Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Um Sonho Acordado
Как сон наяву
Como
se
a
Terra
corresse
Как
будто
Земля
несется
Inteirinha
atrás
de
mim
Вся
позади
меня.
O
medo
ronda-me
os
sentidos
Страх
кружит
вокруг
чувств,
Por
abaixo
da
minha
pele
Под
моей
кожей,
Ao
esgueirar-se
viscoso
Скользит
вязкий,
Escorre
pegajoso
Стекает
липкий
Pelos
meus
poros
Из
моих
пор,
Pelos
meus
ais
Из
моих
стонов.
Ele
penetra-me
nos
ossos
Он
проникает
в
мои
кости,
Ao
derramar-se
sedento
Изливаясь
жадно
Nas
entranhas
sinuosas
В
извилистые
внутренности,
Entre
as
vísceras
mordendo
Вгрызаясь
в
мои
органы,
Salta
e
espalha-se
no
ar
Прыгает
и
разлетается
в
воздухе,
Vai
e
volta
Туда
и
обратно,
Tão
delirante
Так
безумен.
É
como
um
sonho
acordado
Это
как
сон
наяву,
Esse
vulto
besuntado
Этот
измазанный
призрак,
A
revolver-se
no
lodo
Копошащийся
в
грязи,
A
deslizar
de
uma
larva
Выползающий
из
личинки,
Emergindo
lá
no
fundo
Появляющийся
там,
на
дне.
Tenho
medo
ó
medo
Мне
страшно,
о,
страх,
Leva
tudo
é
tudo
teu
Возьми
все,
все
твое,
Mas
deixa-me
ir
Но
позволь
мне
уйти.
Arrasta-me
à
côncava
do
fundo
Увлеки
меня
в
вогнутую
глубину
Do
grande
lago
da
noite
Огромного
озера
ночи,
Cruzando
as
grades
de
fogo
Сквозь
огненные
решетки,
Entre
o
Céu
e
o
Inferno
Между
Небом
и
Адом,
Até
à
boca
escancarada
К
разверстой
пасти,
Esfaimada
Изголодавшейся,
Atrás
de
mim
Позади
меня,
Atrás
de
mim
Позади
меня.
É
como
um
sonho
acordado
Это
как
сон
наяву,
Esses
olhos
no
escuro
Эти
глаза
во
тьме
Das
carpideiras
viúvas
Плакальщиц-вдов,
Pelo
pai
assassinado
По
убитому
отцу,
Desventrado
por
seu
filho
Выпотрошенному
своим
сыном,
Que
possuiu
lascivo
Который
развратно
овладел
A
sua
própria
mãe
Своей
собственной
матерью
E
sua
amante
И
своей
возлюбленной.
Meu
amor
quando
eu
morrer
Любимая
моя,
когда
я
умру,
Veste
a
mais
garrida
saia
Надень
самую
яркую
юбку.
Se
eu
vou
morrer
no
mar
alto
Если
я
умру
в
открытом
море,
E
eu
quero
ver-te
na
praia
Я
хочу
видеть
тебя
на
берегу.
Mas
afasta-me
essas
vozes
Но
прогони
эти
голоса,
Tens
medo
dos
vivos
Ты
боишься
живых
E
dos
mortos
decepados
И
мертвых,
расчлененных
Pelos
pés
e
pelas
mãos
По
ногам
и
по
рукам,
E
p'lo
pescoço
e
pelos
peitos
И
по
шее,
и
по
груди,
Até
ao
fio
do
lombo
Вплоть
до
позвоночника.
Como
te
tremem
as
carnes
Как
дрожит
твоя
плоть,
Fernão
Mendes
Фернан
Мендеш.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.