Faramarz Aslani - Hold My Hand (Dastam Begir) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faramarz Aslani - Hold My Hand (Dastam Begir)




Hold My Hand (Dastam Begir)
Hold My Hand (Dastam Begir)
دستم بگیر
Hold my hand,
دستم را تو بگیر
Oh hold my hand,
التماس دستم را بپذیر
I beg you to accept my hand.
درمانی باش پیش از آنکه بمیرم
Be my remedy before I die,
آوازی باش پرواز اگر نیی
If you can't be a bird in flight,
همدردی باش همراز اگر نیی
If you can't be a soulmate, be a confidant,
آغازی باش تا پایان نپذیرم
Be a beginning so I don't end,
گلدانی باش گلزار اگر نیی
If you can't be a flower garden, be a flowerpot,
دلبندی باش دلدار اگر نیی
If you can't be my beloved, be my love,
سبزینه باش با فصل بد و پیرم
Be evergreen in my bad and old season,
از بوی تو
From your scent,
چون پیراهن تو
Like your shirt,
آغشته شد جانم با تن تو
My soul has melted with your body,
آغوشی باش تا بوی تو بگیرم
Be an embrace so I can smell you,
لبخندی باش در روز و شب من
Be a smile in my day and night,
در هم شکست از گریه لب من
My lips have broken from crying,
بارانی باش بر این تشنه کویرم
Be a rain on my thirsty desert,
آهنگی باش دراین خانه بپیچ
Be a melody in this house, resound,
پژواکی باش از بگذشته که هیچ
Be an echo from the past that is gone,
آهنگی نیست در نایی که اسیرم
There is no melody in the flute that imprisons me,
آوازی باش پرواز اگر نیی
If you can't be a bird in flight,
همدردی باش همراز اگر نیی
If you can't be a soulmate, be a confidant,
آغازی باش تا پایان نپذیرم
Be a beginning so I don't end,
لبخندی باش در روز و شب من
Be a smile in my day and night,
در هم شکست از گریه لب من
My lips have broken from crying,
بارانی باش بر این تشنه کویرم
Be a rain on my thirsty desert,
آهنگی باش دراین خانه بپیچ
Be a melody in this house, resound,
پروازی باش از بگذشته که هیچ
Be a flight from the past that is gone,
آهنگی نیست در نایی که اسیرم
There is no melody in the flute that imprisons me,
از بوی تو
From your scent,
چون پیراهن تو
Like your shirt,
آغشته شد جانم با تن تو
My soul has melted with your body,
آغوشی باش تا بوی تو بگیرم
Be an embrace so I can smell you,
از بوی تو
From your scent,
چون پیراهن تو
Like your shirt,
آغشته شد جانم با تن تو
My soul has melted with your body,
آغوشی باش اغوشی باش
Be an embrace, be an embrace,
تا بوی تو بگیرم
So I can smell you.





Авторы: Faramarz Aslani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.