Faramarz Aslani - Castle of Lonliness (Ghaleye Tanhaee) - перевод текста песни на немецкий

Castle of Lonliness (Ghaleye Tanhaee) - Faramarz Aslaniперевод на немецкий




Castle of Lonliness (Ghaleye Tanhaee)
Burg der Einsamkeit (Ghaleye Tanhaee)
آه اگر روزی نگاه تو
Ach, wenn eines Tages dein Blick
مونس چشمان من باشد
Der Gefährte meiner Augen wäre
قلعه سنگین تنهایی
Die schwere Burg der Einsamkeit
چهار دیوارش ز هم پاشد
Ihre vier Mauern zerfielen
آه اگر دستان خوب تو
Ach, wenn deine guten Hände
حامی دستان من باشد
Die Stütze meiner Hände wären
قلعه سنگین تنهایی
Die schwere Burg der Einsamkeit
چهار دیوارش ز هم پاشد
Ihre vier Mauern zerfielen
قلعه تنهایی ما را
Die Burg unserer Einsamkeit
دیو در بندان خود کرده
Hat ein Dämon (Div) in seinen Bann gezogen
خون چکد از ناخن این دیوار
Blut tropft von den Nägeln dieser Mauer
جان به لب های من آورده
Hat meine Seele an meine Lippen gebracht
قلعه تنهایی ما را
Die Burg unserer Einsamkeit
دیو در بندان خود کرده
Hat ein Dämon (Div) in seinen Bann gezogen
خون چکد از ناخن این دیوار
Blut tropft von den Nägeln dieser Mauer
جان به لب های من آورده
Hat meine Seele an meine Lippen gebracht
آه اگر روزی صدای تو
Ach, wenn eines Tages deine Stimme
گوشه آواز من باشد
Ein Teil meines Liedes wäre
قلعه سنگین تنهایی
Die schwere Burg der Einsamkeit
چهار دیوارش ز هم پاشد
Ihre vier Mauern zerfielen
آه اگر دیروز برگردد
Ach, wenn das Gestern wiederkäme
لحظه ای امروز من باشد
Für einen Moment mein Heute wäre
قلعه سنگین تنهایی
Die schwere Burg der Einsamkeit
چهار دیوارش ز هم پاشد
Ihre vier Mauern zerfielen
آه اگر روزی صدای تو
Ach, wenn eines Tages deine Stimme
گوشه آواز من باشد
Ein Teil meines Liedes wäre
قلعه سنگین تنهایی
Die schwere Burg der Einsamkeit
چهار دیوارش ز هم پاشد
Ihre vier Mauern zerfielen
آه اگر دیروز برگردد
Ach, wenn das Gestern wiederkäme
لحظه ای امروز من باشد
Für einen Moment mein Heute wäre
قلعه سنگین تنهایی
Die schwere Burg der Einsamkeit
چهار دیوارش ز هم پاشد
Ihre vier Mauern zerfielen
قلعه تنهایی ما را
Die Burg unserer Einsamkeit
دیو در بندان خود کرده
Hat ein Dämon (Div) in seinen Bann gezogen
خون چکد از ناخن این دیوار
Blut tropft von den Nägeln dieser Mauer
جان به لب های من آورده
Hat meine Seele an meine Lippen gebracht
قلعه تنهایی ما را
Die Burg unserer Einsamkeit
دیو در بندان خود کرده
Hat ein Dämon (Div) in seinen Bann gezogen
خون چکد از ناخن این دیوار
Blut tropft von den Nägeln dieser Mauer
جان به لب های من آورده
Hat meine Seele an meine Lippen gebracht





Авторы: Faramarz Aslani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.