FankaDeli - Átlátok Rajtad - перевод текста песни на немецкий

Átlátok Rajtad - FankaDeliперевод на немецкий




Átlátok Rajtad
Ich durchschaue Dich
Ne mutogass senkire, magadnak csináltad
Zeige nicht auf andere, Du hast es Dir selbst angetan
Az egész életed, az összes hibádat
Dein ganzes Leben, all Deine Fehler
Minden gondolat, ami csak megfogan
Jeder Gedanke, der entsteht
Egyszer visszatér, szó nélkül berobban
Kehrt irgendwann zurück, bricht wortlos herein
Nem kér elnézést és nem is kopogtat
Er bittet nicht um Verzeihung und klopft nicht an
Szerinted mi vár rájuk, ahogy loholnak
Was, glaubst Du, erwartet sie, während sie rennen?
Visszatértem az erdő mélyéről
Ich bin aus der Tiefe des Waldes zurückgekehrt
Hogy elvonjam figyelmed a TV-ről
Um Deine Aufmerksamkeit vom Fernseher abzulenken
Egyedül magamért ébresztem lelkedet
Nur für mich selbst erwecke ich Deine Seele
Mert így ahogy vagy, mit kezdjek Veled?
Denn so wie Du bist, was soll ich mit Dir anfangen?
Holnap máshogy lesz, ismétlés nincsen
Morgen wird es anders sein, es gibt keine Wiederholung
Megannyi állomást én is öröknek hittem
So manche Station hielt auch ich für ewig
Már nem izgat semmi, kiégtek napjaid
Nichts berührt mich mehr, Deine Tage sind ausgebrannt
Póker az életed, dobnád a lapjaid
Dein Leben ist Poker, Du würdest Deine Karten werfen
De a játék nem áll meg, elér a változás
Aber das Spiel hört nicht auf, die Veränderung erreicht Dich
Igaz, ahogy mondják, mindig van új leosztás
Es ist wahr, wie man sagt, es gibt immer eine neue Verteilung
Ki szeretne Téged, ha magad se szereted
Wer würde Dich lieben, wenn Du Dich selbst nicht liebst?
Elástad a lényed, csak játszod a szereped
Du hast Dein Wesen vergraben, spielst nur Deine Rolle
Lásd a valódi életem, nem ezt akartad
Sieh mein wahres Leben, das hast Du nicht gewollt
Mert én is átlátok Rajtad
Denn ich durchschaue Dich auch
Ki szeretne Téged, ha magad se szereted
Wer würde Dich lieben, wenn Du Dich selbst nicht liebst?
Elástad a lényed, csak játszod a szereped
Du hast Dein Wesen vergraben, spielst nur Deine Rolle
Lásd a valódi életem, nem ezt akartad
Sieh mein wahres Leben, das hast Du nicht gewollt
Mert én is átlátok Rajtad
Denn ich durchschaue Dich auch
Ha részegen kemény vagy, spiccesen bátor
Wenn Du betrunken hart bist, angeheitert mutig
Ha a tegnapon rágódsz, mit vársz a mától?
Wenn Du über gestern grübelst, was erwartest Du vom Heute?
Azt mondod, túlbonyolítom a dolgokat
Du sagst, ich verkompliziere die Dinge
Pedig ez egyszerű, az a sok gondolat
Dabei ist es einfach, all diese Gedanken
Nem is a sajátod, Ők rakták fejedbe
Sind nicht einmal Deine eigenen, sie haben sie Dir eingepflanzt
A net, a TV, a szennylap a kezedbe
Das Internet, der Fernseher, die Schundblätter in Deiner Hand
Mondanám, dobd el, de olyan okos vagy
Ich würde sagen, wirf es weg, aber Du bist ja so klug
Még a leleplező könyveket is olvastad
Du hast sogar die Enthüllungsbücher gelesen
Érted a világot, ismered a rendszert
Du verstehst die Welt, kennst das System
Mégis nézed a ruhát, de nem látod az Embert
Und doch siehst Du nur die Kleidung, aber nicht den Menschen
Nem fogod bántani, amit kell elmondtam
Du wirst nicht verletzen, was ich sagen musste
Nézz körbe, és lásd magad a betonban
Sieh Dich um und erkenne Dich selbst im Beton
Fák helyett lámpák és KRESZ táblák állnak
Statt Bäumen stehen Lampen und Verkehrsschilder
A busz ajtó csukódik, senkire se várnak
Die Bustür schließt sich, auf niemanden wird gewartet
Ha lelassulsz lemaradsz, ez a törvény
Wenn Du langsamer wirst, bleibst Du zurück, das ist das Gesetz
Elsöpri életed az a halálos örvény
Dein Leben wird von diesem tödlichen Strudel weggespült
Ki szeretne Téged, ha magad se szereted
Wer würde Dich lieben, wenn Du Dich selbst nicht liebst?
Elástad a lényed, csak játszod a szereped
Du hast Dein Wesen vergraben, spielst nur Deine Rolle
Lásd a valódi életem, nem ezt akartad
Sieh mein wahres Leben, das hast Du nicht gewollt
Mert én is átlátok Rajtad
Denn ich durchschaue Dich auch
Ki szeretne Téged, ha magad se szereted
Wer würde Dich lieben, wenn Du Dich selbst nicht liebst?
Elástad a lényed, csak játszod a szereped
Du hast Dein Wesen vergraben, spielst nur Deine Rolle
Lásd a valódi életem, nem ezt akartad
Sieh mein wahres Leben, das hast Du nicht gewollt
Mert én is átlátok Rajtad
Denn ich durchschaue Dich auch
Az életet élni kell, nem várni a halálra
Man muss das Leben leben, nicht auf den Tod warten
Nézd, ahogy félelmeid ejtenek csapdába
Sieh, wie Deine Ängste Dich in die Falle locken
Pedig a rettegés csak egy ócska délibáb
Dabei ist die Angst nur eine billige Fata Morgana
Nem vagy egyedül, ettől szenved a fél világ
Du bist nicht allein, die halbe Welt leidet darunter
Az élet fájdalom, mert mindig csak sóvárog
Das Leben ist Schmerz, weil es sich immer nur sehnt
A szabadság után mégis szorítja a korlátot
Nach Freiheit, und sich doch an die Grenzen klammert
Nem mer lábra állni, marad a fészekben
Es wagt nicht, auf eigenen Beinen zu stehen, bleibt im Nest
Elevenen hal meg, csak a teste van életben
Es stirbt lebendig, nur Dein Körper ist am Leben
Soha nem akartam senkit sem bántani
Ich wollte nie jemanden verletzen
De ha nem kérik Tőled, nem tudsz csak ártani
Aber wenn man Dich nicht darum bittet, kannst Du nur schaden
Segíteni nem lehet, ha a másik nem akarja
Helfen kann man nicht, wenn der andere es nicht will
Az ego parancsait Ő még vénába kapja
Die Befehle des Egos bekommt sie noch intravenös
Kinyitod a szemed fájni fog a látvány
Wenn Du Deine Augen öffnest, wird der Anblick schmerzen
Ahogyan mennek és taposnak át egymás hátán
Wie sie gehen und sich gegenseitig auf den Rücken treten
Köszönd meg, hogy érted amit ők nem értenek
Sei dankbar, dass Du verstehst, was sie nicht verstehen
És ha példát mutatsz, lassan fel is ébrednek
Und wenn Du ein Beispiel gibst, wachen sie langsam auf
Ki szeretne Téged, ha magad se szereted
Wer würde Dich lieben, wenn Du Dich selbst nicht liebst?
Elástad a lényed, csak játszod a szereped
Du hast Dein Wesen vergraben, spielst nur Deine Rolle
Lásd a valódi életem, nem ezt akartad
Sieh mein wahres Leben, das hast Du nicht gewollt
Mert én is átlátok Rajtad
Denn ich durchschaue Dich auch
Ki szeretne Téged, ha magad se szereted
Wer würde Dich lieben, wenn Du Dich selbst nicht liebst?
Elástad a lényed, csak játszod a szereped
Du hast Dein Wesen vergraben, spielst nur Deine Rolle
Lásd a valódi életem, nem ezt akartad
Sieh mein wahres Leben, das hast Du nicht gewollt
Mert én is átlátok Rajtad
Denn ich durchschaue Dich auch





Авторы: Attila Wirth, Ferenc Kőházy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.