Fausto - O Romance De Diogo Soares - перевод текста песни на русский

O Romance De Diogo Soares - Faustoперевод на русский




O Romance De Diogo Soares
Романс о Диогу Соареше
Diogo Soares
Диогу Соареш
O grande general
Великий генерал,
Chamado "o Galego"
Прозванный "Галего",
O homem dos olhares fatais
Мужчина со смертоносным взглядом,
Comanda sessenta mil homens
Командует шестьюдесятью тысячами воинов
De terras estranhas
Из чужих земель,
Vencendo e lutando
Побеждая и сражаясь
Por quem paga mais
За того, кто больше платит.
Eficaz nos sermões
Убедителен в речах,
Insinuante pois
Вкрадчив, ведь
Ganhou a simpatia
Завоевал симпатию
De príncipes e samurais
Принцев и самураев.
é governador
Уже губернатор
Do reino de Pegu
Королевства Пегу,
Mais forte do que o rei
Сильнее короля,
Mais rico por golpes mestrais
Богаче благодаря мастерским ударам.
Naquela cidade
В том городе
Vivia um mercador
Жил купец
De nome Mambogoá
По имени Мамбогоа,
De fortuna sem fim
С несметным богатством.
E naquele dia
И в тот день,
O dia das bodas
В день свадьбы,
Casava uma filha
Выдавал замуж дочь
Com Manica Mandarim
За Манику Мандарина.
Diogo Soares passou por ali
Диогу Соареш проходил мимо,
Ao saber da festa
Узнав о празднике,
Felicitou noivos e pais
Поздравил жениха и родителей.
E a noiva tão linda
А невесте, такой прекрасной,
Ofereceu-lhe um anel
Подарил кольцо.
Agradecendo a honra
Благодаря за честь,
Por gestos puros e sensuais
За чистые и чувственные жесты.
Então o galego
Тогда "Галего",
Em vez de guardar
Вместо того, чтобы соблюсти
O devido decoro
Должное приличие,
Prendeu-a e disse-lhe assim:
Схватил ее и сказал:
moça formosa
"О, прекрасная девушка,
És minha, minha
Ты моя, только моя,
A ninguém pertences
Никому не принадлежишь,
A ninguém, senão a mim"
Никому, кроме меня".
O pai Mambogoá
Отец Мамбогоа,
Ao ver pegar o bruto
Видя, как грубиян хватает
Tão rijo na filha
Так крепко его дочь,
Ouvindo este insulto de espanto
Слыша это оскорбление, в изумлении
Levantou as mãos aos céus
Воздел руки к небесам,
Os joelhos em terra
Встал на колени,
No retrato da dor
В образе скорби,
Pedindo e implorando num pranto:
Моля и умоляя в слезах:
"Eu peço-te Senhor
прошу тебя, Господи,
Por reverência a Deus
Во имя Бога,
Que adoras concebido
Которого ты почитаешь, зачатого
No ventre sem mancha e pecado
В чреве без пятна и греха,
Não tomes minha filha
Не забирай мою дочь,
Não leves meu tesouro
Не отнимай мое сокровище,
Que eu morro de paixão
Я умру от горя,
Que eu morro tão abandonado"
Я умру таким одиноким".
Mas Diogo Soares
Но Диогу Соареш
Mandou matar o noivo
Приказал убить жениха,
Que chorava abraçado
Который плакал, обнимая
À moça assustada tremendo
Испуганную, дрожащую девушку.
E a noiva estrangulou-se
А невеста удавилась
Numa fita de seda
Шелковой лентой,
Antes que a possuísse
Прежде чем ее овладел
À força o sensual galego
Силой похотливый "Галего".
A terra e os ares
Земля и воздух
Tremeram com os gritos
Содрогнулись от криков,
Do choro das mulheres
От плача женщин,
Tamanhos que metiam medo
Такого сильного, что вселял страх.
E o pai Mambogoá
И отец Мамбогоа,
Pedindo pelas ruas
Прося на улицах
Justiça ao assassino
Правосудия для убийцы,
Acorda a cidade em sossego:
Будил спокойный город:
gentes Ó gentes
"О, люди, о, люди,
Saí como raios
Выходите, как молнии
Na ira das chuvas
В гневе ливней,
Na ventania do açoite
В вихре бича,
E o fogo consuma
И пусть огонь поглотит
Seus últimos dias
Его последние дни,
E lhe despedace
И пусть разорвет
As carnes no meio da noite"
Его плоть посреди ночи".
Em menos de um credo
Меньше чем за мгновение,
Numa grande grita
С громким криком,
P'lo amor dos aflitos
Во имя любви страждущих,
Juntou-se ao velho o povo inteiro
Весь народ присоединился к старику.
Com tamanho furor
С такой яростью
E sede de vingança
И жаждой мести
Arrastaram-no preso
Они потащили связанного
Diogo Soares ao terreiro
Диогу Соареша на площадь.
E o povo a clamar
И народ кричал,
Que a sua veia seja
Чтобы его вены стали
Tão vazia de sangue
Так же пусты от крови,
De quanto está o inferno cheio
Как полон ад.
E subiu ao cadafalso
И он поднялся на эшафот,
Cada degrau beijou
Каждую ступень целовал,
Murmurando baixinho
Шепча тихонько
O nome de Jesus a meio
Имя Иисуса.
Seu filho Baltasar Soares
Его сын, Балтазар Соареш,
Que vinha de casa
Который шел из дома,
O qual vendo assim
Видя, как уводят
Levar seu pai
Его отца,
Lançou-se aos seus pés a chorar
Бросился к его ногам в слезах.
E por largo tempo abraçados
И долго обнимались они,
No abraço dos mortais
В объятиях смертных.
"Senhor porque vos levam
"Господин, почему вас уводят
Cruéis e vingativos
Жестокие и мстительные?
Senhor porque vos batem
Господин, почему вас бьют
E porque vos matam medonhos?"
И почему вас убивают, ужасные?"
"Pergunta-o aos meus pecados
"Спроси мои грехи,
Que eles to dirão
Они тебе скажут.
Que eu vou de maneira
Я уже иду так,
Que tudo me parece um sonho"
Что все кажется мне сном".
E foram tantas pedras
И столько камней было брошено
Sobre o padacente
На страдальца,
Que este morreu bramindo
Что он умер, бормоча
O rosário dos seus pecados
Четки своих грехов,
Ensopado na baba
Пропитанный слюной
Do ódio dos homens
Ненависти людей,
Escuma animal
Пены животной
De todos os cães esfaimados
Всех голодных псов.
As crianças e os moços
Дети и юноши
Trouxeram seu corpo
Пронесли его тело
Sem vida pelas ruas
Бездыханное по улицам,
Arrastado pela garganta
Таща за горло.
E a gente dava esmola
И люди подавали милостыню,
Oferecida aos meninos
Предлагаемую мальчикам,
Dava como se fosse
Подавали, как будто это было
Uma obra muito pia e santa
Дело благочестивое и святое.
Assim terminam os anais
Так заканчиваются анналы
Do grande general
Великого генерала,
Chamado "o Galego"
Прозванного "Галего",
O homem dos olhares fatais
Мужчины со смертоносным взглядом.





Авторы: Fausto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.