Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cortejo Dos Penitentes
Шествие кающихся
No
cortejo
dos
penitentes
В
шествии
кающихся,
Vão
culpados
pecadores
da
gula
Идут
виновные
грешники
чревоугодия,
Vão
culpados
da
sensualidade
Идут
виновные
в
сладострастии,
Castigados
até
à
medula
Наказанные
до
мозга
костей.
Vão
os
tíbios
e
frouxos
no
amor
Идут
робкие
и
слабые
в
любви,
Imaculados
como
o
Criador
Непорочные,
как
сам
Создатель.
Vão
culpados
por
abstinência
Идут
виновные
в
воздержании,
Vão
culpados
das
suas
carências
Идут
виновные
в
своих
лишениях.
No
cortejo
dos
penitentes
В
шествии
кающихся,
Os
homens
cortam
suas
próprias
carnes
Люди
режут
собственную
плоть,
São
ofertas
que
fazem
aos
céus
Это
жертвы,
что
они
приносят
небесам,
Ao
mais
alto
de
todos
os
céus
Самому
высокому
из
всех
небес.
No
cortejo
dos
penitentes
В
шествии
кающихся,
Os
sacerdotes
da
austera
vida
Священники
суровой
жизни,
Vão
contentes
e
muito
enfeitados
Идут
довольные
и
разодетые,
Sobre
as
cinzas
dos
sacrificados
По
пеплу
принесенных
в
жертву.
E
cantam
louvores
И
поют
хвалу
Abranda
Senhor
Смягчи,
Господь,
A
pena
dos
mortos
Муки
мертвых,
P'ra
que
te
louvem
Чтобы
они
хвалили
Тебя
Com
sono
quieto
Тихим
сном.
Bebem
tragos
da
bebida
amarga
Пьют
глотки
горького
напитка,
Da
urina
que
depois
vomitam
Мочи,
которую
потом
изрыгают,
Pela
noite
mal
aventurada
За
злосчастную
ночь.
Comem
postas
de
sangue
coalhado
Едят
куски
свернувшейся
крови,
Da
sangria
dos
outros
romeiros
Из
кровопускания
других
паломников,
Suavemente
mutilados
Мягко
изувеченных.
E
cantam
louvores
И
поют
хвалу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fausto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.