Faramarz Aslani - Listen to the Tale (Beshno Az Nay) - перевод текста песни на немецкий

Listen to the Tale (Beshno Az Nay) - Faramarz Aslaniперевод на немецкий




Listen to the Tale (Beshno Az Nay)
Lausche der Erzählung (Beshno Az Nay)
بشنو از نی چون حکایت می کند
Lausche dem Rohr, wie es eine Geschichte erzählt,
از جدایی ها، از جدایی ها شکایت می کند
Von Trennungen, von Trennungen klagt es.
از نیستان تا مرا بُبریده اند
Seit man mich vom Schilfbett schnitt,
از نفیرم مرد و زن نالیده اند
Durch mein Klagen haben Mann und Frau geweint.
سینه خواهم شَرحه شَرحه از فراق
Eine Brust will ich, zerfetzt von Trennung,
تا بگویم شرح درد اشتیاق
Um die Qual der Sehnsucht zu beschreiben.
هر کسی، هر کسی کو دور ماند از اصل خویش
Jeder, jeder, der fern von seinem Ursprung blieb,
باز جوید روزگار وصل خویش
Sucht wieder die Zeit seiner Vereinigung.
من به هر جمعیتی نالان شدم
Ich wurde klagend in jeder Gesellschaft,
جفت خوشحالان و بدحالان شدم
Wurde Gefährte der Glücklichen und der Unglücklichen.
هر کسی از ظنّ خود شد یار من
Jeder wurde mein Freund nach eigenem Ermessen,
از درون من نجست اسرار من
Suchte nicht meine Geheimnisse in meinem Inneren.
آتش است این بانگ نای و نیست باد
Feuer ist dieser Ruf des Rohrs, und nicht Wind,
هر که این آتش ندارد نیست باد
Wer dieses Feuer nicht hat, möge er Nichts sein!
نی حدیث راه پُرخون می کند
Das Rohr erzählt die Geschichte des blutigen Pfades,
قصّه های عشق مجنون می کند
Erzählt die Liebesgeschichten Majnuns.
من به هر جمعیتی نالان شدم
Ich wurde klagend in jeder Gesellschaft,
جفت خوشحالان و بدحالان شدم
Wurde Gefährte der Glücklichen und der Unglücklichen.
نی حدیث راه پُرخون می کند
Das Rohr erzählt die Geschichte des blutigen Pfades,
قصّه های عشق مجنون می کند
Erzählt die Liebesgeschichten Majnuns.
آتش است این بانگ نای و نیست باد
Feuer ist dieser Ruf des Rohrs, und nicht Wind,
هر که این آتش ندارد نیست باد
Wer dieses Feuer nicht hat, möge er Nichts sein!
نی حدیث راه پُرخون می کند
Das Rohr erzählt die Geschichte des blutigen Pfades,
قصّه های عشق مجنون می کند
Erzählt die Liebesgeschichten Majnuns.
در غم ما روزها بیگاه شد
In unserem Kummer wurden die Tage verfrüht zur Nacht,
روزها با سوزها همراه شد
Die Tage wurden von Schmerzen begleitet.
روزها با سوزها همراه شد
Die Tage wurden von Schmerzen begleitet.





Авторы: Faramarz Aslani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.