Текст и перевод песни Fats Waller - Take It Easy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lauryn:
We
bout
to
drop,
we
bout
to
drop,
bring
the
beat
up,
so
I
can
hear
myself,
we
bout
to
drop,
we
bout
to
drop,
we
bout
to
drop,
drop,
drop,
you
can,
bring
the
beat
up
in
my
head
phones
a
little
bit,
bring
the
beat
up
a
little
bit
Лорин:
мы
вот-вот
упадем,
мы
вот-вот
упадем,
прибавь
биту,
чтобы
я
могла
слышать
себя,
мы
вот-вот
упадем,
мы
вот-вот
упадем,
мы
вот-вот
упадем,
ты
можешь
немного
прибавить
биту
в
моей
голове,
прибавь
биту
немного
вверх
Wyclef:
Ms
Hill,
let′s
go
Уайклеф:
Мисс
Хилл,
поехали!
I
got
moxy,
I'm
so
d**n
foxy
У
меня
есть
Мокси,
я
такая
чертова
Фокси
Industry
try
to
block
me
like
cops
and
paparazzi
Индустрия
пытается
блокировать
меня,
как
копы
и
папарацци.
Flowstyle
don′t
cop
me,
just
stop
me
properly
Флоустайл,
не
меняй
меня,
просто
останови
меня
как
следует.
Everybody
same
policy,
universal
equality
У
всех
одинаковая
политика,
всеобщее
равенство.
Responsibility
policy
to
survive
economically
Политика
ответственности
за
экономическое
выживание
So
people
do
it
comically,
dreams
of
freedom
equality
Поэтому
люди
делают
это
комично,
мечтая
о
свободе
и
равенстве.
Invest
your
money
properly,
people
own
me
apology
Вкладывай
свои
деньги
правильно,
я
принадлежу
людям.
Intellectual
property,
stealing
stolen
commodity
Интеллектуальная
собственность,
кража
украденного
товара
Souls
controlling
robbery,
total
lack
of
camaraderie
Души,
контролирующие
грабежи,
полное
отсутствие
товарищества.
Clothes,
copycats
bother
me,
mono
progress
sorry
(*see
A)
Одежда,
подражатели
беспокоят
меня,
моно
прогресс
извините
(*см.
а)
Honesty,
honesty,
honestly,
all
these
jokes
are
common-league
Честность,
Честность,
Честность,
все
эти
шутки
банальны.
Puppets
with
no
autonomy
(**see
B)
Марионетки
без
автономии
(**см.
б)
L-boogie
walk
silently
(inside
of
me?)
L-boogie
walk
тихо
(внутри
меня?)
I
see
you
looking
but
you
better
take
it
easy
Я
вижу,
как
ты
смотришь,
но
тебе
лучше
успокоиться.
Tell
your
crew
I
said
tell
em
take
it
easy
Передайте
своей
команде
сказал
Я
скажите
им
не
торопитесь
Here's
come
the
rocket
launcher,
you
better
take
it
easy,
take
it
easy,
take
it
easy
(Lauryn:
your
crew
too
sleazy)
А
вот
и
ракетница,
тебе
лучше
полегче,
полегче,
полегче
(Лорин:
твоя
команда
слишком
подлая).
Too
much
ex
mami,
take
it
easy
Слишком
много
экс-Мами,
успокойся.
Good
with
the
sex
mami,
take
it
easy
Хороша
в
сексе,
детка,
успокойся.
Allright
papi,
better
take
it
easy,
take
is
easy,
take
it
easy
Ладно,
папочка,
лучше
полегче,
полегче,
полегче.
You
movin
bricks
but
you
better
take
it
easy
Ты
двигаешь
кирпичи
но
тебе
лучше
полегче
Here's
a
tip,
you′re
too
flashy
Вот
тебе
совет:
ты
слишком
броский.
I
don′t
tip
twice,
but
you
best
bring
deep
heat
Я
не
даю
чаевых
дважды,
но
тебе
лучше
принести
глубокий
жар.
And
that
dog
sniffin
out
back
ain't
Lassie
И
эта
собака
вынюхивающая
на
заднем
дворе
не
Лесси
And
I
ain′t
rhymed
in
a
minute,
but
ya'll
ain′t
catch
up
И
я
уже
давно
не
рифмуюсь,
но
ты
меня
не
догонишь.
And
that
ain't
blood
on
your
shirt,
man
that′s
ketchup
(That's
ketchup)
И
это
не
кровь
на
твоей
рубашке,
чувак,
это
кетчуп
(это
кетчуп).
Picture
Clef
getting
a
writer
to
give
him
help
Представь
себе,
как
Клеф
просит
писателя
помочь
ему.
I'd
rather
kill
myself
become
a
ghost
and
write
for
myself
(OH
MY
GOD!)(***see
C)
Я
лучше
убью
себя,
стану
призраком
и
буду
писать
для
себя
(О
боже!)
(***см.
с)
Cuss
I′m
the
top
celebrity,
top
celebrity,
top
celebrity,
MC
(Bing!)
Черт
возьми,
я
главная
знаменитость,
главная
знаменитость,
главная
знаменитость,
MC
(Бинг!)
I
flow
for
the
thugs,
gypsies,
and
hippies
(Bing!)
Я
читаю
рэп
для
бандитов,
цыган
и
хиппи
(Бинг!)
A
ghetto
maestro
with
a
Nat
Turner
flow
(Bing!)
Маэстро
гетто
с
потоком
Нэта
Тернера
(Бинг!)
Malcolm
X
come
out,
hit
the
Klu
Kulx
Show
(SHOOWOOWOO)
Малкольм
Икс
вышел,
попал
на
шоу
Клу
Кулкс
(ШООООООО).
I
see
you
looking
but
you
better
take
it
easy
Я
вижу,
как
ты
смотришь,
но
тебе
лучше
успокоиться.
Tell
your
crew
I
said
tell
em
take
it
easy
Передайте
своей
команде
сказал
Я
скажите
им
не
торопитесь
Here′s
come
the
rocket
launcher,
you
better
take
it
easy,
take
it
easy,
take
it
easy
(you're
too
sleazy)
А
вот
и
ракетница,
тебе
лучше
полегче,
полегче,
полегче
(ты
слишком
подлый).
Too
much
ex
mami,
take
it
easy
Слишком
много
экс-Мами,
успокойся.
Good
with
the
sex
mami,
take
it
easy
Хороша
в
сексе,
детка,
успокойся.
Alright
papi,
better
take
it
easy,
take
is
easy,
take
it
easy
Ладно,
папочка,
лучше
полегче,
полегче,
полегче.
Don′t
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Originals
get
plagerized,
majors
minors,
my
supervise
Оригиналы
становятся
плагиаторами,
майоры-несовершеннолетними,
мой
супервизор
Haters
climb
and
get
scooped
and,
applicators
blinding
stupid
guys,
Ненавистники
лезут
и
их
зачерпывают,
а
аппликаторы
ослепляют
тупых
парней.
Wicked
people
choose
homicide,
reason
society
heathenin
(leaving
them?)
Злые
люди
выбирают
убийство,
разумное
общество
язычников
(оставляя
их?)
Investors,
bogus
impeding
them,
nigra
negra
competing
them,
Инвесторы,
фальшивые,
мешающие
им,
Нигра-негра,
конкурирующие
с
ними.
Anthony,
Joes,
and
Colitto
then,
chicos
chicas
completing
them,
Затем
Энтони,
Джо
и
Колитто,
чикос
Чикас
завершают
их.
Addiction,
fiction,
bleeding
them,
capitalism
eating
them,
Зависимость,
вымысел,
истекающий
кровью,
капитализм,
пожирающий
их.
Misunderstanding
cheatin
them,
the
ignorance
it's
feeding
them,
Непонимание
обманывает
их,
невежество,
которым
они
питаются,
True
loyalty
is
leaving
them,
got
royalty
believing
them
Истинная
преданность-это
оставить
их,
заставить
королевскую
семью
поверить
им.
Eyes
open
deceiving
them,
reconcile
and
receiving
them,
Глаза
открыты,
обманывая
их,
примиряя
и
принимая
их.
Rappers
drivin,
we
leavin
them,
Nappy
Heads
you
impeding
them,
(****see
D)(Slow
down)
Рэперы
едут,
мы
их
оставляем,
подгузники,
вы
им
мешаете,
(****см.
Д)
(притормози)
We
bout
to
reconcile
(repeat)
Мы
собираемся
помириться
(повтор).
We
bout
to
reconcile
(reconcile)
Мы
собираемся
помириться
(помириться).
We
bout
to
reconcile(recon,
recon,
reconcile)
Мы
боремся
за
примирение(разведка,
разведка,
примирение).
We
bout
to
reconcile,
(tell
em
to
give
off
my
style)
(Slow
Down)
Мы
собираемся
помириться,
(скажи
им,
чтобы
они
выдали
мой
стиль)
(притормози)
We
bout
to
reconcile
(reconcile
like
Public
Enemy)
Мы
боремся
за
примирение
(примирение,
как
Враг
общества).
We
bout
to
reconcile
(Slow
Down)
(reconciliation)
(tell
em
to
get
off
my
style)
Мы
собираемся
помириться
(помедленнее)
(помириться)
(скажи
им,
чтобы
они
убрались
с
моего
стиля)
We
bout
to
reconcile(running
with
my
crew
again)
Мы
собираемся
помириться(снова
бежим
со
своей
командой).
We
bout
to
reconcile
(Slow
Down)
(tell
them
to
get
my
off
style)
(repeat)
Мы
собираемся
помириться
(притормози)
(скажи
им,
чтобы
они
убрали
мой
стиль)
(повтор)
Stop
the
track,
what
ya′ll
thought
I
wasn't
coming
Остановите
трек,
вы
что,
думали,
что
я
не
приду?
Been
in
the
lane,
few
fleece,
few
millions
Я
был
в
переулке,
немного
флиса,
несколько
миллионов.
Back
with
the
Fugees,
foo-fighting
for
a
few
billions
Снова
с
беглецами,
фу-боремся
за
несколько
миллиардов.
Dub
plate
dealing,
sound
boy
killin
Dub
plate
dealing,
sound
boy
killin
Anything
we
do,
we
want
that
cap
for
me
realin?
Что
бы
мы
ни
делали,
нам
нужна
эта
кепка
для
меня,
правда?
Angelo,
Simone,
Michelle,
you
know
them
willin,
Анжело,
Симона,
Мишель,
Ты
знаешь
их
всех.
Can′t
fight
the
feelin,
when
I
pull
in
the
SFR,
every
girl
love's
a
ghetto
superstar
(that's
Pras
baby)
Не
могу
побороть
это
чувство,
когда
я
въезжаю
в
СФР,
любовь
каждой
девушки
- это
суперзвезда
гетто
(это
Прас,
детка).
Run
hip
hop
like
pin
stripe
Lees
and
Беги
хип
хоп
как
pin
stripe
Lees
и
I
got
love
for
my
crew
like
Big
had
for
Cease
(C′s)
У
меня
есть
любовь
к
моей
команде,
как
у
Бига
к
прекращению
(Си).
Pull
and
sqeeze
on
these
MC′s,
Тяни
и
чихай
на
этих
ЭМ-СИ,
I
don't
really
wanna
do
it,
take
it
easy
Я
действительно
не
хочу
этого
делать,
успокойся.
I
see
you
looking
but
you
better
take
it
easy
Я
вижу,
как
ты
смотришь,
но
тебе
лучше
успокоиться.
Tell
your
crew
I
said
tell
em
take
it
easy
Передайте
своей
команде
сказал
Я
скажите
им
не
торопитесь
Here′s
come
the
rocket
launcher,
you
better
take
it
easy,
take
it
easy,
take
it
easy
(Lauryn:
your
crew
too
sleazy)
А
вот
и
ракетница,
тебе
лучше
полегче,
полегче,
полегче
(Лорин:
твоя
команда
слишком
подлая).
Too
much
ex
mami,
take
it
easy
Слишком
много
экс-Мами,
успокойся.
Good
with
the
sex
mami,
take
it
easy
Хороша
в
сексе,
детка,
успокойся.
Allright
papi,
better
take
it
easy,
take
is
easy,
take
it
easy
Ладно,
папочка,
лучше
полегче,
полегче,
полегче.
We
got
L-Boogie
in
the
house
(Lauryn:
what)
У
нас
дома
есть
Эл-Буги
(Лорин:
что?)
Prazwell
in
the
house,
Празуэлл
в
доме,
Jerry
Wonder,
yeah
Джерри
Уандер,
да
Big
Ro
(Rohan)
I
see
you
in
the
back
(*****
see
E)
Большой
Ро
(Рохан)
я
вижу
тебя
сзади
(*****см.
е)
Let's
get
this
thing
started
Давай
начнем
Let′s
stay
focus,
focus,
focus,
focus
Давай
сосредоточимся,
сосредоточимся,
сосредоточимся,
сосредоточимся.
Oh,
If
you
don't
know
what′s
goin
on
О,
если
ты
не
знаешь,
что
происходит
...
The
Fugees
back
on
the
street
serious
thing
right
now
Беглецы
вернулись
на
улицу
серьезная
штука
прямо
сейчас
You
scared
yet,
ah
pack
your
dibby
dibby
dub
box
Ты
все
еще
боишься,
Ай,
собирай
свою
коробку
дибби-дибби-даб.
(Extended
music,
and
solo
by
Wyclef)
(Расширенная
музыка
и
соло
Уайклефа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jimmy Mc Hugh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.