
Ennyit
kaptam
egyedül,
pedig
nem
érdekelt
soha
Вот
и
все,
что
я
получил
в
одиночестве,
хотя
мне
никогда
не
было
интересно,
Hogy
ki
okos,
és
ki
az
ostoba
Кто
умен,
а
кто
глуп,
Mert
az
életet
élni
kell,
nem
beszélni
róla
Ведь
жизнь
нужно
прожить,
а
не
говорить
о
ней.
Ez
itt
az
emocionális
terminátorok
kora
Это
эра
эмоциональных
терминаторов,
Hát
akkor
hova
meneküljek
előled
Куда
же
мне
бежать
от
тебя,
Vagy
éppen
te
előlem,
felőlem
Или
ты
от
меня,
от
нас?
Belőlem
is
kitéphetsz
egy
darabot
Из
меня
ты
тоже
можешь
вырвать
кусок.
Előrehaladott
hitünk
csupán
Наша
вера,
ушедшая
далеко
вперед,
A
múltban
gyökerezők
felejtésre
ítélt
tanulságok
fura
tébolya
Странный
шатер
забытых
уроков
прошлого,
уходящих
корнями
в
прошлое.
Soha
ne
nézz
oda,
hol
a
keresztet
állítják
Никогда
не
смотри
туда,
где
ставят
крест,
Kiszámítják
majd
a
halálod
perceit
Они
вычислят
минуты
твоей
смерти.
Gyerünk
fogd
meg
és
verd
szét
Давай,
хватай
и
круши,
Fájdalmad
utolsó
cseppjét
mikor
letörlöd
homlokodról
Последнюю
каплю
своей
боли,
когда
сотрешь
ее
со
лба,
Sokat
elmondtál
az
igazi
otthonodról
Ты
много
рассказала
о
своем
настоящем
доме.
Érzed
egyedül
vagy,
hiába
vesznek
körbe
ezren
Чувствуешь,
ты
одна,
хоть
вокруг
тысячи,
De
ha
ketten
vagyunk,
már
minden
rendben
Но
если
нас
двое,
то
все
в
порядке.
Ez
lenne
a
lényeg!
Tényleg
megfejtettem?
В
этом
и
есть
смысл!
Неужели
я
разгадал?
A
szeretet,
a
szerelem
meg
egy
csipetnyi
rap
zene
Любовь,
страсть
и
щепотка
рэпа,
Ami
engem
a
kárhozattól
megmentene
Которые
спасут
меня
от
проклятия.
Amiért
eladnám
a
lelkem,
amit
amúgy
is
vettem
Ради
чего
я
бы
продал
свою
душу,
которую
и
так
купил,
És
bár
a
mennyben
még
nem
járt
egyetlen
űrhajós
sem
И
хотя
на
небесах
еще
не
бывало
ни
одного
космонавта,
És
a
pokolig
sem
ástunk
árkot,
még
is
látok
valamit
И
до
ада
мы
еще
не
докопались,
я
все
равно
вижу
что-то,
Mikor
a
szemhéjam
bezárja
a
valóság
szürke
képét
Когда
мои
веки
закрывают
серую
картину
реальности,
Tudatom
görbe
tükrét
kiégeti
a
gyarló
vágy
Кривое
зеркало
моего
сознания
выжигает
порочное
желание,
Az
ágy
akár
a
börtön,
a
plafon
a
cellám
Кровать
как
тюрьма,
потолок
— моя
камера,
A
tekintetem
keresi
a
nyugalmat
Мой
взгляд
ищет
покоя,
Mely
rám
száll
minden
éjjel
Который
снисходит
на
меня
каждую
ночь.
Hogyha
forr
a
vérem,
mint
régen
Когда
моя
кровь
кипит,
как
в
старые
добрые
времена,
És
az
emlékek
csillogó
tengerén
evezek
И
я
плыву
по
сверкающему
морю
воспоминаний,
De
nem
remélem,
hogy
megváltoztathatom
a
tényeket
Но
я
не
надеюсь,
что
смогу
изменить
факты,
Hogy
az
összes
álmomban
előbújó
rémem
elfelejtsem
örökre
Что
все
мои
кошмары,
всплывающие
во
сне,
забудутся
навсегда.
Nézd
a
fényeket,
egy
helyben
állsz,
mégis
száguld
a
pillanat
Смотри
на
огни,
ты
стоишь
на
месте,
но
мгновение
проносится
мимо,
Sokminden
itt
marad
Здесь
останется
многое.
És
amíg
lehet,
ne
erezd
az
érzést,
na
meg
az
alkalmat
ragadd
meg
И
пока
есть
возможность,
не
теряй
ощущения,
хватайся
за
шанс,
Mert
csak
egyetlen
egyszer
bármit
teszel,
végig
kísér
a
végtelen
időn
keresztül
Ведь
что
бы
ты
ни
сделал
лишь
однажды,
это
будет
преследовать
тебя
сквозь
бесконечность
времени.
Soha
ne
hagyd
magadra
amit
létrehoztál
tetteid
gyermekeként,
szívem
megenyhül
Никогда
не
оставляй
то,
что
создал
как
дитя
своих
поступков,
мое
сердце
смягчается.
Megbocsátok
mindenért,
az
összes
terhem
mély
szakadékba
hajítom
Я
прощаю
все,
все
свои
тяготы
бросаю
в
глубокую
пропасть,
És
a
titkaim,
melyekről
nem
beszéltem
senkivel
И
свои
секреты,
о
которых
никому
не
рассказывал,
Pedig
ennyivel
igazán
tartoznék
mindazoknak,
akik
bennem
bíznak
Ведь
этим
я
обязан
всем
тем,
кто
мне
не
доверяет,
De
tudom
most
még
itt
vagy,
aztán
elragad
a
sűrű
zűrzavar
Но
я
знаю,
ты
все
еще
здесь,
а
потом
тебя
захватит
плотный
хаос,
Persze
sokan
nem
osztják
a
nézetem,
ezt
néha
élvezem
Конечно,
многие
не
разделяют
моих
взглядов,
иногда
мне
это
нравится,
Hiszen
hamar
rájönnek,
egytől
egyik,
hogy
a
másik
ugyanolyan,
mint
az
egyik
Ведь
они
быстро
поймут,
один
за
другим,
что
другой
такой
же,
как
и
первый,
És
a
legfontosabb
szabály,
hogy
véletlenszerű
a
lét
И
самое
главное
правило
— случайность
бытия.
Ami
nekem
szép,
az
neked
maga
a
mocsok
То,
что
красиво
для
меня,
для
тебя
— грязь,
Ezért
nem
hozok
magammal
semmit,
csak
a
magod
belső
feléből
Поэтому
я
ничего
не
несу
с
собой,
кроме
зерна
твоего
нутра,
Amit
elvetek
a
betonházak
árnyékában
Которое
я
сею
в
тени
бетонных
домов.
Kikelni
nincs
esélye,
de
a
sors
szeszélye
У
него
нет
шансов
прорасти,
но
по
прихоти
судьбы,
Hogy
talán
mégis
életre
kelt
valahol,
valamikor
Может
быть,
оно
все-таки
где-то
и
когда-то
возродится
к
жизни.
Ne
várj
semmit
egy
próféta
szavaitól
Не
жди
ничего
от
слов
пророка,
Csak
magadtól,
csak
te
és
csak
én
Только
от
себя,
только
ты
и
только
я,
Akár
egy
soha
fel
nem
fedezett
sziget
Как
никогда
не
открытый
остров.
Jó
az
Isten
hozott,
ördög
vihet!
Добро
пожаловать,
черт
возьми!
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось,
Végtelen
mezőkből,
csupán
egy
kis
darab
Из
бескрайних
полей,
всего
лишь
маленький
кусочек,
Amire
emlékszel,
ami
majd
átölel
О
котором
ты
вспомнишь,
который
обнимет
тебя,
De
ezek
csak
szavak,
bár
több
már
nem
kell
Но
это
всего
лишь
слова,
большего
и
не
нужно.
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось,
Végtelen
mezőkből,
csupán
egy
kis
darab
Из
бескрайних
полей,
всего
лишь
маленький
кусочек,
Amire
emlékszel,
ami
majd
átölel
О
котором
ты
вспомнишь,
который
обнимет
тебя,
De
ezek
csak
szavak,
bár
több
már
nem
kell
Но
это
всего
лишь
слова,
большего
и
не
нужно.
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось,
Végtelen
mezőkből,
csupán
egy
kis
darab
Из
бескрайних
полей,
всего
лишь
маленький
кусочек,
Amire
emlékszel,
ami
majd
átölel
О
котором
ты
вспомнишь,
который
обнимет
тебя,
De
ezek
csak
szavak,
bár
több
már
nem
kell
Но
это
всего
лишь
слова,
большего
и
не
нужно.
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось,
Végtelen
mezőkből,
csupán
egy
kis
darab
Из
бескрайних
полей,
всего
лишь
маленький
кусочек,
Amire
emlékszel,
ami
majd
átölel
О
котором
ты
вспомнишь,
который
обнимет
тебя,
De
ezek
csak
szavak,
yo
Но
это
всего
лишь
слова,
йоу.
Isten
hozott,
az
ördög
elvisz
Добро
пожаловать,
дьявол
унесет,
Mindegy
ki
mit
hisz,
misztikus
biznisz
Каждый
верит
во
что
хочет,
мистический
бизнес,
Hát
ha
lesz
pici
Jazz,
elkapom
a
mic-ot
Ну,
если
будет
немного
джаза,
я
схвачу
микрофон,
Nyomd
a
magyar
style-ot,
én
rappelek
te
állj
ott
Давай
по-венгерски,
я
читаю
рэп,
а
ты
стой
там,
Mert
itt
van
FankaFeri,
jól
bevált
party
vaker
Ведь
это
FankaFeri,
проверенный
тусовщик,
Ha
kell,
ha
nem,
utána
meg
csajszi
taper
Если
нужно,
если
нет,
а
потом
лапанье
девок.
A
longájlendem
kérem,
remélem
éppen
Прошу
мой
лонг-айленд,
надеюсь
именно
Ma
lesz
az
a
nap
a,
amikor
két
nem
sem
elég
az
igenre
Сегодня
будет
тот
день,
когда
и
двух
полов
будет
недостаточно
для
«да».
Hivatkozz
a
ticket-e,
és
gyere
a
V.I.P
room-ba
Покажи
свой
билет
и
проходи
в
VIP-комнату,
Whisky-kóla
a
rumba,
az
asztalon
izzadt
rumba
Виски-кола
в
ром,
на
столе
запотевший
ром,
Meg
éjfélkor
tombola,
pezsgő
fröccsen
a
combodra
А
в
полночь
лотерея,
брызги
шампанского
на
твои
бедра,
Egyszerű
varázslat,
engedj
utat
a
parázsnak
Простое
волшебство,
дай
дорогу
страсти,
Puszit
dobok
a
hazámnak,
mert
Magyarország
a
szívemben
él
Посылаю
поцелуй
своей
родине,
ведь
Венгрия
живет
в
моем
сердце,
Sajnos
a
nyár
után
tél
К
сожалению,
после
лета
зима,
Jön
a
kocka
mindig
fordul,
álmodban
a
fehér
bortól
Кубик
всегда
переворачивается,
во
сне
от
белого
вина
Ugrok
a
tömegbe,
mordul
fel
a
rengeteg
arc
Я
прыгаю
в
толпу,
множество
лиц
хмурится.
Kostól
most
bele
az
intróba,
részegen
mindig
kidobva
Сейчас
врезался
в
интро,
пьяный
всегда
вышвырнут,
Te
meg
a
haverod
pedig,
rágyúrtatok
izomra
Ты
и
твой
приятель
накачались,
Az
éjszakára,
hisz
ezt
mindenki
fújja
a
városban
К
ночи,
ведь
об
этом
все
твердят
в
городе,
Hogy
száz
kurva
se
elég,
ha
party
fő
a
láposba'
Что
сотни
шлюх
будет
недостаточно,
если
вечеринка
в
самом
разгаре.
Nevem
ne
foglald
imába,
mert
templom
helyett
Не
поминай
мое
имя
в
молитвах,
ведь
вместо
храма
Riválda
ahova
én
járok
néha
Отправляйся
туда,
где
я
иногда
бываю,
Aztán
meg
pitába
kérek
biz'
egy
fincsi
gyros-t
А
потом
заверните
мне,
пожалуйста,
вкусный
гирос
в
лаваш,
Remélem
azt,
hogy
itt
most
Надеюсь,
что
сейчас
Mindenki
táncolni
fog,
az
asztali
bor
meg
elfogy
(na)
Все
будут
танцевать,
а
вино
со
стола
закончится
(ну).
Isten
hozott,
ördög
vihet
(Isten
hozott)
Добро
пожаловать,
дьявол
унесет
(Добро
пожаловать),
F-A-N-K-A
(ördög
vihet)
Ф-А-Н-К-А
(дьявол
унесет),
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
FankaDeli,
F-A-N-K-A
FankaDeli,
Ф-А-Н-К-А.
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
(ey-ey-ey)
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось
(эй-эй-эй),
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось,
De
ezek
csak
szavak
Но
это
всего
лишь
слова.
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось,
Végtelen
mezőkből,
csupán
egy
kis
darab
Из
бескрайних
полей,
всего
лишь
маленький
кусочек,
Amire
emlékszel,
ami
majd
átölel
О
котором
ты
вспомнишь,
который
обнимет
тебя,
De
ezek
csak
szavak,
bár
több
már
nem
kell
Но
это
всего
лишь
слова,
большего
и
не
нужно.
Számtalan
pillanat,
valami
itt
maradt
Бесчисленные
мгновения,
что-то
осталось,
Végtelen
mezőkből,
csupán
egy
kis
darab
Из
бескрайних
полей,
всего
лишь
маленький
кусочек,
Amire
emlékszel,
ami
majd
átölel
О
котором
ты
вспомнишь,
который
обнимет
тебя,
De
ezek
csak
szavak
Но
это
всего
лишь
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferenc Kőházy, Gábor Werderits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.