Fato - Cuando No Estás Te Invento - перевод текста песни на немецкий

Cuando No Estás Te Invento - Fatoперевод на немецкий




Cuando No Estás Te Invento
Wenn Du Nicht Da Bist, Erfinde Ich Dich
Esta loca idea de vivir tu vida
Diese verrückte Idee, dein Leben zu leben
Y olvidar la mia
Und meines zu vergessen
Es una aventura donde el equipaje
Ist ein Abenteuer, bei dem das Gepäck
Son mis fantasias
Meine Fantasien sind
De pronto te vas.
Plötzlich gehst du.
De pronto te vienes
Plötzlich kommst du
Y eso me sostiene.
Und das hält mich aufrecht.
Soy un laberinto donde la cordura
Ich bin ein Labyrinth, wo die Vernunft
A perdido el juicio
Den Verstand verloren hat
Boquita fugas
Flüchtiger kleiner Mund
Mi piel te reclama
Meine Haut verlangt nach dir
Mi alma te extraña.
Meine Seele vermisst dich.
Y cuando no estas
Und wenn du nicht da bist
Te llamo con el pensamiento
Rufe ich dich mit meinen Gedanken
Y puedo respirar tu aliento
Und ich kann deinen Atem spüren
Desnudar tu cuerpo por que
Deinen Körper entkleiden, weil
Asi te invento
Ich dich so erfinde
Y cuando no estas
Und wenn du nicht da bist
Con tu recuerdo me alimento
Nähre ich mich von deiner Erinnerung
Y vuelvo a despertar en soledad
Und ich erwache wieder in Einsamkeit
Y solo vivo cuando asi te invento
Und ich lebe nur, wenn ich dich so erfinde
Haciendo el amor.
Während wir uns lieben.
Esta loca idea de seguir tu vida
Diese verrückte Idee, deinem Leben zu folgen
Y no vivir la mia
Und meines nicht zu leben
Es una aventura donde el equipaje
Ist ein Abenteuer, bei dem das Gepäck
Son mis fantasias
Meine Fantasien sind
De pronto no estas
Plötzlich bist du nicht da
De pronto te vienes
Plötzlich kommst du
Y eso me sostiene.
Und das hält mich aufrecht.
Y cuando no estas te llamo con
Und wenn du nicht da bist, rufe ich dich mit
El pensamiento
Meinen Gedanken
Y puedo respirar tu aliento desnudar tu cuerpo
Und ich kann deinen Atem spüren, deinen Körper entkleiden
Por que asi te invento.
Weil ich dich so erfinde.
Y cuando no estas con turecuerdo me alimento
Und wenn du nicht da bist, nähre ich mich von deiner Erinnerung
Y vuelvo a despertar en soledad
Und ich erwache wieder in Einsamkeit
Y solo vivo cuando asi te invento
Und ich lebe nur, wenn ich dich so erfinde
Haciendote el amor.
Während ich dich liebe.





Авторы: Enrique Guzman Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.