Текст и перевод песни Favorite feat. Shiml - Faustkampf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
is
kein
Rap
für
mich,
das
is
mein
Leben
Это
не
рэп
для
меня,
это
моя
жизнь,
An
dem
alles
hängt
- mein
Sinn,
mein
Stolz,
doch
was
soll
ich
reden?
От
которой
всё
зависит
- мой
смысл,
моя
гордость,
но
что
мне
говорить?
Ich
hab
mir
jahrelang
den
Arsch
aufgerissen,
die
Knochen
verbogen
Я
годами
надрывал
задницу,
гнул
кости,
Fressen
aus
Dosen,
Geld
für
ein
Mikrofon.
Жрал
из
банок,
копил
деньги
на
микрофон.
Als
Einzelkind
eingeschlossen
zeigt
der
Welt
Как
единственный
ребенок,
запертый
в
себе,
показываю
миру,
Dass
Reim
für
Reim
einen
selbst
grade
so
über
dem
Treibsand
hält.
Что
рифма
за
рифмой
держит
меня
над
зыбучим
песком.
Hab
mir
die
Lunge
rausgeschrien,
mein
Magen
vollgeballert
Я
кричал
до
хрипоты,
мой
желудок
был
забит
Medizin,
Workaholic,
Selfmade
gegen
den
Standard.
Лекарствами,
трудоголик,
селфмейд
против
стандарта.
Und
dabei
scheiß
ich
auf
Beistand
- auf
Zweisamkeit
И
при
этом
мне
плевать
на
поддержку
- на
парность,
Allein
dann,
Einsamkeit,
Fleißarbeit.
Только
один,
одиночество,
упорный
труд.
Aufstehen
und
weiterschreiben,
Kreide,
Blei
Встать
и
продолжать
писать,
мел,
свинец,
Stift
und
Zettel.
Wie
Bruder
und
Schwester
pflegen
- jahrelange
Feinarbeit.
Ручка
и
бумага.
Как
брат
и
сестра
заботятся
друг
о
друге
- годы
кропотливой
работы.
Meine
Zeit,
niemand
sonst
mehr,
ihr
seid
eingefleischte
Rapper
Моё
время,
больше
ничьё,
вы
закоренелые
рэперы,
Macht
die
Beine
breit.
Nicht
mit
uns,
leider
nein!
Расставьте
ноги
пошире.
Не
с
нами,
увы,
нет!
Keine
anderen
mehr.
Der
Feind
droht,
doch
keiner
bleibt
Больше
никого.
Враг
угрожает,
но
никто
не
останется
Nach
uns
auf
der
Karte.
Back
to
the
roots
- Kreidezeit!
После
нас
на
карте.
Back
to
the
roots
- меловой
период!
Wir
sind
eine
Vorlage
für
1000
weitere
Мы
- пример
для
тысячи
других,
Rapper
aus
der
Schlange
duckt
euch,
fresst
Staub,
zur
Seite!
Рэперы
из
толпы,
пригнитесь,
жрите
пыль,
в
сторону!
Kopf
runter.
Wegweiser,
Türschild
zum
Ausgang
Голову
вниз.
Указатель,
табличка
на
выход,
Lautstarker
Aufstand,
Bloodsport
- Faustkampf!
Громкое
восстание,
Кровавый
спорт
- кулачный
бой!
Wir
sind
eine
Vorlage
für
1000
weitere
Мы
- пример
для
тысячи
других,
Rapper
aus
der
Schlange
duckt
euch,
fresst
Staub,
zur
Seite!
Рэперы
из
толпы,
пригнитесь,
жрите
пыль,
в
сторону!
Kopf
runter.
Wegweiser,
Türschild
zum
Ausgang
Голову
вниз.
Указатель,
табличка
на
выход,
Lautstarker
Aufstand,
Bloodsport
- Faustkampf!
Громкое
восстание,
Кровавый
спорт
- кулачный
бой!
Ich
brauch
kein
Stift,
kein
Papier.
Du
bist
ein
bisschen
verwirrt
Мне
не
нужна
ручка,
не
нужна
бумага.
Ты
немного
растеряна,
Dein
Text
is
selbstgemacht?
(Wie
heldenhaft)
Du
bist
nich
wie
wir!
Твой
текст
самодельный?
(Как
героически)
Ты
не
такая,
как
мы!
Ich
find
die
Scheiße
nich
gut,
du
riechst
meinen
Schweiß
in
der
Booth
Мне
не
нравится
эта
хрень,
ты
чувствуешь
мой
пот
в
будке,
Ich
reiß
mir
den
Scheiß-Finger
ab
und
schreib
es
mit
Blut.
Я
оторву
себе
этот
гребаный
палец
и
напишу
кровью.
Das
ist
Selbsttherapie,
scheiß
auf
Geld,
jeder
sieht
Это
самотерапия,
плевать
на
деньги,
все
видят,
Dass
ich
keine
Kette
trage,
auch
wenn
Fave
jeder
liebt.
Что
я
не
ношу
цепь,
даже
если
все
любят
Fave.
Ich
bin
evil...
Und
Homie,
du
kannst
so
nicht
sein
Я
злой...
И,
красотка,
ты
не
можешь
быть
такой,
Rappen
kann
tödlich
sein,
Harlekin,
Chronik
I...
Рэп
может
быть
смертельным,
Арлекин,
Хроники
I...
Und
jetzt
Anarcho.
Ich
bin
kein
Scheiß-Spaßvogel,
Bitch!
А
теперь
анархия.
Я
не
какой-то
там
шутник,
детка!
Für
den
Staat
bloß
ein
namenloser
Barcode,
sonst
nichts...
Для
государства
всего
лишь
безымянный
штрихкод,
больше
ничего...
Blut
spritzt,
Click-Bamm,
ich
shoot
in
dein
Gesicht,
da...
Кровь
брызжет,
клик-бах,
я
стреляю
тебе
в
лицо,
вот
так...
Ich
der
Mack
bin,
wusst
ich
schnell,
dass
Schule
nix
für
mich
war.
Я
крутой,
я
быстро
понял,
что
школа
не
для
меня.
Wie
ein
Blitz
traf
mich
der
Schicksalsschlag,
der
mir
mein
Scheiß-Genick
brach
Как
молния,
меня
поразил
удар
судьбы,
который
сломал
мне
шею,
(Ich
hab
immernoch
keinen
Plan,
wo
du
bist,
Vater!)
(Я
до
сих
пор
не
знаю,
где
ты,
отец!)
Ich
bin
nich
Nick
Carter,
ich
bin
ein
Survivor!
Я
не
Ник
Картер,
я
выживший!
Ich
fick
nich
nur
den,
der
mich
disst.
Ich
fick
auch
jeden,
der
dabei
war!
Я
трахаю
не
только
того,
кто
диссит
меня.
Я
трахаю
всех,
кто
был
при
этом!
Wir
sind
eine
Vorlage
für
1000
weitere
Мы
- пример
для
тысячи
других,
Rapper
aus
der
Schlange
duckt
euch,
fresst
Staub,
zur
Seite!
Рэперы
из
толпы,
пригнитесь,
жрите
пыль,
в
сторону!
Kopf
runter.
Wegweiser,
Türschild
zum
Ausgang
Голову
вниз.
Указатель,
табличка
на
выход,
Lautstarker
Aufstand,
Bloodsport
- Faustkampf!
Громкое
восстание,
Кровавый
спорт
- кулачный
бой!
Wir
sind
eine
Vorlage
für
1000
weitere
Мы
- пример
для
тысячи
других,
Rapper
aus
der
Schlange
duckt
euch,
fresst
Staub,
zur
Seite!
Рэперы
из
толпы,
пригнитесь,
жрите
пыль,
в
сторону!
Kopf
runter.
Wegweiser,
Türschild
zum
Ausgang
Голову
вниз.
Указатель,
табличка
на
выход,
Lautstarker
Aufstand,
Bloodsport
- Faustkampf!
Громкое
восстание,
Кровавый
спорт
- кулачный
бой!
Selbst
wenn
alles
bricht
über
meinem
Kopf
das
wär
egal.
Nur
nich
Даже
если
всё
рухнет
у
меня
над
головой,
это
неважно.
Только
не
Abhängig
sein
von
dem
ganzen
Stockmaterial
um
mich!
Зависеть
от
всего
этого
дерьма
вокруг
меня!
Ihr
werdet
kontrolliert
von
Mustermann
mit
Baseballcap
Вами
управляет
какой-то
хрен
в
бейсболке,
Fokuhila,
Durchschnittsware.
Rap
macht
mich
zum
Heldkonzept.
С
дурацкой
прической,
ширялово.
Рэп
делает
меня
героем.
Was
uns
gemacht
hat,
sagt
der
Name
und
das
nervt
euch
weil
То,
что
сделало
нас,
говорит
само
за
себя,
и
это
бесит
вас,
потому
что
Ihr
nichts
anderes
kennt
als
gerade
Strecken
zwischen
Berg
und
Tal!
Вы
не
знаете
ничего,
кроме
прямых
линий
между
горой
и
долиной!
So
viele
Neider,
so
viele
die
uns
hassen
Так
много
завистников,
так
много
тех,
кто
нас
ненавидит,
Während
sie
zuhause
sitzen
und
an
Liebesliedern
basteln.
Пока
они
сидят
дома
и
сочиняют
песни
о
любви.
Du
könntest
diese
Krisen
nie
verkraften,
bitch.
Ich
schieß
in
deine
Fratze!
Ты
бы
никогда
не
справилась
с
этими
кризисами,
детка.
Я
стреляю
тебе
в
морду!
Und
das
letzte
was
du
siehst,
sind
die
Bullen,
wie
sie
mich
verhaften!
И
последнее,
что
ты
увидишь,
это
как
мусора
меня
арестовывают!
Bitch,
verpiss
dich
von
meiner...
Stage.
Du
willst
Fave
ficken?
Детка,
убирайся
с
моей...
сцены.
Хочешь
трахнуть
Fave?
Fick
mich,
doch
glaub
mir:
Mein
Business
fickt
keiner!
Трахни
меня,
но
поверь
мне:
мое
дело
никто
не
трахнет!
Du
fickst
Rapper,
ich
fick
Bitches
im
Maybach
Ты
трахаешь
рэперов,
я
трахаю
телок
в
Maybach,
Ich
fick
keine
Rapper,
ich
fick
die
Bitches
die
sie
dabei
haben!
Я
не
трахаю
рэперов,
я
трахаю
телок,
которые
с
ними!
Du
bist
ein
Chorknabe,
duck
down,
ich
kill
dich!
Ты
хорист,
пригнись,
я
убью
тебя!
Ich
bin
die
Vorlage...
Abpausen
gilt
nicht!
Я
- образец...
Срисовывать
нельзя!
Wir
sind
eine
Vorlage
für
1000
weitere
Мы
- пример
для
тысячи
других,
Rapper
aus
der
Schlange
duckt
euch,
fresst
Staub,
zur
Seite!
Рэперы
из
толпы,
пригнитесь,
жрите
пыль,
в
сторону!
Kopf
runter.
Wegweiser,
Türschild
zum
Ausgang
Голову
вниз.
Указатель,
табличка
на
выход,
Lautstarker
Aufstand,
Bloodsport
- Faustkampf!
Громкое
восстание,
Кровавый
спорт
- кулачный
бой!
Wir
sind
eine
Vorlage
für
1000
weitere
Мы
- пример
для
тысячи
других,
Rapper
aus
der
Schlange
duckt
euch,
fresst
Staub,
zur
Seite!
Рэперы
из
толпы,
пригнитесь,
жрите
пыль,
в
сторону!
Kopf
runter.
Wegweiser,
Türschild
zum
Ausgang
Голову
вниз.
Указатель,
табличка
на
выход,
Lautstarker
Aufstand,
Bloodsport
- Faustkampf!
Громкое
восстание,
Кровавый
спорт
- кулачный
бой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Kuko
Альбом
Anarcho
дата релиза
02-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.