Faramarz Aslani - Seven Cities of Love (Haft Shahre Eshgh) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faramarz Aslani - Seven Cities of Love (Haft Shahre Eshgh)




Seven Cities of Love (Haft Shahre Eshgh)
Seven Cities of Love (Haft Shahre Eshgh)
بیخبر رفت و دگر از او نیامد
Without a farewell, she left and never returned
نامهای نه، کلامی نه، پیامی نه
Neither a letter nor a word, not even a simple greeting
هفت شهر عشق را گشتم به دنبالش
I wandered through seven cities of love searching
ندیدمش به کوچه ای، به بامی نه
But found her in none, neither in the streets nor on rooftops
تا که غربت یار من در بر گرفت
When my beloved's absence consumed me
دل بهانههای خود از سر گرفت
My heart filled with a longing that consumed me
گرمی خورشید هم آخر گرفت
Even the sun's warmth began to fade
کلبهام خاموش شد، آتشم افسرد
My fire turned cold, my kisses wilted
غنچههای بوسهام، بر عکس او پژمرد
The buds of my love, like her image, faded
باد یاد عاشقان را برد، باد یاد عاشقان را برد
The wind whispers tales of absent lovers
سالها رفتند و من دیگر ندیدم
Years passed, and I was left without
سروری نه، قراری نه، بهاری نه
A glimpse of solace, a sign of hope
هفت شهر عشق را گشتم به دنبالش
Through seven cities of love, I searched in vain
از آن همه گذشته، یادگاری نه
But found no trace of our love
تا که غربت یار من در بر گرفت
When my beloved's absence consumed me
دل بهانههای خود از سر گرفت
My heart filled with a longing that consumed me
گرمی خورشید هم آخر گرفت
Even the sun's warmth began to fade
باد یاد عاشقان را برد، باد یاد عاشقان را برد
The wind whispers tales of absent lovers





Авторы: Faramarz Aslani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.