FankaDeli - Számtalan Pillanat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FankaDeli - Számtalan Pillanat




Számtalan Pillanat
Бесчисленные мгновения
Nézz ki az utcára, nézz körül a világban
Посмотри на улицу, посмотри на мир вокруг,
A látvány elfeledtet mindent, egyedül a szobában
Этот вид заставит тебя забыть обо всем, что было в комнате,
Minden egyes imában arra kérem istent
В каждой своей молитве я прошу Бога,
Hogy itt lent nem érdekel, de majd ott fent legyen jobb
Чтобы здесь, внизу, мне было все равно, а там, наверху, стало лучше.
Hisz a hírnév hűtlen társam, másra hiába vártam
Ведь слава мой неверный друг, напрасно я ждал другого,
Ennyit kaptam egyedül, pedig nem érdekelt soha
Вот и все, что я получил в одиночестве, хотя мне никогда не было интересно,
Hogy ki okos, és ki az ostoba
Кто умен, а кто глуп,
Mert az életet élni kell, nem beszélni róla
Ведь жизнь нужно прожить, а не говорить о ней.
Ez itt az emocionális terminátorok kora
Это эра эмоциональных терминаторов,
Hát akkor hova meneküljek előled
Куда же мне бежать от тебя,
Vagy éppen te előlem, felőlem
Или ты от меня, от нас?
Belőlem is kitéphetsz egy darabot
Из меня ты тоже можешь вырвать кусок.
Előrehaladott hitünk csupán
Наша вера, ушедшая далеко вперед,
A múltban gyökerezők felejtésre ítélt tanulságok fura tébolya
Странный шатер забытых уроков прошлого, уходящих корнями в прошлое.
Soha ne nézz oda, hol a keresztet állítják
Никогда не смотри туда, где ставят крест,
Kiszámítják majd a halálod perceit
Они вычислят минуты твоей смерти.
Gyerünk fogd meg és verd szét
Давай, хватай и круши,
Fájdalmad utolsó cseppjét mikor letörlöd homlokodról
Последнюю каплю своей боли, когда сотрешь ее со лба,
Sokat elmondtál az igazi otthonodról
Ты много рассказала о своем настоящем доме.
Érzed egyedül vagy, hiába vesznek körbe ezren
Чувствуешь, ты одна, хоть вокруг тысячи,
De ha ketten vagyunk, már minden rendben
Но если нас двое, то все в порядке.
Ez lenne a lényeg! Tényleg megfejtettem?
В этом и есть смысл! Неужели я разгадал?
A szeretet, a szerelem meg egy csipetnyi rap zene
Любовь, страсть и щепотка рэпа,
Ami engem a kárhozattól megmentene
Которые спасут меня от проклятия.
Amiért eladnám a lelkem, amit amúgy is vettem
Ради чего я бы продал свою душу, которую и так купил,
És bár a mennyben még nem járt egyetlen űrhajós sem
И хотя на небесах еще не бывало ни одного космонавта,
És a pokolig sem ástunk árkot, még is látok valamit
И до ада мы еще не докопались, я все равно вижу что-то,
Mikor a szemhéjam bezárja a valóság szürke képét
Когда мои веки закрывают серую картину реальности,
Tudatom görbe tükrét kiégeti a gyarló vágy
Кривое зеркало моего сознания выжигает порочное желание,
Az ágy akár a börtön, a plafon a cellám
Кровать как тюрьма, потолок моя камера,
A tekintetem keresi a nyugalmat
Мой взгляд ищет покоя,
Mely rám száll minden éjjel
Который снисходит на меня каждую ночь.
Hogyha forr a vérem, mint régen
Когда моя кровь кипит, как в старые добрые времена,
És az emlékek csillogó tengerén evezek
И я плыву по сверкающему морю воспоминаний,
De nem remélem, hogy megváltoztathatom a tényeket
Но я не надеюсь, что смогу изменить факты,
Hogy az összes álmomban előbújó rémem elfelejtsem örökre
Что все мои кошмары, всплывающие во сне, забудутся навсегда.
Nézd a fényeket, egy helyben állsz, mégis száguld a pillanat
Смотри на огни, ты стоишь на месте, но мгновение проносится мимо,
Sokminden itt marad
Здесь останется многое.
És amíg lehet, ne erezd az érzést, na meg az alkalmat ragadd meg
И пока есть возможность, не теряй ощущения, хватайся за шанс,
Mert csak egyetlen egyszer bármit teszel, végig kísér a végtelen időn keresztül
Ведь что бы ты ни сделал лишь однажды, это будет преследовать тебя сквозь бесконечность времени.
Soha ne hagyd magadra amit létrehoztál tetteid gyermekeként, szívem megenyhül
Никогда не оставляй то, что создал как дитя своих поступков, мое сердце смягчается.
Megbocsátok mindenért, az összes terhem mély szakadékba hajítom
Я прощаю все, все свои тяготы бросаю в глубокую пропасть,
És a titkaim, melyekről nem beszéltem senkivel
И свои секреты, о которых никому не рассказывал,
Pedig ennyivel igazán tartoznék mindazoknak, akik bennem bíznak
Ведь этим я обязан всем тем, кто мне не доверяет,
De tudom most még itt vagy, aztán elragad a sűrű zűrzavar
Но я знаю, ты все еще здесь, а потом тебя захватит плотный хаос,
Persze sokan nem osztják a nézetem, ezt néha élvezem
Конечно, многие не разделяют моих взглядов, иногда мне это нравится,
Hiszen hamar rájönnek, egytől egyik, hogy a másik ugyanolyan, mint az egyik
Ведь они быстро поймут, один за другим, что другой такой же, как и первый,
És a legfontosabb szabály, hogy véletlenszerű a lét
И самое главное правило случайность бытия.
Ami nekem szép, az neked maga a mocsok
То, что красиво для меня, для тебя грязь,
Ezért nem hozok magammal semmit, csak a magod belső feléből
Поэтому я ничего не несу с собой, кроме зерна твоего нутра,
Amit elvetek a betonházak árnyékában
Которое я сею в тени бетонных домов.
Kikelni nincs esélye, de a sors szeszélye
У него нет шансов прорасти, но по прихоти судьбы,
Hogy talán mégis életre kelt valahol, valamikor
Может быть, оно все-таки где-то и когда-то возродится к жизни.
Ne várj semmit egy próféta szavaitól
Не жди ничего от слов пророка,
Csak magadtól, csak te és csak én
Только от себя, только ты и только я,
Akár egy soha fel nem fedezett sziget
Как никогда не открытый остров.
az Isten hozott, ördög vihet!
Добро пожаловать, черт возьми!
Számtalan pillanat, valami itt maradt
Бесчисленные мгновения, что-то осталось,
Végtelen mezőkből, csupán egy kis darab
Из бескрайних полей, всего лишь маленький кусочек,
Amire emlékszel, ami majd átölel
О котором ты вспомнишь, который обнимет тебя,
De ezek csak szavak, bár több már nem kell
Но это всего лишь слова, большего и не нужно.
Számtalan pillanat, valami itt maradt
Бесчисленные мгновения, что-то осталось,
Végtelen mezőkből, csupán egy kis darab
Из бескрайних полей, всего лишь маленький кусочек,
Amire emlékszel, ami majd átölel
О котором ты вспомнишь, который обнимет тебя,
De ezek csak szavak, bár több már nem kell
Но это всего лишь слова, большего и не нужно.
Számtalan pillanat, valami itt maradt
Бесчисленные мгновения, что-то осталось,
Végtelen mezőkből, csupán egy kis darab
Из бескрайних полей, всего лишь маленький кусочек,
Amire emlékszel, ami majd átölel
О котором ты вспомнишь, который обнимет тебя,
De ezek csak szavak, bár több már nem kell
Но это всего лишь слова, большего и не нужно.
Számtalan pillanat, valami itt maradt
Бесчисленные мгновения, что-то осталось,
Végtelen mezőkből, csupán egy kis darab
Из бескрайних полей, всего лишь маленький кусочек,
Amire emlékszel, ami majd átölel
О котором ты вспомнишь, который обнимет тебя,
De ezek csak szavak, yo
Но это всего лишь слова, йоу.
Isten hozott, az ördög elvisz
Добро пожаловать, дьявол унесет,
Mindegy ki mit hisz, misztikus biznisz
Каждый верит во что хочет, мистический бизнес,
Hát ha lesz pici Jazz, elkapom a mic-ot
Ну, если будет немного джаза, я схвачу микрофон,
Nyomd a magyar style-ot, én rappelek te állj ott
Давай по-венгерски, я читаю рэп, а ты стой там,
Mert itt van FankaFeri, jól bevált party vaker
Ведь это FankaFeri, проверенный тусовщик,
Ha kell, ha nem, utána meg csajszi taper
Если нужно, если нет, а потом лапанье девок.
A longájlendem kérem, remélem éppen
Прошу мой лонг-айленд, надеюсь именно
Ma lesz az a nap a, amikor két nem sem elég az igenre
Сегодня будет тот день, когда и двух полов будет недостаточно для «да».
Hivatkozz a ticket-e, és gyere a V.I.P room-ba
Покажи свой билет и проходи в VIP-комнату,
Whisky-kóla a rumba, az asztalon izzadt rumba
Виски-кола в ром, на столе запотевший ром,
Meg éjfélkor tombola, pezsgő fröccsen a combodra
А в полночь лотерея, брызги шампанского на твои бедра,
Egyszerű varázslat, engedj utat a parázsnak
Простое волшебство, дай дорогу страсти,
Puszit dobok a hazámnak, mert Magyarország a szívemben él
Посылаю поцелуй своей родине, ведь Венгрия живет в моем сердце,
Sajnos a nyár után tél
К сожалению, после лета зима,
Jön a kocka mindig fordul, álmodban a fehér bortól
Кубик всегда переворачивается, во сне от белого вина
Ugrok a tömegbe, mordul fel a rengeteg arc
Я прыгаю в толпу, множество лиц хмурится.
Kostól most bele az intróba, részegen mindig kidobva
Сейчас врезался в интро, пьяный всегда вышвырнут,
Te meg a haverod pedig, rágyúrtatok izomra
Ты и твой приятель накачались,
Az éjszakára, hisz ezt mindenki fújja a városban
К ночи, ведь об этом все твердят в городе,
Hogy száz kurva se elég, ha party a láposba'
Что сотни шлюх будет недостаточно, если вечеринка в самом разгаре.
Nevem ne foglald imába, mert templom helyett
Не поминай мое имя в молитвах, ведь вместо храма
Riválda ahova én járok néha
Отправляйся туда, где я иногда бываю,
Aztán meg pitába kérek biz' egy fincsi gyros-t
А потом заверните мне, пожалуйста, вкусный гирос в лаваш,
Remélem azt, hogy itt most
Надеюсь, что сейчас
Mindenki táncolni fog, az asztali bor meg elfogy (na)
Все будут танцевать, а вино со стола закончится (ну).
Isten hozott, ördög vihet (Isten hozott)
Добро пожаловать, дьявол унесет (Добро пожаловать),
F-A-N-K-A (ördög vihet)
Ф-А-Н-К-А (дьявол унесет),
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на,
FankaDeli, F-A-N-K-A
FankaDeli, Ф-А-Н-К-А.
Számtalan pillanat, valami itt maradt (ey-ey-ey)
Бесчисленные мгновения, что-то осталось (эй-эй-эй),
Számtalan pillanat, valami itt maradt
Бесчисленные мгновения, что-то осталось,
De ezek csak szavak
Но это всего лишь слова.
Számtalan pillanat, valami itt maradt
Бесчисленные мгновения, что-то осталось,
Végtelen mezőkből, csupán egy kis darab
Из бескрайних полей, всего лишь маленький кусочек,
Amire emlékszel, ami majd átölel
О котором ты вспомнишь, который обнимет тебя,
De ezek csak szavak, bár több már nem kell
Но это всего лишь слова, большего и не нужно.
Számtalan pillanat, valami itt maradt
Бесчисленные мгновения, что-то осталось,
Végtelen mezőkből, csupán egy kis darab
Из бескрайних полей, всего лишь маленький кусочек,
Amire emlékszel, ami majd átölel
О котором ты вспомнишь, который обнимет тебя,
De ezek csak szavak
Но это всего лишь слова.





Авторы: Ferenc Kőházy, Gábor Werderits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.