Fausto - Por Este Rio Acima - перевод текста песни на русский

Por Este Rio Acima - Faustoперевод на русский




Por Este Rio Acima
Вверх по этой реке
Por este rio acima
Вверх по этой реке,
Deixando para trás
Оставляя позади
A côncava funda
Глубокую впадину
Da casa do fumo
Дома дыма.
Cheguei perto do sonho
Я приблизился к мечте,
Flutuando nas águas
Плывя по водам
Dos rios dos céus
Небесных рек,
Escorre o gengibre e o mel
Где струятся имбирь и мед.
Sedas porcelanas
Шелковый фарфор,
Pimenta e canela
Перец и корица,
Recebendo ofertas
Принимая дары
De músicas suaves
Нежной музыки
Em nossas orelhas
В наших ушах.
Leve como o ar
Легкий, как воздух,
A terra a navegar
Земля плывет,
Meu bem como eu vou
Любимая, как же я пойду
Por este rio acima
Вверх по этой реке?
Por este rio acima
Вверх по этой реке
Os barcos vão pintados
Плывут расписные лодки,
De muitas pinturas
Разноцветными красками
Descrevem varandas
Изображены веранды.
E os cabelos de Inês
И волосы Инес
Desenham memórias
Рисуют воспоминания
Ao longo da água
Вдоль воды,
Bosques enfeitiçados
Заколдованные рощи.
Soutos laranjeiras
Апельсиновые рощи,
Campinas de trigo
Пшеничные поля,
Amores repartidos
Разделенная любовь
Afagam as dores
Утоляет боль,
Quando são sentidos
Когда ее чувствуешь.
Monstros adormecidos
Спящие монстры
Na esfera do fogo
В огненной сфере.
Como nasce a paz
Как рождается мир
Por este rio acima
Вверх по этой реке?
Meu sonho
Моя мечта,
Quanto eu te quero
Как же я тебя люблю,
Eu nem sei, eu nem sei
Я даже не знаю, я даже не знаю.
Fica um bocadinho mais
Останься еще немного,
Que eu também
Ведь я тоже,
Que eu também
Ведь я тоже,
Meu bem
Любимая.
Meu sonho
Моя мечта,
Quanto eu te quero
Как же я тебя люблю,
Eu nem sei, eu nem sei
Я даже не знаю, я даже не знаю.
Fica um bocadinho mais
Останься еще немного,
Que eu também
Ведь я тоже,
Que eu também
Ведь я тоже,
Meu bem
Любимая.
Por este rio acima
Вверх по этой реке,
Isto que é de uns
То, что принадлежит одним,
Também é de outros
Принадлежит и другим,
Não é mais nem menos
Ни больше, ни меньше.
Nascidos foram todos
Все рождены
Do suor da fêmea
От пота женщины,
Do calor do macho
От жара мужчины.
Aquilo que uns tratam
То, что делают одни,
Não hão-de tratar
Не будут делать
Outros de outra coisa
Другие с чем-то другим.
Pois o que vende o fresco
Ведь тот, кто продает свежее,
Não vende o salgado
Не продает соленое,
Nem também o seco
И не продает сушеное.
Na terra em harmonia
На земле в гармонии,
Perfeita e suave
Совершенной и нежной,
Das margens do rio
На берегах реки,
Por este rio acima
Вверх по этой реке.
Meu sonho
Моя мечта,
Quanto eu te quero
Как же я тебя люблю,
Eu nem sei, eu nem sei
Я даже не знаю, я даже не знаю.
Fica um bocadinho mais
Останься еще немного,
Que eu também
Ведь я тоже,
Que eu também
Ведь я тоже,
Meu bem
Любимая.
Meu sonho
Моя мечта,
Quanto eu te quero
Как же я тебя люблю,
Eu nem sei, eu nem sei
Я даже не знаю, я даже не знаю.
Fica um bocadinho mais
Останься еще немного,
Que eu também
Ведь я тоже,
Que eu também
Ведь я тоже,
Meu bem
Любимая.
Por este rio acima
Вверх по этой реке,
Deixando para trás
Оставляя позади
A côncava funda
Глубокую впадину
Da casa do fumo
Дома дыма.
Cheguei perto do sonho
Я приблизился к мечте,
Flutuando nas águas
Плывя по водам
Dos rios dos céus
Небесных рек,
Escorre o gengibre e o mel
Где струятся имбирь и мед.
Sedas porcelanas
Шелковый фарфор,
Pimenta e canela
Перец и корица,
Recebendo ofertas
Принимая дары
De músicas suaves
Нежной музыки
Em nossas orelhas
В наших ушах.
Leve como o ar
Легкий, как воздух,
A terra a navegar
Земля плывет,
Meu bem como eu vou
Любимая, как же я пойду
Por este rio acima
Вверх по этой реке?
Por este rio acima
Вверх по этой реке.





Авторы: Fausto Bordalo Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.