Текст и перевод песни Fats Waller - Until the Real Thing Comes Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
work
for
you,
i'd
even
slave
for
you
Я
бы
работал
на
тебя,
я
бы
даже
стал
твоим
рабом.
I'd
be
a
beggar
or
a
knave
for
you
(whatever
that
is)
Я
был
бы
для
тебя
попрошайкой
или
лжецом
(что
бы
это
ни
было).
And
if
that
isn't
love,
it'll
have
to
do
И
если
это
не
любовь,
то
придется.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
I'd
gladly
move
the
earth
for
you
Я
бы
с
радостью
перевернул
землю
ради
тебя.
To
prove
my
love,
dear,
and
its
worth
for
you
Чтобы
доказать
свою
любовь,
дорогая,
и
ее
ценность
для
тебя.
If
that
isn't
love,
it
will
have
to
do
(gotta
do)
Если
это
не
любовь,
то
она
должна
быть
(должна
быть).
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
With
all
the
words,
dear,
at
my
command
Все
слова,
дорогая,
в
моей
власти.
I
just
can't
make
you
understand
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
понять.
I'll
always
love
you,
darling,
come
what
may
Я
всегда
буду
любить
тебя,
дорогая,
будь
что
будет.
My
heart
is
yours,
what
more
can
i
say?
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
что
еще
я
могу
сказать?
(You
want
me
to
rob
a
bank?
well
i
won't
do
it)
(Вы
хотите,
чтобы
я
ограбил
банк?)
I'd
sigh
for
you,
yes,
i'd
even
cry
for
you,
yes
Я
бы
вздыхал
по
тебе,
да,
я
бы
даже
плакал
по
тебе,
да.
I'd
tear
the
stars
down
from
the
skies
for
you
Я
бы
сорвал
звезды
с
небес
ради
тебя.
If
that
isn't
love,
well
skip
it,
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
Что
ж,
пропусти
ее,
придется
обойтись
без
нее.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
Listen
baby
Послушай,
детка.
I'd
even
sigh
for
you,
i'm
'bout
ready
to
cry
for
you
Я
бы
даже
вздохнул
по
тебе,
я
почти
готов
плакать
по
тебе.
I'd
tear
the
stars
down
from
the
skies
for
you
Я
бы
сорвал
звезды
с
небес
ради
тебя.
If
that
isn't
love,
it'll
have
to
do,
baby,
yes
Если
это
не
любовь,
то
придется,
детка,
да.
Until
the
real
thing
comes
along
Пока
не
появится
что-то
настоящее.
(Here's
the
real
thing,
baby)
(Вот
настоящая
вещь,
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Cahn, L.e. Freeman, A. Nichols, M. Holiner, S. Chaplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.