Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abro
los
ojos
y
la
veo
al
lado
mío,
mirando
Ich
öffne
die
Augen
und
sehe
sie
neben
mir,
sie
schaut
Me
pregunto
¿qué
estará
pensando?
Ich
frage
mich,
was
sie
wohl
denkt?
Y
su
sonrisa
le
delata,
hoy
se
ve
tan
guapa
Und
ihr
Lächeln
verrät
sie,
heute
sieht
sie
so
hübsch
aus
Y
siento
su
calor
cuando
me
abraza
Und
ich
spüre
ihre
Wärme,
wenn
sie
mich
umarmt
Esto
es
parecido
a
un
sueño
Das
ist
wie
ein
Traum
Aún
no
me
lo
creo
y
no
soy
consciente
aún
de
lo
que
tengo
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
und
bin
mir
noch
nicht
bewusst,
was
ich
habe
Acaricio
su
cara
y
la
miro
bien
Ich
streichle
ihr
Gesicht
und
sehe
sie
genau
an
Mientras
que
mis
dedos
se
deslizan
por
su
piel
Während
meine
Finger
über
ihre
Haut
gleiten
Y
tenemos
el
mundo
para
nosotros
Und
wir
haben
die
Welt
für
uns
Mira,
todo
se
ve
claro
en
esta
paz
que
se
respira
Schau,
alles
ist
klar
in
diesem
Frieden,
den
man
atmet
Estamos
tú
y
yo
solos
Wir
sind
allein,
du
und
ich
Nadie
que
moleste,
nadie
que
nos
vea
y
que
proteste
Niemand,
der
stört,
niemand,
der
uns
sieht
und
protestiert
El
viento
mueve
las
cortinas
que
bailan
Der
Wind
bewegt
die
Vorhänge,
die
tanzen
Y
se
refleja
el
sol
en
la
arena
de
la
playa
Und
die
Sonne
spiegelt
sich
im
Sand
des
Strandes
He
detenido
el
tiempo
para
ser
tuyo
Ich
habe
die
Zeit
angehalten,
um
dein
zu
sein
Y
seguro
que
no
malgastaremos
ni
un
segundo
Und
sicher
werden
wir
keine
Sekunde
verschwenden
De
la
mano
y
corriendo
entre
la
gente
Hand
in
Hand
und
rennend
durch
die
Menge
Todos
nos
miran
porque
somos
diferentes
Alle
schauen
uns
an,
weil
wir
anders
sind
Tenemos
la
sonrisa
que
les
falta
en
su
cara
Wir
haben
das
Lächeln,
das
ihnen
im
Gesicht
fehlt
Y
una
mirada
que
les
habla
en
voz
alta
Und
einen
Blick,
der
laut
zu
ihnen
spricht
Cada
estrella
de
este
cielo
nos
observa
Jeder
Stern
an
diesem
Himmel
beobachtet
uns
Y
no
hay
nada
más,
deja
que
la
noche
nos
envuelva
Und
es
gibt
nichts
weiter,
lass
die
Nacht
uns
einhüllen
Con
todo
el
mundo
alrededor
en
medio
de
la
calle
Mit
all
den
Leuten
ringsum
mitten
auf
der
Straße
Fíjate
que
no
se
escucha
a
nadie
Merkst
du,
dass
man
niemanden
hört?
Y
cierro
los
ojos
y
me
transporto
Und
ich
schließe
die
Augen
und
werde
versetzt
Es
una
habitación
vacía
y
me
he
quedado
solo
Es
ist
ein
leerer
Raum
und
ich
bin
allein
zurückgeblieben
En
las
paredes
se
reflejan
como
imágenes
no
mías
An
den
Wänden
spiegeln
sich
Bilder,
die
nicht
meine
sind
Eres
tú
y
una
mirada
fría
Es
bist
du
und
ein
kalter
Blick
Pero
contigo
hay
alguien
más
Aber
bei
dir
ist
noch
jemand
No
lo
reconozco
y
sonríe
mientras
mira
desde
atrás
Ich
erkenne
ihn
nicht
und
er
lächelt,
während
er
von
hinten
schaut
Y
esas
lágrimas
que
brotan
de
tus
ojos
Und
diese
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
quellen
Brillan,
tú
te
giras
y
me
miras
desde
lejos
Sie
glänzen,
du
drehst
dich
um
und
siehst
mich
aus
der
Ferne
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.