Текст и перевод песни FankaDeli - Én Voltam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
sikernek
ára
van,
nem
titka
У
успеха
есть
цена,
это
не
секрет,
Mennyi
pusztul,
látod,
nem
ritka
Сколько
гибнет,
видишь,
не
редкость.
Hogy
feláldozzák
az
életet
Что
жертвуют
жизнью,
Mert
építenek
egy
szép
karriert
Потому
что
строят
прекрасную
карьеру.
A
család
annyi,
kiszáradt
már
Семья
уже
не
та,
иссохла,
Mindenki
választ,
hogy
melyikre
száll
Каждый
выбирает,
на
что
сделать
ставку.
Az
egyik
járat
magadhoz
tart
Один
рейс
держит
тебя
поближе,
Ideje
lenne,
boríts
asztalt
У
него
была
бы
идея,
накрыть
стол.
Hol
anyák
ölik
gyermeküket
Где
матери
убивают
своих
детей,
Ott
drogoktól
jön
a
lendület
Там
от
наркотиков
появляется
энергия.
Aknamező
a
városi
lét
Городская
жизнь
- минное
поле,
Taposs
el,
tapsold
a
górét
Растопчи,
аплодируй
его
горю.
A
szabály
ennyi,
meg
is
teszed
Таково
правило,
ты
так
и
делаешь,
Állsz
a
sorba,
ennyi
az
eszed
Стоишь
в
очереди,
вот
и
весь
твой
ум.
Hol
vagy
ember,
miért
alszol
Где
ты,
человек,
почему
ты
спишь?
Ne
várj
mástól,
csak
magadtól
Не
жди
ничего,
кроме
себя.
A
szeretet
az
élet
nyelve
Любовь
- это
язык
жизни,
Küld
utánam
a
DNS-be
Она
отправляет
мне
послание
в
ДНК.
Miről
beszélek,
miért
nem
érted
О
чем
я
говорю,
почему
ты
не
понимаешь?
A
hangom
az,
mi
megment
téged
Это
мой
голос,
который
спасет
тебя.
Úgy
rezgek,
hogy
áll
a
szőröd
Я
вибрирую
так,
что
у
тебя
встают
волосы
дыбом.
Miért
vitted
vásárra
bőröd
Зачем
ты
продала
свою
шкуру?
Becsüld
már
meg,
amit
kaptál
Цени
же
то,
что
ты
получила.
Nézz
tükörbe,
lényed
ott
vár
Посмотри
в
зеркало,
там
ждет
твоя
сущность.
Találkoztam
vele,
az
arcára
emlékszem
Я
встретил
его,
помню
его
лицо,
Belenéztem
szemébe,
ott
láttam
jó
mélyen
Я
посмотрел
ему
в
глаза,
увидел
там,
глубоко
внутри,
Az
ellenség
ő
volt,
én
a
kardom
markoltam
Враг
был
он,
я
сжимал
свой
меч,
Az
ellenség
ő
volt,
pedig-pedig
ő
én
voltam
Враг
был
он,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
az
arcára
emlékszem
Я
встретил
его,
помню
его
лицо,
Belenéztem
szemébe,
ott
láttam
jó
mélyen
Я
посмотрел
ему
в
глаза,
увидел
там,
глубоко
внутри,
Az
ellenség
ő
volt,
én
a
kardom
markoltam
Враг
был
он,
я
сжимал
свой
меч,
Az
ellenség
ő
volt,
pedig-pedig
ő
én
voltam
Враг
был
он,
но
это
был
я.
Ki
van
ellened
magadon
kívül?
Кто
против
тебя,
кроме
тебя
самого?
Egy
nap
a
tested,
úgy
is
csak
kihűl
Однажды
твое
тело
просто
остынет.
Tovább
él
valami,
mond,
hogy
érzed
Что-то
продолжает
жить,
скажи,
ты
чувствуешь,
Hogy
ott
lesz
tényleg
teljes
véged
Что
это
будет
действительно
твой
конец?
A
szemedben
látom,
hogy
miért
nem
szólsz
Я
вижу
по
твоим
глазам,
почему
ты
молчишь,
Az
igazság
elől
csak
eliszkolsz
Ты
просто
уклоняешься
от
правды.
Hova
futsz
ember,
mondd,
miért
félsz?
Куда
ты
бежишь,
человек,
скажи,
почему
ты
боишься?
Pedig
ott
van,
a
tiéd
a
józanész
Ведь
он
здесь,
здравый
смысл
твой.
Az
elmédben
kattognak
a
kerekek
В
твоем
уме
крутятся
шестеренки,
Miért
bántjátok
a
sok
gyereket?
Зачем
вы
обижаете
так
много
детей?
Miért
tömitek
fejüket
üresre?
Зачем
вы
забиваете
им
головы
пустотой?
Mikroszkóppal
nézz
a
kövekbe
Посмотри
на
камни
в
микроскоп,
Száz
bolygóra
elég
élet
Жизни
хватит
на
сотни
планет.
Az
ember
kérte,
és
övé
lett
Человек
просил,
и
это
стало
его.
Ha
keresed
magad,
majd
megtalálod
Если
ты
ищешь
себя,
ты
найдешь
себя.
Változtasd
meg
az
egész
világot
Измени
весь
мир.
Változtasd
meg
az
életed
már
Измени
уже
свою
жизнь,
Szabad
vagy,
lásd,
ez
nem
egy
kaptár
Ты
свободна,
видишь,
это
не
улей.
Ez
nem
egy
boly,
ez
nem
börtön
Это
не
палка,
это
не
тюрьма,
Ha
akku
lennél,
én
a
töltő
Если
бы
ты
была
аккумулятором,
я
был
бы
зарядкой.
Ha
csónak
lennél,
én
evező
Если
бы
ты
была
лодкой,
я
был
бы
веслом.
Megsúgom,
hogy
te
vagy
a
teremtő
Подскажу
тебе,
что
ты
- творец.
Megsúgom,
hogy
ott
van
benned
Подскажу
тебе,
что
это
в
тебе
есть,
A
csodát
nem
kell
keresned
Чудо
не
нужно
искать.
Találkoztam
vele,
az
arcára
emlékszem
Я
встретил
его,
помню
его
лицо,
Belenéztem
szemébe,
ott
láttam
jó
mélyen
Я
посмотрел
ему
в
глаза,
увидел
там,
глубоко
внутри,
Az
ellenség
ő
volt,
én
a
kardom
markoltam
Враг
был
он,
я
сжимал
свой
меч,
Az
ellenség
ő
volt,
pedig-pedig
ő
én
voltam
Враг
был
он,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
az
arcára
emlékszem
Я
встретил
его,
помню
его
лицо,
Belenéztem
szemébe,
ott
láttam
jó
mélyen
Я
посмотрел
ему
в
глаза,
увидел
там,
глубоко
внутри,
Az
ellenség
ő
volt,
én
a
kardom
markoltam
Враг
был
он,
я
сжимал
свой
меч,
Az
ellenség
ő
volt,
pedig-pedig
ő
én
voltam
Враг
был
он,
но
это
был
я.
Mit
mondjak
még,
figyelsz
te
rám
Что
мне
еще
сказать,
ты
меня
слушаешь?
Ez
itt
nem
Irak,
és
nem
Vietnám
Это
не
Ирак
и
не
Вьетнам,
Playstation-ön
én
is
játszok
Я
тоже
играю
на
Playstation,
Mégsem
rombolom
a
világot
Но
я
не
разрушаю
мир.
És
nem
rombolom
a
testemet
sem
И
я
не
разрушаю
свое
тело,
Itt
nem
segít
rajtunk
a
Batman
Здесь
нам
не
поможет
Бэтмен.
Itt
neked
kell
kiállni,
harcolj
Здесь
ты
должен
стоять,
сражаться,
Ez
a
dal
megvéd
a
bajtól
Эта
песня
защитит
тебя
от
беды.
Ez
a
dal
emlékeztet
rá
Эта
песня
напомнит
тебе,
Kiskorodban
mit
álmodtál
О
чем
ты
мечтала
в
детстве,
Fakarddal
a
sárkány
ellen
С
деревянным
мечом
против
дракона.
Egy
napon,
majd
el
kell
mennem
Однажды
мне
придется
уйти,
Onnan,
te
leszel
FankaDeli
Оттуда
ты
станешь
FankaDeli.
A
név
az
mindegy,
felismeri
Имя
неважно,
его
узнает,
Aki
lát
már
benned
Istent
Тот,
кто
уже
видит
в
тебе
Бога.
Millió
éve
mindig
így
ment
Миллионы
лет
так
было
всегда.
Így
fog
menni,
míg
a
világ
Так
будет
продолжаться,
пока
мир
Nem
választ
egy
másik
irányt
Не
выберет
другое
направление.
Ha
megértik
az
élet
könyvét
Если
они
поймут
книгу
жизни,
Nem
gyártanak
többé
töltényt
Они
перестанут
производить
пули.
Ha
megérted
már,
amit
mondok
Если
ты
уже
поняла,
что
я
говорю,
Megérted,
hogy
lehetsz
boldog
Ты
поняла,
что
можешь
быть
счастливой.
Magadért
tégy,
senki
másért
Делай
это
для
себя,
ни
для
кого
больше,
Így
tehetsz
csak
a
világért
Только
так
ты
сможешь
сделать
что-то
для
мира.
Találkoztam
vele,
az
arcára
emlékszem
Я
встретил
его,
помню
его
лицо,
Belenéztem
szemébe,
ott
láttam
jó
mélyen
Я
посмотрел
ему
в
глаза,
увидел
там,
глубоко
внутри,
Az
ellenség
ő
volt,
én
a
kardom
markoltam
Враг
был
он,
я
сжимал
свой
меч,
Az
ellenség
ő
volt,
pedig-pedig
ő
én
voltam
Враг
был
он,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
az
arcára
emlékszem
Я
встретил
его,
помню
его
лицо,
Belenéztem
szemébe,
ott
láttam
jó
mélyen
Я
посмотрел
ему
в
глаза,
увидел
там,
глубоко
внутри,
Az
ellenség
ő
volt,
én
a
kardom
markoltam
Враг
был
он,
я
сжимал
свой
меч,
Az
ellenség
ő
volt,
pedig-pedig
ő
én
voltam
Враг
был
он,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Találkoztam
vele,
pedig
ő
én
voltam
Я
встретил
его,
но
это
был
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kőházy Ferenc, Megyimórecz István
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.