Текст и перевод песни Faun - Feuer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ich
dich
wieder
sah
When
I
saw
you
again
Warst
du
auf
der
Flucht
und
in
großer
Gefahr
You
were
on
the
run
and
in
great
danger
Ich
folgte
dir
denn
mir
blieb'
keine
Wahl
I
followed
you,
for
I
had
no
choice
Als
deine
Schönheit
mir
die
Sinne
stahl
As
your
beauty
stole
my
senses
away
Es
war
gut
dich
zu
sehen
It
was
good
to
see
you
Mit
einem
Freund
zu
sein
To
be
with
a
friend
Wenn
alle
gegen
dich
stehen.
When
everyone
stands
against
you.
Lass
uns
nicht
voneinander
gehen
Let
us
not
leave
each
other
Wenn
Stürme
bereits
am
Horizont
aufziehen
When
storms
are
already
brewing
on
the
horizon
Denn
in
einer
Welt,
in
der
man
Gold
und
Recht
nicht
trennt
For
in
a
world
where
gold
and
justice
are
not
separated
In
der
man
Mörder
krönt
und
die
Heilerin
verbrennt
Where
murderers
are
crowned
and
the
healer
is
burned
In
einer
Welt
in
der
aus
Furcht,
ein
Jeder
sich
versteckt
In
a
world
where
everyone
hides
out
of
fear
Wird
es
Zeit,
dass
man
den
Drachen
erweckt
It
is
time
to
awaken
the
dragon
(Ihr
wolltet
Feuer?)
(You
wanted
fire?)
In
dieser
hellen
Welt
In
this
bright
world
(Doch
nun
blendet
euch
das
Licht)
(But
now
the
light
blinds
you)
Hab'
das
Feuer
ich
entfacht
I
have
kindled
the
fire
(Und
nun
brennt
das
Alte
nieder)
(And
now
the
old
burns
down)
Und
die
Schatten,
die
ich
fand
And
the
shadows
I
found
(Damit
ein
neuer
Tag
anbricht)
(So
that
a
new
day
may
dawn)
Sind
mit
den
Flammen
nun
verbrannt
Are
now
burned
with
the
flames
Mein
Schwert
und
meine
Hand
My
sword
and
my
hand
Schwor
ich
dir
und
dem
Traum,
der
uns
verband
I
swore
to
you
and
the
dream
that
bound
us
Doch
wir
sind
nur
zu
zweit
But
we
are
only
two
Gegen
den
König
und
viele
hundert
Mann
Against
the
king
and
many
hundred
men
Unsere
Liebe
wird
bestehen,
Our
love
will
endure,
Lass
uns
zusammen
durchs
Feuer
gehen
Let
us
walk
through
the
fire
together
Stürme
fegen
über's
Land
Storms
sweep
across
the
land
Und
nur
ein
Funke
entfacht
den
größten
Brand
And
just
one
spark
ignites
the
greatest
fire
Denn
in
einer
Welt,
in
der
man
Gold
und
Recht
nicht
trennt
For
in
a
world
where
gold
and
justice
are
not
separated
In
der
man
Mörder
krönt
und
die
Heilerin
verbrennt
Where
murderers
are
crowned
and
the
healer
is
burned
In
einer
Welt
in
der
aus
Furcht,
ein
Jeder
sich
versteckt
In
a
world
where
everyone
hides
out
of
fear
Wird
es
Zeit,
dass
man
den
Drachen
erweckt
It
is
time
to
awaken
the
dragon
(Ihr
wolltet
Feuer?)
(You
wanted
fire?)
In
dieser
hellen
Welt
In
this
bright
world
(Doch
nun
blendet
euch
das
Licht)
(But
now
the
light
blinds
you)
Hab'
das
Feuer
ich
entfacht
I
have
kindled
the
fire
(Und
nun
brennt
das
Alte
nieder)
(And
now
the
old
burns
down)
Und
die
Schatten,
die
ich
fand
And
the
shadows
I
found
(Damit
ein
neuer
Tag
anbricht)
(So
that
a
new
day
may
dawn)
Sind
mit
den
Flammen
nun
verbrannt
Are
now
burned
with
the
flames
Was
Feuer
war,
das
ist
nun
wieder
Glut
What
was
fire
is
now
embers
again
Und
die
Asche
schwebt
hoch
am
Firmament
And
the
ashes
float
high
in
the
firmament
Noch
sehe
ich,
in
den
Funkenflug
I
still
see,
in
the
flight
of
sparks
Zum
Sternenzelt
ward
alles
Übel
in
der
Welt
To
the
starry
sky,
all
the
evil
in
the
world
became
Was
das
Feuer
nimmt,
das
gibt
es
uns
auch
wieder
What
the
fire
takes,
it
also
gives
back
to
us
Und
zum
Neubeginn
erklingen
Abschiedslieder
And
farewell
songs
sound
for
a
new
beginning
Und
in
dieser
hellen
Nacht
And
in
this
bright
night
Ist
mit
den
Drachen
auch
eine
Königin
erwacht
With
the
dragons,
a
queen
has
also
awakened
(Ihr
wolltet
Feuer?)
(You
wanted
fire?)
In
dieser
hellen
Welt
In
this
bright
world
(Doch
nun
blendet
euch
das
Licht)
(But
now
the
light
blinds
you)
Hab'
das
Feuer
ich
entfacht
I
have
kindled
the
fire
(Und
nun
brennt
das
Alte
nieder)
(And
now
the
old
burns
down)
Und
die
Schatten,
die
ich
fand
And
the
shadows
I
found
(Damit
ein
neuer
Tag
anbricht)
(So
that
a
new
day
may
dawn)
Sind
mit
den
Flammen
nun
verbrannt
Are
now
burned
with
the
flames
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Feuer
дата релиза
19-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.