Faramarz Aslani - Listen to the Tale (Beshno Az Nay) - перевод текста песни на английский

Listen to the Tale (Beshno Az Nay) - Faramarz Aslaniперевод на английский




Listen to the Tale (Beshno Az Nay)
Listen to the Tale (Beshno Az Nay)
بشنو از نی چون حکایت می کند
Listen to the tale which the flute recites,
از جدایی ها، از جدایی ها شکایت می کند
Of separation, of separation it complains.
از نیستان تا مرا بُبریده اند
Since I was cut from the reed bed,
از نفیرم مرد و زن نالیده اند
Men and women from my lamentations sighed.
سینه خواهم شَرحه شَرحه از فراق
I would willingly be cut into a thousand pieces
تا بگویم شرح درد اشتیاق
So that I might tell the story of the pain of longing.
هر کسی، هر کسی کو دور ماند از اصل خویش
Anyone, anyone who has been separated from his origin
باز جوید روزگار وصل خویش
Will always seek the day of his reunion.
من به هر جمعیتی نالان شدم
I lamented in every company
جفت خوشحالان و بدحالان شدم
I became a companion to the happy and the sorrowful,
هر کسی از ظنّ خود شد یار من
Everyone interpreted me according to his own thoughts,
از درون من نجست اسرار من
He did not seek my secrets from within me.
آتش است این بانگ نای و نیست باد
This sound of the flute is fire, not wind
هر که این آتش ندارد نیست باد
Anyone who does not possess this fire should not exist.
نی حدیث راه پُرخون می کند
The flute tells the tale of the bloody path,
قصّه های عشق مجنون می کند
It tells the tales of the love of Majnun.
من به هر جمعیتی نالان شدم
I lamented in every company
جفت خوشحالان و بدحالان شدم
I became a companion to the happy and the sorrowful.
نی حدیث راه پُرخون می کند
The flute tells the tale of the bloody path,
قصّه های عشق مجنون می کند
It tells the tales of the love of Majnun.
آتش است این بانگ نای و نیست باد
This sound of the flute is fire, not wind
هر که این آتش ندارد نیست باد
Anyone who does not possess this fire should not exist.
نی حدیث راه پُرخون می کند
The flute tells the tale of the bloody path,
قصّه های عشق مجنون می کند
It tells the tales of the love of Majnun.
در غم ما روزها بیگاه شد
In our sorrow the days have passed unnoticed,
روزها با سوزها همراه شد
The days have been accompanied by anguish,
روزها با سوزها همراه شد
The days have been accompanied by anguish,





Авторы: Faramarz Aslani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.