Текст и перевод песни Fard - VERGESSEN
Scheiß
auf
jede
Nacht,
an
den
ich
an
dein'
Fenster
stand
Screw
every
night
I
stood
at
your
window
Sie
sagen
auf
dem
Weg
zur
Hölle
gibt's
kein
Sektempfang
They
say
there's
no
champagne
reception
on
the
way
to
hell
Heute
Nacht
schreib
ich
ein
letztes
mal
ein
Brief
für
dich
Tonight
I'm
writing
you
a
last
letter
Mit
der
einen
frage:
"sag
mir,
baby,
liebst
du
mich?"
With
one
question:
"Tell
me,
baby,
do
you
love
me?"
Du
hast
mir
nie
vertraut,
Nahmst
dir
so
viel
heraus
You
never
trusted
me,
took
so
much
for
granted
Hab
mir
so
oft
gewünscht,
dass
du
meine
Liebe
brauchst
I
wished
so
often
that
you
needed
my
love
Hab
mich
in
dir
verloren
und
mir
gewünscht,
du
siehst
mich
auch
I
lost
myself
in
you
and
wished
you
saw
me
too
Doch
deinetwegen
baby
ist
mein
Herz
mit
Krieg
vertraut
But
because
of
you,
baby,
my
heart
is
familiar
with
war
Krieg
dich
seit
Jahren
einfach
einfach
nicht
aus
meinen
Kopf
heraus
You
haven't
gotten
out
of
my
head
for
years
Keine
schmetterlinge,
ich
hab
nur
ein
Loch
im
Bauch
No
butterflies,
I
just
have
a
hole
in
my
stomach
Hasse
die
Sterne
deinetwegen
und
schau
trotzdem
rauf
I
hate
the
stars
because
of
you
and
still
look
up
In
der
Hoffnung,
meine
Seele
schafft
es
doch
nach
Haus
Hoping
my
soul
will
still
make
it
home
Hab
deinetwegen
mit
meiner
Psyche
zu
kämpfen
I've
been
struggling
with
my
psyche
because
of
you
Und
fällts
mir
Schwer
über
Gefühle
zu
sprechen
And
it's
hard
for
me
to
talk
about
feelings
Was
bringt
es
mir,
ständig
an
früher
zu
denken?
What's
the
point
of
constantly
thinking
about
the
past?
Ich
steh
nicht
mehr
vor
dei'm
Fenster,
will
uns're
Lüge
beenden
I'm
no
longer
standing
at
your
window,
I
want
to
end
our
lie
Steh
vor
dem
Spiegel
aber
seh
nur
dein
Gesicht
I
stand
in
front
of
the
mirror,
but
I
only
see
your
face
Wünsch
mir
ich
könnt'
vergessen,
dass
es
dich
noch
gibt
I
wish
I
could
forget
you
still
exist
Vergessen
wie
du
heißt,
vergessen
wie
du
riechst
Forget
your
name,
forget
how
you
smell
Bitte
Gott,
mach,
dass
ich
sie
nicht
mehr
Lieb'
Please
God,
make
me
stop
loving
her
Steh
vor
dem
Spiegel
aber
seh
nur
dein
Gesicht
I
stand
in
front
of
the
mirror,
but
I
only
see
your
face
Wünsch
mir
ich
könnt'
vergessen,
dass
es
dich
noch
gibt
I
wish
I
could
forget
you
still
exist
Vergessen
wie
du
heißt,
vergessen
wie
du
riechst
Forget
your
name,
forget
how
you
smell
Bitte
Gott,
mach,
dass
ich
sie
nicht
mehr
Lieb'
Please
God,
make
me
stop
loving
her
Hab
dich
so
sehr
geliebt
und
finde
kein
Vergleich
I
loved
you
so
much
and
I
can't
find
a
comparison
Kein
Vergleich,
für
das
was
unser
leid
beschreibt
No
comparison,
for
what
our
suffering
describes
Du
bist
fort
und
du
nahmst
dir
meine
Seele
mit
You're
gone
and
you
took
my
soul
with
you
Du
bist
wie
ein
Fluch,
nur
leider
ohne
Gegengift
You're
like
a
curse,
only
without
an
antidote
Sitz
im
Park
auf
der
Bank
und
schau
zum
Himmel
hoch
I'm
sitting
on
a
bench
in
the
park
and
looking
up
at
the
sky
Fühlt
sich
an,
als
wär
ich
neuerdings
auch
Willenlos
It
feels
like
I'm
also
becoming
will-less
Ich
will
gar
nichts
und
ich
will
auch
nicht
mit
Freunden
reden
I
don't
want
anything,
and
I
don't
want
to
talk
to
friends
Wünsch
dir
nur
das
Beste,
auf
all
dein
neuen
Wegen
I
only
wish
you
the
best
on
all
your
new
paths
Lösch
deine
nummer
von
mein
Handy,
mach
mir
selbst
was
vor
Delete
your
number
from
my
phone,
pretend
to
myself
Als
hätte
ich
nicht
mit
dei'm
Verlust
die
ganze
Welt
verloren
As
if
I
didn't
lose
the
whole
world
with
your
loss
Erzähl
mir
bloß
nicht,
wir
könnten
einfach
Freunde
sein
Don't
tell
me
we
could
just
be
friends
Als
wär
die
ganze
scheiße
eh
nicht
schon
ein
Teufelskreis
As
if
all
this
shit
wasn't
already
a
vicious
circle
Hab
geglaubt,
dass
ich
mit
dir
bis
zu
mein
Ende
bleibe
I
believed
that
I
would
stay
with
you
until
the
end
Nicht
geglaubt
dass
ich
dein
Name
mal
auf
Wände
schreibe
I
didn't
believe
that
I
would
ever
write
your
name
on
walls
Doch
heute
weiß
ich,
dass
ich
dich
besser
meide
But
today
I
know
I'm
better
off
avoiding
you
Und
ab
heute
keine
Steine
mehr
an
dein
Fenster
schmeiße
And
from
today,
I'm
not
throwing
any
more
stones
at
your
window
Steh
vor
dem
Spiegel
aber
seh
nur
dein
Gesicht
I
stand
in
front
of
the
mirror,
but
I
only
see
your
face
Wünsch
mir
ich
könnt'
vergessen,
dass
es
dich
noch
gibt
I
wish
I
could
forget
you
still
exist
Vergessen
wie
du
heißt,
vergessen
wie
du
riechst
Forget
your
name,
forget
how
you
smell
Bitte
Gott,
mach,
dass
ich
sie
nicht
mehr
Lieb'
Please
God,
make
me
stop
loving
her
Steh
vor
dem
Spiegel
aber
seh
nur
dein
Gesicht
I
stand
in
front
of
the
mirror,
but
I
only
see
your
face
Wünsch
mir
ich
könnt'
vergessen,
dass
es
dich
noch
gibt
I
wish
I
could
forget
you
still
exist
Vergessen
wie
du
heißt,
vergessen
wie
du
riechst
Forget
your
name,
forget
how
you
smell
Bitte
Gott,
mach,
dass
ich
sie
nicht
mehr
Lieb'
Please
God,
make
me
stop
loving
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Nazarinejad, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.