Текст и перевод песни Fatlip - All On Fly
If
you
give
me
just
a
little
of
your
time
(Ooh
ee)
Если
ты
уделишь
мне
хоть
немного
своего
времени
(Оооо)
Then
maybe
I
could
change
my
mind.
(Yeah)
Тогда,
может
быть,
я
смог
бы
передумать.
(Да)
But
I'm
used
to
flyin'
solo
on
my
own,
(Is
that
right?)
Но
я
привык
летать
в
одиночку,
(это
верно?)
Never
had
no
problem
bein'
alone
Никогда
не
было
проблем
с
одиночеством
What'd
you
say?
Что
ты
сказал?
If
you
give
me
just
a
little
of
your
time
(Uh
huh)
Если
ты
уделишь
мне
хоть
немного
своего
времени
(Ага)
Then
maybe
I
could
change
my
mind.
(Is
that
right?)
Тогда,
может
быть,
я
смог
бы
передумать.
(Это
верно?)
But
I'm
used
to
flyin'
solo
on
my
own
Но
я
привык
летать
в
одиночку,
сам
по
себе
Never
had
no
problem
bein'
alone
Никогда
не
было
проблем
с
одиночеством
When
I
seen
you
in
the
cleezy
Когда
я
увидел
тебя
в
"Клизи"
I
was
like
she
got
to
be
my
breezy
Я
был
такой,
как
будто
она
стала
моей
бризи
I
pushed
on
it
'cuz
I
want
it
Я
настаивал
на
этом,
потому
что
я
этого
хочу
You
looked
stunnin',
please
believe
me
Ты
выглядела
сногсшибательно,
пожалуйста,
поверь
мне
Girl
it's
your
world,
I
wanna
be
a
part
Девочка,
это
твой
мир,
я
хочу
быть
частью
And
I
think
tonight
might
be
the
right
start
И
я
думаю,
что
сегодняшний
вечер
может
стать
правильным
началом
Sweetheart,
lets
depart
back
to
the
apartment
Милая,
давай
вернемся
в
квартиру
And
play
in
the
carpet
И
играть
на
ковре
Youre
tellin'
me
you
don't
do
that
too
often
Ты
говоришь
мне,
что
делаешь
это
не
слишком
часто
Nevertheless
I
wanna
caress
your
soft
skin
Тем
не
менее,
я
хочу
ласкать
твою
нежную
кожу
You're
the
type
turn
boys
to
men
Ты
из
тех,
кто
превращает
мальчиков
в
мужчин
Make
a
loser
wanna
finally
win
Заставить
проигравшего
захотеть
наконец
победить
Make
an
album
and
drop
the
henn
Запиши
альбом
и
брось
хенн
Make
a
hardcore
rhymer
wanna
find
a
pen
and
flip
a
love
song
Заставь
закоренелого
рифмоплета
захотеть
найти
ручку
и
сочинить
песню
о
любви
Hit
the
gym
and
get
fit
and
strong
Посещайте
тренажерный
зал
и
становитесь
подтянутыми
и
сильными
To
hold
you
tight
all
night
long
Чтобы
крепко
обнимать
тебя
всю
ночь
напролет
If
you
give
me
just
a
little
of
your
time
Если
ты
уделишь
мне
хоть
немного
своего
времени
Then
maybe
I
could
change
my
mind.
(Is
that
right?)
Тогда,
может
быть,
я
смог
бы
передумать.
(Это
верно?)
But
I'm
used
to
flyin'
solo
on
my
own
Но
я
привык
летать
в
одиночку,
сам
по
себе
Never
had
no
problem
bein'
alone
Никогда
не
было
проблем
с
одиночеством
You
know
it
don't
make
sense
to
be
defensive
Ты
знаешь,
что
нет
смысла
защищаться
Oh
so
tense
and
apprehensive
О,
такой
напряженный
и
встревоженный
You
seen
my
charm
Ты
видел
мое
обаяние
I
mean
no
harm
Я
не
хочу
причинить
вреда
Only
wanna
get
you
in
between
my
arms
Я
только
хочу,
чтобы
ты
оказалась
в
моих
объятиях
To
hold
you
Чтобы
обнять
тебя
Let
a
[?]
mold
you
Позволь
[?]
сформировать
тебя
Benefit
from
the
game
I
showed
you
Извлеките
пользу
из
игры,
которую
я
вам
показал
Attentative
when
you
tell
me
what
you
go
through
Внимателен,
когда
ты
рассказываешь
мне,
через
что
тебе
приходится
проходить
But
I
don't
give
a
shit
what
them
other
fools
told
you
Но
мне
насрать,
что
тебе
сказали
другие
дураки
Pshh
lemme
roll
through
Тссс,
дай
мне
прокатиться
Take
a
lil
trip
down
Malibu
Совершите
небольшое
путешествие
по
Малибу
Flatter
you,
sugar
daddy
you
Льщу
тебе,
папочка,
ты
Get
you
mad
wit
an
attitude
if
I
can't
spend
enough
time
Бесит
тебя
своим
отношением,
если
я
не
могу
уделить
тебе
достаточно
времени
Wouldn't
leave
you
with
a
friend
of
mine
Я
бы
не
оставил
тебя
с
моим
другом
Couldn't
trust
a
motherfucker
for
nothin',
you're
too
fine
Ни
за
что
не
смог
бы
довериться
ублюдку,
ты
слишком
хорош
Line
for
line
what
I
feel
is
so
real
Строка
за
строкой
то,
что
я
чувствую,
настолько
реально
The
pimp
juice
in
the
cup
don't
spill
Сок
сутенера
в
стакане
не
проливается
If
you
give
me
just
a
little
of
your
time
(What)
Если
ты
уделишь
мне
хоть
немного
своего
времени
(что)
Then
maybe
I
could
change
my
mind.
(Oh
you
still
on
that
right
there?)
Тогда,
может
быть,
я
смог
бы
передумать.
(О,
ты
все
еще
этим
занимаешься?)
But
I'm
used
to
flyin'
solo
on
my
Но
я
привык
летать
в
Own,(You
still
ain't
hearin'
me,
though)
одиночку,
(хотя
ты
все
еще
меня
не
слышишь)
Never
had
no
problem
bein'
alone.
Никогда
не
было
проблем
с
одиночеством.
(Aiight
here
let
me
sing
it
to
you
sweet
like
this)
(Эй,
давай
я
спою
тебе
это
вот
так
сладко)
I
need
to
get
to
know
you
Мне
нужно
узнать
тебя
получше
Cuz
I
could
not
ignore
you
Потому
что
я
не
мог
игнорировать
тебя
May
I
buy
these
flowers
for
you?
Могу
я
купить
эти
цветы
для
вас?
To
show
I
adore
you
Чтобы
показать,
что
я
обожаю
тебя
I
know
you
heard
about
me
Я
знаю,
ты
слышал
обо
мне
My
reputations
say
I'm
Моя
репутация
говорит,
что
я
Sick
and
crazy,
drunk
and
lazy
Больной
и
сумасшедший,
пьяный
и
ленивый
Oh
girl,
It's
nonsense
О,
девочка,
это
чепуха
Do
not
believe
what
they
say
Не
верьте
тому,
что
они
говорят
Let
people
think
what
they
may
Пусть
люди
думают,
что
они
могут
I
got
good
news
today
Сегодня
у
меня
хорошие
новости
The
doctor
said
I'm
ok
Доктор
сказал,
что
я
в
порядке
Why
are
you
walking
away?
Почему
ты
уходишь?
Oh
baby,
don't
go
so
fast
О,
детка,
не
уходи
так
быстро
You
cannot
escape
my
paws
Тебе
не
вырваться
из
моих
лап
I'm
jacking
off
to
your
ass
Я
дрочу
на
твою
задницу
Nah
don't
get
mad,
I'm
just
playin'
Нет,
не
злись,
я
просто
играю.
On
the
real,
though,
what's
up
with
me
and
you,
though,
for
real?
На
самом
деле,
однако,
что
происходит
между
мной
и
тобой,
на
самом
деле?
If
you
give
me
just
a
little
of
your
time
Если
ты
уделишь
мне
хоть
немного
своего
времени
Then
maybe
I
could
change
my
mind
Тогда,
может
быть,
я
смог
бы
передумать
But
I'm
used
to
flyin'
solo
on
my
own
Но
я
привык
летать
в
одиночку,
сам
по
себе
Never
had
no
problem
bein'
alone
Никогда
не
было
проблем
с
одиночеством
If
you
give
me
just
a
little
of
your
time
Если
ты
уделишь
мне
хоть
немного
своего
времени
Then
maybe
I
could
change
my
mind
Тогда,
может
быть,
я
смог
бы
передумать
But
I'm
used
to
flyin'
solo
on
my
own
Но
я
привык
летать
в
одиночку,
сам
по
себе
Never
had
no
problem
bein'
alone
Никогда
не
было
проблем
с
одиночеством
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Kokal, Derrick Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.